Слитная форма артикля (артикль с предлогом)

Односложные предлоги adidainsu при стыке с определенным артиклем образуют единую слитную форму:

Предлог

Артикль

Мужской род

Женский род

Ед. ч.

Мн. ч.

Ед. ч.

Мн. ч.

il

lo

l'

i

gli

la

l'

le

a

al

allo

all'

ai

agli

alla

all'

alle

di

del

dello

dell'

dei

degli

della

dell'

delle

da

dal

dallo

dall'

dai

dagli

dalla

dall'

dalle

in

nel

nello

nell'

nei

negli

nella

nell'

nelle

su

sul

sullo

sull'

sui

sugli

sulla

sull'

sulle

Отсутствие артикля (Нулевой артикль)

Отсутствие артикля при существительном может быть вызвано различными причинами и носит неоднородный характер.

Основные случаи отсутствия артикля сводятся к следующим:

1.когда существительному предшествует указательное, вопросительное, неопределенное местоимение или числительное:

Questo libro - Эта книга
Che libro? - Какая книга?
Qualche libro - Несколько книг
Due libri - Две книги

2.перед именами собственными:

Pietro è malato - Пьетро болен.

3.при обращении:

Signore, come si chiama? - Синьор, как Вас зовут?

4.в объявлениях, на вывесках:

Panetteria - Булочная
Calzoleria - Обувной магазин
Cercasi dattilografa - Требуется машинистка

5.в заголовках:

"Grammatica italiana", "Storia d'Italia"

6.в адресах:

Via Gorki - Улица Горького

7.при перечислении:

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Abbiamo tutte le comodità moderne: acqua calda, gas, luce, telefono, ascensore - У нас есть все удобства: горячая вода, газ, свет, телефон, лифт.

8.перед союзом nè:

Il ragazzo non ha nè padre nè madre - У мальчика нет ни отца, ни матери

9.после существительных и наречий, выражающих количество:

Un gruppo di studenti - Группа студентов
Un litro di latte - Литр молока
Un pezzo di pane - Кусок хлеба
Un mazzo di fiori - Букет цветов
Un po' di soldi - Немного денег

10.после глаголов с отрицанием:

Non ho tempo - У меня нет времени.
Non trova lavoro - Он не находит работы.

11.перед существительными, входящими в состав именного сказуемого:

Sono studente. - Я - студент.
Lo scaffale è pieno di libri. - Шкаф полон книг.

12.после глаголов diventare (становиться), nominare (назначать), eleggere (избирать) и некоторых других:

É diventato ingegnere. - Он стал инженером.
É nominato direttore - Он назначен директором.

13.перед существительными, выступающими в функции определения:

di legno - деревянный
da uomo - мужской
per ragazzi - детский
senza cuore - бессердечный

14.перед существительными, входящими в наречные обороты:

a piedi - пешком
con gioia - радостно
ad alta voce - вслух, громко

15.перед существительными, входящими в идиоматические выражения:

аver fretta - cпешить
аver bisogno - нуждаться

16.перед названием городов деревень:

Mosca, Genova, Borodino

Буква С - чи

всегда читается как k.

В сочетании с гласными i и e читается как t∫:

видим

читаем

Ci

Чи

Ce

Че

Но:

Chi

Ки

Che

Ке

Буква G - джи

Читается всегда как г:

gomma (гомма) - резина

В сочетании с гласными i и e читается как дж:

gente (дженте) - люди.

видим

читаем

Gi

Джи

Ge

Дже

Но:

Ghi

Ги

Ghe

Ге

Буква S

видим

читаем

s
между двумя гласными

з - casa (каза)

sbsvsd
в начале слова

збзвзд
sbadato (збадато) - рассеянный

scisce

шь:
sciare (шиаре) - кататься на лыжах,

ss

сс

Буква Z

читается как дз

zero (дзеро) - ноль, zaino (дзайно) - рюкзак.

Или как ц

Enzo (Энцо), prezzo (преццо) - цена.

Точного правила, когда ц, а когда дз, нет.

Буквосочетания gli и gn

Gli читается как лльи, как бы удвоенная мягкая ль, при этом g не произносится:

Figlio (филльо) - сын, aglio (алльо) - чеснок.

Внимание: gli - g не читается, но lg читается лг

volgare (волгаре) - вульгарный.

Gn - читается как ннь, и g не произносится.

Bagno (банньо) - ванна, gnomo (нньомо) - гном.

Внимание: gn - g произносится, но ng - читается как нгн немного носовая.

Урок 1 — :

Alla stazione

Piera: Scusi, Lei e Alessandra Ivanova?

Persona: No, mi dispiace, sono Silvia Lagosta.

Paolo: Forse questa e Alessandra...

Piera: Ma no, Alessandra e bionda.

Valentina: Mamma, ecco Alessandra, la ragazza con la valigia.

Piera: Alessandra, Alessandra! Siamo qui! Ciao, cara!

Alessandra: Buongiorno, signora Simoni.

Piera: Benvenuta a Milano, cara, tutto bene?

Alessandra: Si, tutto bene, grazie, ma sono un po’ stanca per il

viaggio. Questo e Stefano, vero?

Piera: No, questo non e Stefano, questo e Paolo, un amico

di Valentina. Stefano e a casa, con la nonna.

Alessandra: E questa e Valentina!

Valentina: Giusto, io sono Valentina, piacere, Alessandra.

Alessandra: Piacere.

Piera: Ora andiamo, Alessandra e molto stanca, poverina,

il viaggio e cosi lungo. Andiamo, andiamo!