Приложение 6

РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА
по дисциплине английский язык
Аннотирование и реферирование

Специальности: все.

Специализации: все.

1. ЦЕЛЕВАЯ УСТАНОВКА И ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

Курс аннотирования и реферирования нацелен на обучение студентов широкой коммуникации, двумя существенными составляющими которой являются ее устная и письменная формы. Выпускник вуза должен уметь не только читать литературу по специальности на иностранном языке, но и передавать полученную информацию в виде письменного конспекта, перевода, реферата и аннотации, а также кратко излагать ее в форме устного доклада или выступления.

Для выработки умений отбирать, систематизировать материал, формулировать проблему, тему, определять ее границы и т. п. требуется специальное обучение.

Цель предлагаемого курса – практическое овладение английским языком в его коммуникативной функции как инструментом общения: от изучения явлений языка к практическому применению его в работе по специальности.

В результате изучения дисциплины студенты должны:

Знать:

· что такое вторичные документы (тексты), каково их назначение и виды;

· основные характеристики и специфические особенности реферата и аннотации;

· различные способы компрессии первичного текста и его актуальное членение;

· типичные лексико-синтаксические структуры, наиболее характерные для языка английских аннотаций и рефератов.

Уметь:

· выделить главное в первичном научном документе;

· четко сформулировать проблему;

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

· пользуясь знаниями о теме и реме распознавать избыточную информацию;

· отбирать и систематизировать нужный материал;

· обобщать тематику нескольких исходных текстов;

· свободно пользоваться терминологией, принятой в данной отрасли науки;

· оформлять текст своего высказывания.

Быть ознакомлены:

· с другими видами вторичных текстов (библиографическое описание, реферативный перевод, конспект, дайджест);

· с различными видами чтения (изучающее, ознакомительное, просмотровое);

· с различными типами словарей (глоссарий, тезаурус, вокабуляр, фразеологический словарь, словарь синонимов).

Аннотирование и реферирование являются сегодня профессионально значимым явлением, поскольку в условиях резко возросшего потока информации, специалисты разных сфер деятельности все чаще предпочитают обращаться к сжатым вторичным текстам – рефератам, аннотациям, реферативным переводам – а не к текстам- первоисточникам, к которым относятся монографии, сборники научных трудов, материалы научных конференций, журнальные статьи, газеты и т. п.

Структура курса

Курс обучения рассчитан на 60 часов аудиторных занятий и такое же количество часов самостоятельной работы дома и в компьютерном классе. Курс обучения проходит в течение 5 и 6 семестров и предшествует другому важному курсу - профессионально-ориентированному чтению, который предполагается проводить в 7-8 семестре и завершить написанием реферата по прочитанной студентом монографии.

Курс профессионально-ориентированного чтения логично вписывается в программу обучения аспирантов, для которых составление рефератов и аннотаций на иностранном языке должно стать привычной формой изложения информации, включая свою собственную. И, наконец, главным практическим выходом изучения курса «Аннотирование и реферирование» становится подготовка и выпуск студенческого реферативного журнала «Экономика».

Коммуникативный подход, являясь основным методом обучения, позволяет максимально активизировать обе формы коммуникации – устную и письменную – наиболее эффективным образом.

Самостоятельная работа студентов организуется на основе учебных печатных материалов дома, а также электронного методического пособия в компьютерном классе.

Текущий контроль проводится как в форме устных докладов или сообщений, так и в письменной форме: написание реферата или аннотации по тексту первоисточнику, который может представлять собой статью из Financial Times, The Economist, Harvard Business Review или монографию по специальности.

Итоговый контроль осуществляется в конце 6 семестра написанием реферата и аннотации, которые будут составлять комплексную часть письменного экзамена.

Студенты очно-заочного и заочного обучения могут пользоваться электронным учебным пособием как обучающим, так и справочным материалом.

2. СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛОВ И ТЕМ

Раздел 1. Вторичная научная документация

Тема №01 Вторичные научные документы, их виды и значение.

Тема №02 Реферат и аннотация как самые распространенные виды вторичных научных текстов.

Тема №03 Библиографическое описание и его структура.

Тема №04 Современное состояние обучения чтению, реферированию и аннотированию текста.

Тема №05 Обучение смысловому свертыванию текста при аннотировании и реферировании.

Тема №06 Автоматическое реферирование как способ обработки информации.

Раздел 2. Актуальное членение текста

Тема №01 Актуальное членение текста: тема/рема абзаца в отличие от подлежащего/сказуемого предложения.

Тема №02 Основные способы рематизации текста.

Тема №03 Имплицитная/эксплицитная информация текста.

Тема №04 Классификация абзацев по месту обобщения:

а) дедуктивный абзац;

б) индуктивный абзац;

в) стержневой абзац;

г) рамочный абзац.

Тема №05 Алгоритм учебного реферирования и аннотирования:

а) обобщение тематики исходного теста;

б) логическое деление текста на коммуникативные блоки;

в) вычленение главной информации в смысловом куске в форме ключевых фрагментов;

г) вычленение основной информации в целом тексте в форме ключевых предложений и ключевых фрагментов;

д) перегруппировка ключевой информации в тексте;

е) выделение плана в тезисы (абзацные предикаты);

Тема №06 Редактирование текста реферата.

Тема №07 Формулирование главного содержания исходного текста в 3-4 предложениях (выход в аннотацию).

Раздел 3. Лексико-синтаксические особенности аннотаций и рефератов

Тема №01 Синонимия, антонимия. Перифраз.

Тема №02 Синтаксические преобразования текста. Стяжение. Грамматическое клише.

Раздел 4. Справочная литература

Тема №01 Словари. Типы словарей.

Тема №02 Рекомендации по составлению глоссариев по прочитанной литературе.

3. Литература

1. Английский язык. Аннотирование и реферирование. Москва, 1991 г.

2. Реферирование и аннотирование экономических текстов на французском языке. Минск, 1982 г.

3. , , Пособие по составлению рефератов на английском языке. Ленинград, «Наука», 1980 г.

4. Serikova A. S., A Basis for composition and Precis Writing, Moscow,”Vys saja Skola”, 1980.

5. W. Strunkand E. B.White. The Elements of Style, Allyn & Bacon, Boston, London, Toronto, Sydney, Tokyo, Singapore, 1972.

6. Harvard Business Review, Financial Times, Fortune, The Economist.