7. Язык как система. Структура языка

писал: "... Язык... система, есть нечто упорядоченное, всякое явление его находится в связи с другими. Задача языкознания и состоит именно в уловлении этой связи, которая лишь в немногих случаях очевидна". Системный характер языка выдающийся филолог показывает на примере гласных звуков: "В какое бы необыкновенное положение мы не привели свои органы и как бы ни был странен произнесенный таким образом гласный звук, всегда он найдёт определенное место в ряду, гласными точками которого служат простые гласные а, и, у, и может быть объяснен этим рядом приблизительно так, как сложные звуки е, о. которые в индоевропейских языках произошли первое из аи, второе из ау. Гласные представляют для нас такую же замкнутую, строго законную, имеющую объективное значение систему, как музыкальные звуки и цвета. Мы чувствуем, что так же напрасно было бы усилие выйти за пределы семи цветов радуги, как и за пределы основных звуков". Переход от механистическо-метафизичсских представлений о действительности к системно-структурному наметился в естественных и гуманитарных науках в середине XIX - начале XX века. Идея структурности реализовалась в философии (К. Маркс), химии (, ), физике (Н. Бор, Э. Резерфорд), языкознании (, де Куртенэ, , Ф. де Соссюр). Принцип структурности в науке обусловлен сложным, системным характером самого исследуемого объекта в предельно широком смысле - окружающей действительности, включая самого человека. "... Вся природа, - писал Ф. Энгельс, - простирается черед нами как некоторая система связей и процессов". Освоение идеи системности широким кругом наук, результативность системно-структурного подхода к изучению разнообразных естественных и социальных объектов привели к возникновению в 30-е годы нашего столетия общей теории систем. В общей теории систем более или менее общепринятым является представление о том, что система - это целое, образованное согласованием, взаимоподчинением составляющих его частей. Система отличается от простой механической совокупности прежде всего своим диалектическим свойством: количественные изменения единиц и отношений обязательно ведут к качественным сдвигам в системе. Все многообразные системы сводятся в два класса - материальные и идеальные. В первых системах объекты материальны и находятся в определенных отношениях. Примером может служить любой живой организм. Материальные системы в свою очередь делятся на первичные, в которых элементы значимы сами по себе и не зависят от индивидуального или общественного сознания людей, и вторичные, элементы которых значимы в силу приписанных им свойств и возникают благодаря деятельности людей (например, язык). В идеальных системах элементами служат абстрактные объекты (понятия, идеи), связанные определенными отношениями, например система взглядов учёного. Сложные системы отличаются сложностью структуры (числом элементов и связей между ними) и разнообразием и обнаруживают такие сущностные свойства, как эмергентность (сложное целое не есть сумма частей, оно обладает неким качеством, ни одной из его частей в отдельности не присущим); адаптивность (умение приспосабливаться к среде); самоорганизация (способность менять свою структуру неким разумным, целесообразным путём).Первоначально термины система и структура употреблялись как синонимы. Большинство исследователей пришло к выводу о том, что термином система обозначается объект как целое, а термином структура - совокупность связей и отношений между составляющими элементами. Структура, таким образом, является атрибутом системы. Система - понятие синтетическое, а структура - аналитическое. Итак, система - это известным образом упорядоченное иерархическое целое, обладающее структурой, воплощенной в данную субстанцию, и предназначенное для выполнения определенных целей. Существенным свойством системы является несводимость её свойств к простой сумме свойств составляющих её элементов. Языковая система обладает несколькими типами единиц, из которых наиболее определенными и общепринятыми являются фонема, морфема, лексема. Они были интуитивно выделены задолго до утверждения в языкознании принципа системности. Эти единицы фигурируют в двух видах — абстрактном и конкретном. Так, абстрактная единица фонемного яруса - фонема - всегда выступает в виде аллофонов (аллофон - материализация абстрактного понятия фонемы), морфема выступает в виде алломорфов (конкретных реализаций морфемы) и т. д. Все отношения между единицами языковой системы сводятся к трём типам - отношениям парадигматическим, синтагматическим и иерархическим. Парадигматические отношения (Ф. де Соссюр называл их ассоциативными) - это отношения выбора, ассоциация. Они основаны на сходстве и различии означающих и означаемых единиц языка. Парадигму составляют единицы, взаимоисключающие друг друга в одной позиции. Примером парадигматических отношений может служить совокупность всех падежных форм одного слова (стол - стола - столу...), форм спряжения (бегу - бежишь - бежит), всевозможные значения слова, синонимические ряды, чередования звуков и т. п. Элементы, находящиеся в парадигматических отношениях, составляют класс однотипных явлений. Синтагматические отношения - это отношения единиц, расположенных линейно (например, в потоке речи). Синтагматические отношения понимаются, как способность элементов сочетаться. Фонемы, подчиняясь определенным закономерностям сочетаемости, образуют морфемы, те составляют слова и т. д. В языке синтагматика понимается как потенция, в речи - как реализация этой потенции. Иерархические отношения - это отношения структурно более простых языковых единиц с более сложной единицей. Фонема входит в морфему, морфема - в слово (лексему) и т. д. Отношения внутри языковой системы не являются изолированными, они определяют друг друга. Синтагматические свойства языка зависят от его парадигматики. Сравним лексему, не имеющую синонимов, с лексемой, входящей в синонимический ряд. В первом случае, где нет парадигмы, лексема обладает широкой сочетаемостью (например, термин), во втором случае возможность широкого выбора из синонимического ряда уменьшает употребительность каждого синонима. С другой стороны, изменение сочетаемости приводит к изменениям парадигматики. Например, употребление двух фонем в одинаковой позиции может привести к избыточности одной из них и выпадению её из системы языка. Парадигматические отношения могут проявляться как синтагматические в виде речевой цепочки синонимов, однородных членов предложения, уточняющих членов предложения и т. д. В этом случае выбор языковой единицы осуществляется не до момента речи, а в процессе её. Роль отношений как фактора языковой системы часто преувеличивается. Структуралисты, особенно представители копенгагенского направления, всё внимание сосредоточили на изучении отношений, считая их основным фактором языка. Преувеличение роли отношений в структуре языка приводит к отрыву языка от неязыковой действительности. Справедлива мысль о том, что "свойства данной вещи не возникают из её отношения к другим вещам, а лишь обнаруживаются в таком отношении". Все объекты языковой системы существуют в силу общественной необходимости, только они формируют отношения в системе, и через их применение изменяются сами отношения. Объект более постоянен, чем отношения. Парадигматические и синтагматические отношения связывают языковые единицы одинаковой степени сложности: фонемы с фонемами, морфемы с морфемами и т. д. Иерархические отношения объединяют единицы различной степени сложности. Противопоставление парадигматических и синтагматических отношений, с одной стороны, и иерархических, с другой, отражает особое свойство языковой системы - её разноуровневый характер. Языковая система не является однородной, она состоит из более частных систем, которые называются уровнями или ярусами. Поскольку слово уровень имеет два значения: 'подсистема' и 'разные этапы исследования' - проф. предлагал употреблять термин ярус.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

8. Основные ярусы языковой системы. Понятие о промежуточных ярусах

Идея ярусной организации системы возникла в биологии. Американскими структуралистами она была внесена в языкознание. Как и в биологии, в языкознании понятие уровня связано с качественным своеобразием, но, в отличие от биологии, где между ярусами существует эволюционное отношение (высший ярус развивается из низшего), в языке между ярусами - отношение компонентное (вхождение одного яруса в другой). На каждом ярусе между единицами возможны только парадигматические и синтагматические отношения, между единицами разных ярусов - только иерархические отношения. Это означает, что в парадигму нельзя объединить фонему, морфему и лексему, в линейной последовательности мы можем говорить о сочетаемости единиц только одного типа: о сочетаемости фонем, но не о сочетаемости фонем с морфемами. Поскольку отношения единиц в пределах каждого яруса однотипны, - это или синтагматические, или парадигматические отношения, — то специфику яруса определяют не они, а единицы. От качественной стороны единиц и их количества зависит выделение каждого яруса и определение числа ярусов. Ярусом, таким образом, называется набор относительно однородных единиц одинаковой степени сложности. Различают ярусы основные и промежуточные. Основные ярусы - ярусы минимальных, то есть с той или иной точки зрения далее неделимых единиц: предложение - минимум высказывания, лексема - минимальный синтаксически неделимый компонент предложения, морфема - наименьшая значащая единица и т. д. Своеобразие и проблематику языковых ярусов покажем на примере некоторых ярусов. Фонемный ярус. Фонетика как раздел языкознания имеет многовековую традицию. Центральным понятием теории стала фонема, определяемая Бо-дуэном с психологических позиций как звук, различный в исполнении, но одинаковый в представлении. Исследуя природу фонемы, Бодуэн подходил к ней двояко: 1) фонема - это звуковой тип, класс физически сходных звуков; 2) фонема - это такие звуки, тождество которых определяется через тождество морфем. Фонологию сейчас рассматривают как некую философию фонетики, как своего рода «Серебряный век» фонетики, как очень «русский» феномен. Морфемный ярус. Единицей морфемного яруса является морфема - минимальная значимая единица языка. Значение морфемы определяется обычно только в слове. Если в словах мыть, вить выделить корни и не принимать во внимание остальные части этих слов, то мы не сможем определить вещественное значение корней. В ещё большей степени это относится к морфемам, имеющим повышенную омонимичность. Помимо признака минимальности и наличия значения, морфемы обладают такими свойствами, как воспроизводимость и повторяемость. Все морфемы по своему значению и функции распадаются на корневые (с вещественным значением) и аффиксальные, которые в свою очередь делятся на словообразовательные (с деривационным значением) и словоизменительные (с реляционным значением). Учение о морфеме было разработано де Куртенэ, который ввёл в научный обиход и сам термин морфема. Морфема, по Бодуэиу, - единица, возникшая в результате обобщения таких частей слова, как приставка, корень, суффикс и флексия. Согласно убеждению Бодуэна, морфема - двусторонняя единица, обладающая формальной и смысловой сторонами и неразложимая на более мелкие единицы без утраты свойства двусторонности (билатеральное).Лексемный ярус.Основной единицей лексемного яруса является слово. Среди других единиц языковой системы слово занимает особое место, его считают центральной единицей языка. Интуитивно это ощущалось издавна. Недаром же слово всегда считалось синонимом языка. Как утверждают исследователи, слово - это такой элемент языка, в котором сливается фонологическое, морфологическое и семантическое.

Несколько характерных свойств слова делают его центральным в
механизме языка. Во-первых, слово универсально по характеру и уникально по объёму выполняемых функций. Многофункциональность слова позволяет ему легко превращаться структурно в морфему (выше уже говорилось о том, что морфемы - это в прошлом слова) и в предложение ("Стоп!"). Во-вторых, слово существует в двух видах: полисемантический знак в словаре и однозначное слов в речевом использовании. В-третьих, слово обладает чрезвычайно ёмким содержанием: в него входит собственное значение слова, значимость, которая возникает в парадигме, и смысл, появляющийся в синтагматике. В-четвертых, слово может широко варьироваться, чем обеспечивается его гибкость и огромные возможности. Варианты могут быть лексико-
семантическими, фонетическими, морфологическими, стилистически
ми и этимологическими. Особого рассмотрения требует вопрос о системности лексемного яруса. Большое количество лексических единиц, динамика их численности и подвижность содержания затрудняет изучение системности этого яруса. Промежуточные ярусы. Своеобразие промежуточных ярусов покажем на примере яруса дифференциальных признаков и морфонологического яруса. Ярус дифференциальных признаков. Считают, что для яруса дифференциальных признаков основной единицей являются пары дифференциальных (различительных, релевантных) признаков. Число их для всех языков мира колеблется от 10 до 16 пар, причём каждый конкретный язык обходится меньшим количеством пар. Дифференциальные признаки - это такие свойства звуков, которые позволяют фонеме быть смыслоразличительной единицей. Одно и то же свойство фонемы в одном языке может быть дифференциальным признаком, а в другом - нет. Несмотря на объективную реальность дифференциальных признаков фонемы, существование особого яруса таких признаков является спорным. Аргументом против признания этого яруса служит то, что дифференциальные признаки не вступают в синтагматические отношения и в речевом потоке располагаются не в одномерном, а в двумерном пространстве. Морфонологический ярус.Мысль о необходимости особой лингвистической дисциплины, занимающей место между фонологией и морфологией, принадлежит де Куртенэ, который говорил о роли альтернации фонем в морфемах с синхронной точки зрения. Эта мысль позже получила развитие в небольшой работе "Некоторые соображения относительно морфонологии", в которой автор намечает цели и задачи морфонологии. Под морфонологией он понимал исследование морфологического использования фонологических средств какого-либо языка. По мнению Трубецкого, морфонология состоит из трех разделов: 1) теория фонологической структуры морфем; 2) теория комбинаторных звуковых изменений, которым подвергаются отдельные морфемы в морфемных сочетаниях; 3) теория звуковых чередований, выполняющих морфологическую функцию. сформулировал также три главных задачи морфонологии: (1) определение фонологических особенноегей морфем разных классов; (2) выявление различных преобразований на стыке морфем, не имеющих фонологического объяснения; (3) определение морфонологических функций. Можно предположить, что количество ярусов больше, чем их описано в современном языкознании: фонемный, морфемный, лексемный, синтаксемный (эти ярусы издавна служат основными разделами учебников и пособий по языку), а также промежуточные: ярус дифференциальных признаков, морфонологический, ярус служебных слов и др. По мере выявления новых лингвистических единиц или новых сторон этих единиц число промежуточных ярусов будет увеличиваться. Каждый ярус, представляющий собой подсистему языка, в свою очередь не является монолитным, а состоит из подсистем, обладающих своей мерой упорядоченности. Замечена такая закономерность: чем меньше единиц в ярусе, тем он сплоченнее, системнее; чем их больше, тем вероятнее большее число микросистем. И ярусы языковой системы, и сама система языка существует объективно, хотя непосредственно и не воспринимается. В постоянном повторении различных сторон и элементов мы обнаруживаем систему и её структуру.

30. Сложность проблемы «Язык и мышление»

Взаимосвязь языка и мышления - эта задача, к сожалению, всё ещё далека от полного решения. Трудность проблемы заключается в нескольких факторах. Во-первых, в языке и мышлении сочетается социальное и биологическое. Во-вторых, язык и мышление двойственны по своей природе: будучи средством закрепления достижений общественного познания, они статичны, но, с другой стороны, они и динамичны, так как представляют мыслительно-речевую деятельность человека. В-третьих, мышление человека многокомпонентно, а язык многоярусен и многофункционален. Мышление одновременно выступает и как особый вид деятельности мозга, и как орудие отражения действительности, и как процесс взаимодействия познающего субъекта и познаваемого объекта."Мышление - это психические процессы отражения объективной реальности, составляющие высшую степень человеческого познания. Мышление даёт знание о существенных свойствах, связях, и отношениях объективной реальности, осуществляет в процессе познания переход от "явления к сущности". В отличие от ощущения и восприятия, то есть процессов непосредственно-чувственного отражения, мышление даёт непрямое, сложное опосредствованное отражение действительности". Мышление человека многоступенчато, оно представляет собой совокупность уровней, "этажей". Оно соединяет абстрактное, чувственно-образное, эмоциональное и интуитивное, для него существенны це-леобразующие, волевые, а также санкционирующие факторы. Мышление опирается и на процессы, протекающие на бессознательно-психологическом уровне. Если представить себе, что разные уровни и компоненты мышления по-разному связаны с языком, по-своему сложным и многофункциональным, то яснее становятся трудности решения поставленной проблемы. Многокомпонентность мышления и послужила основанием для того, чтобы оно стало предметом разноаспектного, но комплексного изучения — физиологического, теоретико-множественного, логического, психологического и даже кибернетического. В итоге складывается новая область знания, которую называют когитологией.Решение проблемы взаимоотношения языка и мышления помогло бы решить и такие фундаментальные задачи, как создание искусственного интеллекта, основы семантики для целей перевода, новой методики обучения иностранному языку, автоматической обработки информации, построение информационных систем и информационно-логических систем. Решение вопроса о связи языка и мышления осложняется и тем, что о мышлении мы можем судить лишь опосредованно, прежде всего по языку.Разные подходы к решению проблемы:Гносеологический подход. Первоначально проблема рассматривалась в гносеологическом (познавательном) аспекте. Справедливо полагали, что в языке закрепляются результаты познавательной, мыслительной деятельности человека, поэтому взаимодействие языка и мышления искали в самой системе языка, точнее, в системе его значений. В центр внимания попадало соотношение языкового и логического начал. Античные мыслители ввели понятие "логос", который есть одновременно и слово, и мысль. Категории языка и категории логики при этом сравниваются, отождествляются или противопоставляются в зависимости от методологических установок исследователя. Гносеологический подход к проблеме связи языка и мышления реализуется, в частности, в исследованиях, посвященных соотношению логических форм мышления и лингвистических единиц, типа- "слово и понятие", "предложение и суждение".Как соотносится языковое значение с понятием? Решений предлагалось много, но среди предлагаемых решений выделились основные: а) значение слова тождественно понятию; б) понятие -это ядро языкового значения. Таким образом, значение и понятие органически связаны, но качественно различны. Значение не сводится к понятию, оно лишь предполагает его. Объёмы значения и понятия пересекаются, но не совпадают полностью. Значение слова шире, чем понятие, а понятие - глубже, чем семантика слова. Психологический подход, позволяющий выявить взаимодействие языка и мышления в процессе речевой деятельности индивидов, владеющих данным языком. Перспективен и подход, когда в центре внимания находится процесс становления мышления и овладения языковой системой у ребенка. Поскольку развитие ребенка в какой-то мере повторяет общие закономерности развития человечества, данные, полученные при изучении детского мышления и речеобразования, помогли решить поставленную проблему. Не менее важен подход, при котором исследуются процесс овладения вторым языком и возникновения на этой базе мышления билингва - человека, активно пользующегося двумя (и более) языками.Нейрофизиологический подход. Физиология высшей нервной деятельности, как и психология, настойчиво ищет свои пути выявления связи языка и мышления. Наиболее перспективными кажутся исследования в области афазиологии - раздела медицины о патологических нарушениях в коре головного мозга, приводящих к расстройствам речевых механизмов. указывает на необходимость особого раздела знаний - нейролингвистики, задачей которой было бы выделение основных компонент языка и нахождение тех функциональных образований мозга, которые обеспечивают их усвоение и использование. Лурия исходит из того, что язык, являясь продуктом сложного общественно-исторического развития, изменчив, а мозг представляет собой относительно устойчивую биологическую систему, что язык не является врожденным и что изоморфизма (структурного сходства) в строении языка и мозга нет. "Задача нейропсихологического анализа, - утверждает он, - состоит вовсе не в том, чтобы непосредственно накладывать языковые структуры на морфологические структуры мозга (это и бессмысленно и невозможно), а в том, чтобы анализировать состав отдельных : компонентов языка и выделять те психологические операции, которые необходимы для их усвоения и использования, а уж затем искать те мозговые механизмы, которые могут обеспечить осуществление этих процессов".Исследованиями по нейролингвистике установлено, что левое полушарие мозга управляет не только звуковой речью, но и последовательными движениями области рта, в том числе губ и языка. Следует обратить внимание на разделение функций между правыми и левым полушариями головного мозга. В норме правое - более древнее - осуществляет чувственно-наглядное мышление, которое происходит без словесных средств, оно же отвечает за эмоциональную жизнь человека, а левое - более молодое - отвечает за логику, за абстрактное, обобщающее мышление, которое осуществляется лишь на базе естественного языка или иных знаковых систем. Это отражает взаимодействие обоих полушарий. Установлено, что оба полушария головного мозга у мужчин и женщин развивается по-разному. У женщин, как правило, в решении всех задач принимают участие обе половины, у мужчин - чаще одна. Нейролингвистика пытается понять, как происходит становление абстрактного мышления. В мозгу обнаружили зоны, которые фиксируют не только акустические характеристики целых слов, но и отдельных звуков (фонем). С помощью этих зон происходит узнавание воспринимаемых слов. Акустический код связан с кодом смысловым. В разных зонах мозга наблюдаются сходные электрофизиологические реакции на слова, далёкие по своим акустическим свойствам, но близкие по семантическим. Нейролингвистика интересуется тем, как "хранятся" языковые единицы в головном мозге.

В поисках физиологических и даже биохимических основ человеческой мысли академик обнаружила свечения в определенных зонах мозга во время мыслительной деятельности. Найдено пространство мозга в 6 мм. и в нем три точки: в одной была реакция на смысл фразы, в другой - на грамматику, а в третьей -обобщенная, т. е. и на анализ, и на синтез. Были обнаружены зоны, отвечающие за различные виды мыслительной деятельности, и даже зона, реагирующая на ошибки.

27. Наука о языке в системе человеческого знания

Учитель-словесник нередко слышит полувопрос - полуутверждение ученика: "Русский язык - разве это наука? Вот физика, химия...". Действительно, то, что представлено в школьных учебниках по русскому и иностранному языку, трудно назвать наукой, по крайней мере, по внешним признакам. Это, скорее, набор определений, правил, исключений из них, кратких комментариев и упражнений с заданиями. И даже многим хорошим учителям не удаётся переубедить молодого скептика, ибо сам учитель не всегда представляет цели, задачи, теоретические и практические возможности науки о языке, общенаучной и обыденной ценности её. Уважительное отношение обучаемых к лингвистике можно воспитать, осознавая её как важную и интересную область человеческого познания, зная место лингвистики в системе наук и общественной практики. Познание материального мира не было равномерным. В каждую отдельную эпоху различные науки, как составные интеллектуального освоения мира, обладали неодинаковой степенью актуальности. Неравномерность развития каждой науки и значительное колебание её престижа в общественном сознании обусловливается различными причинами, главной из которых является развитие производительных сил и производственных отношений. История лингвистики показывает, как меняется роль науки в различные периоды жизни общества. Сложившись в недрах филологии, языкознание постепенно становится самостоятельной наукой. В ХIХ веке оно переживает расцвет, питает плодотворными идеями и методами другие науки, усваивая в свою очередь достижения иных областей познания. Лингвистика второй половины XX века претерпела качественные и количественные изменения, из науки периферийной она стала одной из самых перспективных наук. Сейчас вся наука стала производительной силой. Расширяются области её практического применения. Сохраняются традиционные точки практического применения

лингвистических знаний - преподавание родного и иностранных языков. Без хорошего теоретического осмысления таких проблем, как системный характер языка, связь его с мышлением, соотношение языка и речи, добротной методики преподавания языка не создать. Традиционные проблемы перевода с одного языка на другой в эпоху интернационализации жизни становятся ещё более актуальными. Расширяется и совершенствуется словарное дело, создаются новые и новые типы грамматик и учебников по языку. Внимание исследователей привлекают вопросы письменности. В эпоху научно-технической революции, во времена коренных преобразований в жизни общества особенно актуальным становится так называемый человеческий фактор. Отсюда развитие средств массовой коммуникации и переход на новый виток развития древней науки об ораторском искусстве. Складывается особое направление - экспериментальная риторика, поверяющая тысячелетиями накопленные факты языкового взаимодействия человека и аудитории строгими научными экспериментами и вырабатывающая систему средств речевого воздействия на слушающих. Эти области практического применения языкознания учащимся хотя бы в общих чертах очевидны и известны. Гораздо меньше учащиеся знают о нетрадиционном практическом приложении лингвистики. Несколько десятилетий тому назад словосочетание "инженерная лингвистика" или "кибернетическая лингвистика" вызывало бы удивление даже у языковедов. А в наши дни появление сборников типа "Инженерная лингвистика" закономерно по логике развития и науки вообще, и лингвистики в частности. Прикладной раздел языкознания инженерная лингвистика призван решать множество больших и сложных проблем, из которых актуальнейшими являются машинный перевод, общение в системе "человек - машина - человек", оптимизация речевого общения, телеграфия и радиотелефония, информационный поиск и др. Инженерная лингвистика, которую часто называют прикладным языкознанием, ориентирована на создание промышленных систем, управляемых с помощью естественной речи. Перед ней стоит задача осуществлять диалог человека с ЭВМ на естественном языке и на базе ЭВМ создать информационно-поисковые системы с устным речевым ; вводом-выводом. По недавним подсчётам швейцарских журналистов, в мире сейчас издаётся сто тысяч научных и технических журналов. Они публикуют в год по два миллиона статей и заметок по разным отраслям знаний. Ежегодно выходит в свет более 10 тысяч научных книг. Короче, темпы роста этих изданий - от 5 до 10% в год. Естественно, что обработка такого количества информации под силу лишь компьютерам с огромным объёмом памяти. Вот почему права гражданства получила вычислительная лингвистика, которая решает вопросы обработки данных в системах с использованием ЭВМ, теоретические и прикладные проблемы, связанные с автоматизацией обработки текстовой информации. На повестке дня современной науки - создание искусственного интеллекта - совокупности средств, которые позволили бы компьютерам, роботам и иным искусственным системам при возникновении некоторой проблемы, требующей решения, строить самостоятельную процедуру, позволяющую разрешить эту проблему. Складывается наука интеллектроника, которая не мыслится без разрешения сложных вопросов лингвистического плана. Следствием компьютеризации исследовательского процесса стало появление новой научной дисциплины, именуемой корпусной лингвистикой. Корпусная лингвистика основывается на использовании корпуса, т. е. большого объема языкового материала, извлеченного из разнообразных источников и сведенного в компьютеризованную систему. Корпусная лингвистика своё внимание сосредоточила на грамматике речи, на грамматике выбора, отражающей установившуюся практику использования слов. Корпусный подход используется и при решении традиционных вопросов, таких как, например, проблемы разграничения полисемии и омонимии. Факты, установленные лингвистикой, и самые её методы начали учитываться в такой новой для неё сфере, как медицина. Это связано прежде всего с необходимостью лечения нарушений работы участков головного мозга, ведающих речью (афазия).Специалисты, изучающие измененные состояния сознания - стресс, переутомление, тревоги, страх, волнения, - обратили внимание на то, как меняется речевая деятельность людей при нарушении жизненных стереотипов или резком изменении обстановки. Данные науки о языке широко используются в военном деле. Так, создаётся особый командный язык, который при широком использовании технических средств позволяет в сложнейших условиях ведения боевых действий эффективно осуществлять связь с подразделениями. Данные лингвистики используются также специалистами в области кодирования и дешифровки. Лингвисты помогают геологам. Внешне неожиданным выглядит соединение понятий "лингвистика" и "бизнес": читателю открывается мир тонких отношений «человек - слово - товар». Для покупателя машины важны не только колёса, замечают специалисты, но и её имя. Невероятно трудно подыскать имя, которое было бы звучным, соответствовало сути изделия, не было вызывающим и никому не принадлежало. Здесь приведены лишь отдельные примеры практического приложения достижений языкознания. Дальнейшее изучение языка и речи в их органической связи с мышлением поможет проникнуть в мир человеческой мысли, в механизм порождения речевого процесса. Это сделает возможной оптимизацию речевого общения, а в дальнейшем и управление языком, его процессами. Последующее развитие лингвистики и других наук обнаружит новые точки соприкосновения её с практикой. Такой точкой пересечения может считаться прикладная филология - системы филологических дисциплин, которые содержат разработки, непосредственно направленные на совершенствование речевых коммуникаций общества. Главные области прикладной филологии - языковая семиотика, информационное обслуживание и лингвистическая дидактика. Область языковой семиотики - разработка правил оптимизации создания знаков, например, шрифтов, теория графики, орфографии. Под информационным обслуживанием понимается разработка и использование средств передачи, хранения, обработки текстов различного рода. Сюда относится устный речевой этикет, составление письмовников, дипломатика, документоведение, архивное дело.

29. Практическое приложение лингв. знпний. Интеграция и дифференциация

("5") Сохраняются традиционные точки практического применения лингвистических знаний - преподавание родного и иностранных языков. Без хорошего теоретического осмысления таких проблем, как системный характер языка, связь его с мышлением, соотношение языка и речи, добротной методики преподавания языка не создать. Традиционные проблемы перевода с одного языка на другой в эпоху интернационализации жизни становятся ещё более актуальными. Расширяется и совершенствуется словарное дело, создаются новые и новые типы грамматик и учебников по языку. Внимание исследователей привлекают вопросы письменности. Складывается особое направление - экспериментальная риторика, поверяющая тысячелетиями накопленные факты языкового взаимодействия человека и аудитории строгими научными экспериментами и вырабатывающая систему средств речевого воздействия на слушающих. Эти области практического применения языкознания учащимся хотя бы в общих чертах очевидны и известны. Гораздо меньше учащиеся знают о нетрадиционном практическом приложении лингвистики. Несколько десятилетий тому назад словосочетание "инженерная лингвистика" или "кибернетическая лингвистика" вызывало бы удивление даже у языковедов. Прикладной раздел языкознания инженерная лингвистика призван решать множество больших и сложных проблем, из которых актуальнейшими являются машинный перевод, общение в системе "человек - машина - человек", оптимизация речевого общения, телеграфия и радиотелефония, информационный поиск и др. Инженерная лингвистика, которую часто называют прикладным языкознанием, ориентирована на создание промышленных систем, управляемых с помощью естественной речи. Перед ней стоит задача осуществлять диалог человека с ЭВМ на естественном языке и на базе ЭВМ создать информационно-поисковые системы с устным речевым вводом-выводом. Следствием компьютеризации исследовательского процесса стало появление новой научной дисциплины, именуемой корпусной лингвистикой. Корпусная лингвистика основывается на использовании корпуса, т. е. большого объема языкового материала, извлеченного из разнообразных источников и сведенного в компьютеризованную систему. Корпусная лингвистика своё внимание сосредоточила на грамматике речи, на грамматике выбора, отражающей установившуюся практику использования слов. Корпусный подход используется и при решении традиционных вопросов, таких как, например, проблемы разграничения полисемии и омонимии. Факты, установленные лингвистикой, и самые её методы начали учитываться в такой новой для неё сфере, как медицина. Это связано прежде всего с необходимостью лечения нарушений работы участков головного мозга, ведающих речью (афазия). Так, складывается лингвостатистический подход к оценке речевой продукции больных шизофренией, поскольку шизофрения отражается прежде всего в нарушениях личностной сферы, что больше всего заметно в мышлении и языке. Популярными становятся работы из новой области исследований - нейролингвистическое программирование-изучающее стресс, переутомление, тревоги, страх, волнения. Сообщается о разработке нового направления в науке -лингвокриминалистике. Данные науки о языке широко используются в военном деле. Так, создаётся особый командный язык, который при широком использовании технических средств позволяет в сложнейших условиях ведения боевых действий эффективно осуществлять связь с подразделениями. Данные лингвистики используются также специалистами в области кодирования и дешифровки. Лингвисты помогают геологам. Внешне неожиданным выглядит соединение понятий "лингвистика" и "бизнес":читателю открывается мир тонких отношений «человек - слово - товар». Прикладная филология - системы филологических дисциплин, которые содержат разработки, непосредственно направленные на совершенствование речевых коммуникаций общества. Главные области прикладной филологии - языковая семиотика, информационное обслуживание и лингвистическая дидактика. Область языковой семиотики - разработка правил оптимизации создания знаков, например, шрифтов, теория графики, орфографии, формулярный анализ текстов, орфоэпия, автоматический синтез речи и автоматическое распознавание речи, автоматизированный перевод. Под информационным обслуживанием понимается разработка и использование средств передачи, хранения, обработки текстов различного рода. Сюда относится устный речевой этикет, составление письмовников, дипломатика, документоведение, архивное дело, библиотечное дело, теория массовой информации, системы информационного поиска и автоматизированного управления. Лингвистическая дидактика разрабатывает технические средства и правила изучения языков и способствует субъективному освоению культуры через языковые тексты.Для эпохи научно-технической революции характерны два диалектически связанных процесса - дифференциация и интеграция наук. Познаваемый мир широк и глубок. Проникновение в глубь исследуемого объекта, сосредоточение внимания на том или ином аспекте изучаемых явлений приводит к дроблению наук, их дифференциации. Но единство материального мира, принципиальное единство логической структуры всех - естественных и гуманитарных - наук обусловливают их сближение (интеграцию), что в свою очередь приводит к дифференциации, так как появляются многочисленные пограничные научные дисциплины. В процессе углубления и расширения познания языка лингвистика расчленяется на длинный ряд дисциплин, исследующих различные аспекты языка. С другой стороны, интересы лингвистов совпадают с интересами представителей других наук, и на стыке их возникают специфические разделы знания (например, психолингвистика, этнолингвистика, математическая лингвистика и др.).

Связь лингвистики с кругом исторических дисциплин особенно заметна, когда решаются такие вопросы, как прародина того или иного народа, пути его миграции, утраченные этнические связи и т. п. В наши дни наблюдается бум культурологии. Постепенно в многочисленных работах по теории культуры и истории культур начала утверждаться мысль, давно уже сформулированная лингвистами - изучение истории языка - это глубинное изучение культуры. Языкознание, вооруженное ЭВМ, может убедительно доказать или опровергнуть авторство того или иного документа. Вот пример из отечественной истории. Известна переписка Ивана Грозного с изменившим ему сподвижником, талантливым военачальником, князем Курбским. Поскольку письма Ивана Грозного переписаны писцом, возникли сомнения историков в авторстве Ивана Грозного: действительно ли на письма Курбского отвечал сам царь? Многие исследователи считали, что ответы написаны известным русским публицистом, современником Ивана Грозного Иваном Пересветовым, и находили аргументы в пользу этой версии. На помощь пришли ЭВМ и методы языкового анализа. машина сообщила: и те, и другие документы писцам диктовал один и тот же человек.

Взаимоотношения науки и практики отличаются диалектическим характером: наука, вторгаясь в ту или иную сферу деятельности человека, вызывает коренные изменения в характере этой деятельности и формирует новые потребности, однако практическая деятельность в свою очередь вносит существенные коррективы в проблемы, задачи и методы науки. Теоретически глубже познавая свой объект и предмет, наука в то же время расширяет сферу практического приложения своих результатов. Поэтому совсем не случаен одновременный расцвет прикладной лингвистики и теоретического языкознания. Научно-техническая революция заставила лингвистов глубже вдумываться в вопросы сущности теории языка, цели, задачи и перспективы его изучения.

preview_end()  

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5