Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Наименование дисциплины: Иностранный язык в профессиональной сфере деятельности
Направление подготовки: 010200 Математика и компьютерные науки
Профильная направленность: Математика и компьютерные науки
Квалификация (степень) выпускника: магистр
Форма обучения: очная
Автор: ст. преподаватель кафедры иностранных языков естественнонаучных факультетов .
1. Целями освоения дисциплины "Иностранный язык в профессиональной сфере деятельности"
являются:
- практическая: приобретение студентами коммуникативной компетенции, уровень которой позволяет использовать иностранный язык практически как в профессиональной (производственной и научной) деятельности, так и для целей самообразования;
- образовательная: расширение кругозора студентов, повышение уровня их общей культуры и образования, а также культуры мышления, общения и речи;
- воспитательная: использование потенциала иностранного языка для развития у студентов готовности содействовать налаживанию межкультурных и научных связей, представлять свою страну на международных конференциях и симпозиумах, относиться с уважением к духовным ценностям других стран и народов.
2.Дисциплина относится к вариативной части общенаучного цикла.
Вузовский курс иностранного языка является одним из звеньев системы “школа–вуз–послевузовское обучение (повышение квалификации, самообразование)” и как таковой продолжает школьный курс. Основой построения программы является разделение курса на два направления - "общий язык" и "язык для специальных целей" - каждому из которых отводится по 50% учебного времени на всех этапах обучения. Они различаются между собой тематикой и лексическим составом учебных текстов, приоритетом того или иного вида речевой деятельности, развитием навыков, необходимых для освоения соответствующего регистра речи. Оба направления связаны между собой в учебном процессе наличием общих грамматических тем и необходимостью овладения сходными синтаксическими явлениями и базовыми речевыми навыками.
3. В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
Знать:
грамматику и лексику, историю и культуру страны изучаемого иностранного языка - базовую лексику общего языка, лексику, представляющую нейтральный научный стиль, а также основную терминологию своей широкой и узкой специальности; иметь представление о грамматическом строе языка и основных синтаксических конструкциях; ознакомиться с основными приемами перевода литературы по специальности.
Уметь:
использовать знание иностранного языка в профессиональной деятельности - понимать устную (монологическую и диалогическую) речь на бытовые и специальные темы; читать и понимать со словарем специальную литературу по широкому и узкому профилю специальности; участвовать в обсуждении тем, связанных со специальностью (задавать вопросы и отвечать на вопросы).
Владеть:
основами деловых коммуникаций и речевого этикета изучаемого иностранного языка - навыками разговорно-бытовой речи (владеть нормативным произношением и ритмом речи и применять их для повседневного общения); наиболее употребительной (базовой) грамматикой и основными грамматическими явлениями, характерными для профессиональной речи; идиоматически ограниченной речью, а также освоить стиль нейтрального научного изложения; владеть основами публичной речи - делать сообщения, доклады (с предварительной подготовкой), а также основными навыками письма, необходимыми для подготовки публикаций, тезисов и ведения переписки.
4. Общая трудоемкость дисциплины составляет 5 зачетных единиц, 180 часов.
5. Содержание дисциплины:
№ п/п | Раздел дисциплины |
1 | Повторение видо-временных форм глагола, модальные глаголы, модальные глаголы с перфектным инфинитивом. Герундий. |
2 | 10-я задача Гилберта (документальный фильм на англ. яз.) |
3 | Аудирование лекций по элементарным математическим темам в локальных сетях (с обсуждением).Герундиальный оборот. Типы придаточных придложений. |
4 | Грамматика: глагол и его формы (продолжение). Понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях. Инфинитив:Формы и функции. Объектный инфинитивный оборот. |
5 | Грамматика: степени сравнения прилагательных и наречий. Ознакомительное чтение с целью определения истинности утверждения. Аудирование. Субъектный инфинитивный оборот..Правило ряда. Понятие о фразовых глаголах. |
6 | Грамматика: предлоги; залог; видо-временные формы страдательного залога. Согласование времен. Говорение: диалогическая и монологическая речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых средств в коммуникативных ситуациях, связанных со специальностью. Ознакомительное чтение. |
7 | Понятие об общенаучной лексике. Поисковое чтение с целью определения наличия в тексте запрашиваемой информации. Аудирование Обсуждение докладов магистрантов.. |
8 | Причастие 1,2. Зависимые и независимые причастные обороты. Аудирование специальных лекций в ресурсах кафедры. |
9 | Произношение математических символов и формул. Клише научной речи. Многозначность слов. Говорение: формулирование основной идеи текста, краткий пересказ. Изучающее чтение.. |
10 | Языки программирования. . Говорение: краткое устное выступление на определенную тему.. Формулирование вопросов к тексту. Сослагательное наклонение.3 типа условных придаточных. |
11 | Доклады магистрантов. Типы придаточных. |
12 | Реферирование и аннотирование. Прием индивидуального чтения. |
13 | Доклады магистрантов. Грамматическая работа. |
6. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины:
а) основная литература:
1. М.Г. Рубцова Полный курс английского языка. М. Астрель., АСТ, 2006.
б) дополнительная литература:
1. R. Murphy.Справочное пособие по грамматике/ English Grammar in Use/A Self Study reference and practice book for intermediate students. Cambridge University Press,2004
2. Glendinning E., McEwan J. Basic English for Computing, Oxford University Press, 2003
3. Brown Charles, Boeckner Keith. Oxford English for Computing, Oxford University Press,1993
, Поуви Дж. “ Английские разговорные формулы”, М.,
“ Просвещение”, 1989
4. и др. Аудиокурс к учебнику “Английский язык для инженеров” (с кассетами) , М., “ Высшая школа”, 2000
5. Hodges M. S. “Computers: Systems, Terms and Acronyms”, 11-е изд., SemCo Enterprises, Inc. Winter park, Florida
6. Dixon R. J. “Everyday Dialogues in English”, Prentice Hall Regents, Englewood Cliffs, NJ 07632
7. “Как написать математическую статью по-английски”, M., “Факториал”,1998
8. Коллектив авторов “Аннотирование и реферирование”, Пособие по английскому языку, М., 1991
9. Morley D., “Getting Started with Computers”, “The Dryden Press”, 1997
10. “Практика делового общения”, “Айрис Пресс Рольф”, 2001
11. Научно-популярные и научные издания на английском языке Scientific American, Computer World, PC World, The Moscow News
12. “Краткая грамматика английского языка”, “Курсив” “Московский Лицей”, 1999
13. Смирнова Т.В. Юдельсон М.В.English for Computer Science Students.2003
*****th Gairns, Peter Redman. English Vocabulary in Use/Pre-intermediate and Intermediate. Cambridge University Press, 2000
15. Peter Watkins “Essential English. A Grammar and Vocabulary Workbook for
Intermediate Students” Москва, Астрель, 2002
СЛОВАРИ
“Англо-русский словарь пользователя персональной ЭВМ”, M., Московская международная школа переводчиков, 1992
On-line dictionary www. *****
Slepov N. N., “Acronyms and Abbreviations”, A Dictionary for Communications, Computer and Information Sciences, M. “Radio I Svyaz”,1996
и др. “Словарь по программированию”, М., “Русский язык”, 1991
Англо-русский словарь в 3 томах, Москва, 2002
Методические пособия и практикумы преподавателей кафедры;
http://medialab. uniyar. *****
Интернет-ресурсы по направлениям


