Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Наименование дисциплины: Иностранный язык (английский язык)
Направление подготовки: 020100 Химия
Профильная направленность: Физическая химия
Квалификация (степень) выпускника: магистр
Форма обучения: очная
Автор: старший преподаватель кафедры иностранных языков естественнонаучных факультетов
1. Целями освоения дисциплины ___иностранный язык__ являются:
- практическая: приобретение студентами коммуникативной компетенции, уровень которой позволяет использовать иностранный язык практически как в профессиональной (производственной и научной) деятельности, так и для целей самообразования;
- образовательная: расширение кругозора студентов, повышение уровня их общей культуры и образования, а также культуры мышления, общения и речи;
- воспитательная: использование потенциала иностранного языка для развития у студентов готовности содействовать налаживанию межкультурных и научных связей, представлять свою страну на международных конференциях и симпозиумах, относиться с уважением к духовным ценностям других стран и народов.
2. Дисциплина относится к базовой части общенаучного цикла. Вузовский курс иностранного языка является одним из звеньев системы “школа–вуз–послевузовское обучение (повышение квалификации, самообразование)” и как таковой продолжает школьный курс. Основой построения программы является разделение курса на два направления - "общий язык" и "язык для специальных целей" - каждому из которых отводится по 50% учебного времени на всех этапах обучения. Они различаются между собой тематикой и лексическим составом учебных текстов, приоритетом того или иного вида речевой деятельности, развитием навыков, необходимых для освоения соответствующего регистра речи. Оба направления связаны между собой в учебном процессе наличием общих грамматических тем и необходимостью овладения сходными синтаксическими явлениями и базовыми речевыми навыками.
3. В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
Знать: грамматику и лексику, историю и культуру страны изучаемого иностранного языка - базовую лексику общего языка, лексику, представляющую нейтральный научный стиль, а также основную терминологию своей широкой и узкой специальности; иметь представление о грамматическом строе языка и основных синтаксических конструкциях; ознакомиться с основными приемами перевода литературы по специальности.
Уметь: использовать знание иностранного языка в профессиональной деятельности - понимать устную (монологическую и диалогическую) речь на бытовые и специальные темы; читать и понимать со словарем специальную литературу по широкому и узкому профилю специальности; участвовать в обсуждении тем, связанных со специальностью (задавать вопросы и отвечать на вопросы).
Владеть: основами деловых коммуникаций и речевого этикета изучаемого иностранного языка - навыками разговорно-бытовой речи (владеть нормативным произношением и ритмом речи и применять их для повседневного общения); наиболее употребительной (базовой) грамматикой и основными грамматическими явлениями, характерными для профессиональной речи; идиоматически ограниченной речью, а также освоить стиль нейтрального научного изложения; владеть основами публичной речи - делать сообщения, доклады (с предварительной подготовкой), а также основными навыками письма, необходимыми для подготовки публикаций, тезисов и ведения переписки.
4. Общая трудоемкость дисциплины составляет 4 зачетные единицы, 144 часа.
5. Содержание дисциплины:
№ п/п | Раздел дисциплины |
1 | Устная тема по специальности: Важность органической химии. Классификация материалов. Грамматика: повторение временных форм глагола; действительный и страдательный залог. |
2 | Устная тема по специальности: Теория частиц. Грамматика: постановка вопросов. Говорение: развёрнутые ответы на вопросы, умение выражать своё мнение, запрашивать информацию, уточнять. |
3 | Устная тема по специальности: Атомы и элементы. Грамматика: согласование времён. Говорение: умение формулировать основную идею текста. |
4 | Устная тема по специальности: Соединения. Грамматика: модальные глаголы. Говорение: создание собственного связного текста по образцу. |
5 | Устная тема по специальности: Смеси. Грамматика: прямая и косвенная речь. Говорение: краткое устное выступление на любую тему (с предварительной подготовкой). |
6 | Устная тема по специальности: Химические формулы. Грамматика: неличные формы глагола. Говорение: краткое устное выступление на любую тему (без подготовки). |
7 | Устная тема по специальности: Химические уравнения. Грамматика: инфинитивные конструкции. Анализ текста по специальности и краткое изложение его содержания. |
8 | Устная тема по специальности: Металлы. Реакции металлов. Грамматика: причастные обороты. Реферирование текста по специальности. |
9 | Устная тема по специальности: Кислоты и щёлочи. Грамматика: герундиальные конструкции. Дискуссия. |
10 | Устная тема по специальности: Соли. Получение солей. Грамматика: грамматические и лексические сложности перевода. Письменный перевод. |
6. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины:
а) основная литература:
Методические пособия и практикумы преподавателей кафедры;
1. Степанова, язык для химических специальностей = English for chemists: a Practical Course : практический курс / , ; Спб. гос. ун-т. - 2-е изд., стереотип. - М.: Академия, 2006.-284с.
2. Голицынский, : сб. упражнений. - 4-е изд., испр. и доп. - СПб.: КАРО, 2003.-538с.
3. Голицынский, английского языка: сб. упражнений для средней школы. - СПб.: КАРО, 2003.-187с.
4. Неличные формы глагола (английский язык) : метод. указания / cост. ; Яросл. гос. ун-т. - Ярославль.: ЯрГУ, 2006.-46с.
5. Кутепова язык для химиков = The World of Chemistry. – М.: Университет книжный дом, 2006. – 254с.
б) дополнительная литература:
1. Периодические и рекламные издания на английском языке.
2. Индивидуально подобранная литература по направлению.
в) программное обеспечение и Интернет-ресурсы
http://medialab.uniyar.ac.ru


