Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

ПЕТРОЗАВОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Кафедра иностранных языков гуманитарных факультетов

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС

ПО ДИСЦИПЛИНЕ

«Английский язык для сферы туризма»

Петрозаводский государственный университет

Кафедра иностранных языков гуманитарных факультетов

УТВЕРЖДАЮ

зав. каф. туризма

__________________

"___" _________ 2012 г.

РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА

по дисциплине_____ Английский язык для сферы туризма___________________

для специальности_______ Социально-культурный сервис и туризм_____

квалификация «Специалист по сервису и туризму»

ГОС ВПО специальности 100103"Социально-культурный сервис и туризм"  рег. № 000 св/сп от 01.01.01 г.

Форма обучения - очная

курс 4

семестр 8

лекции __нет____________ (час.) Экзамен в семестре

Практические (семинарские)

занятия 17 (час.) Зачет в 8 семестре

Лабораторные занятия ______нет_______ (час.)

Курсовая работа (проект) по дисциплине нет

Количество контрольных работ

Всего часов 17 Самостоятельная работа 21 ________ (час.)

Итого часов трудозатрат на дисциплину (для студента) 38 час.

2012г

Рабочая учебная программа составлена на основании типовой программы ГОС ВПО 293 CВ/СП от 01.01.01 г.

Рабочая учебная программа обсуждена на заседании кафедры

иностранных языков гуманитарных факультетов

"_ _" ___________2012 г.

Заведующий кафедрой

Пояснительная записка

Данная программа предназначена студентов кафедры туризма, входит в блок ОПД, (дисциплины по выбору) и нацелена на подготовку конкурентоспособных специалистов на рынке труда. Современные тенденции развития индустрии туризма, новые передовые технологии и подходы в организации предприятий требуют от специалистов постоянного профессионального совершенствования, владения иностранным языком как действенным фактором социально-экономического, научно-технического и общекультурного процесса как средства устного и письменного общения. Английский язык для сферы туризма необходим специалисту в индустрии туризма и сервиса. Высока потребность студентов вуза в качественной языковой подготовке, дающей возможность свободной устной и письменной коммуникации в будущей трудовой деятельности.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Основной задачей курса является формирование умений и навыков пользования иностранным языком как средством общения в ситуациях профессиональной сферы туризма. Отличительная особенность данной программы в том, что кроме теоретических знаний выполняются практические исследования, на основе которых создаются проекты.

Цели освоения дисциплины:

Иностранный язык для студентов кафедры туризма является прикладной дисциплиной. Общая цель обучения иностранному языку по данной специальности носит комплексный характер и включает в себя коммуникативную, образовательную и воспитательные цели. Цель обучения иностранному языку на кафедре туризма определяется следующим образом: сформировать ключевые иноязычные компетенции у студентов, а именно лингвистическую, прагматическую, социокультурную, дискурсивную, стратегическую, социальную и функциональную компетенции; подготовить базу для формирования иноязычной профессионально ориентированной коммуникативной компетентности.

Цель данного курса определяют следующие его основные задачи:

1. Развитие у студентов умений восприятия, понимания и интерпретации письменного источника информации.

2. Формирование умений грамматически правильно оформлять письменные и устные высказывания.

3. Развитие умений планировать речевое поведение, понимать на слух смысловые отрезки речи, отвечать на поставленные вопросы, используя связные и аргументированные высказывания.

4. Развитие способности отбирать языковые средства в зависимости от ситуации общения и использовать их для осуществления успешной коммуникации.

5. Формирование у студентов умений строить свое речевое поведение с учетом особенностей культуры и традиций страны изучаемого языка.

1. Методические рекомендации для студентов

Усвоение учебной дисциплины «Английский язык для сферы туризма» предполагает активную деятельность студента как в аудитории, так и при самостоятельной работе. Студентам необходимо посещать все виды аудиторных занятий и рационально использовать отведенное учебное время, следовать рекомендациям и установкам преподавателя, а также его требованиям. Систематически и регулярно заниматься дома, при необходимости обращаться за консультацией к преподавателю.

Специфика дисциплины обуславливает особое значение самостоятельной работы студента. Выносимые на самостоятельное выполнение виды работ направлены на закрепление и автоматизацию умений и навыков формируемых на аудиторных занятиях.

В условиях искусственного билингвизма студентам следует активно использовать рекомендуемые преподавателем медиа — ресурсы сети Интернет на иностранном языке (новостные программы, сайты газет и журналов, аудио и видео материалы)

Допуском к зачету является регулярное посещение занятий, выполнение текущих проверочных тестов.

Формы текущего и промежуточного контроля знаний

· Текущий контроль

1. различные типы диктантов (объяснительный, словарный, терминологический, лексический, диктант)

2. самостоятельные проверочные работы

3. устно-письменные опросы

4. проверка коротких эссе и сочинений по пройденным темам

5. контрольные работы по пройденной теме

6. оценка защиты проектов

7. оценка докладов

8. оценка творческих заданий

· Промежуточный контроль

· контрольные работы по циклу изученных тем

· зачёты в виде групповых фильмов-проектов, с предоставлением сценария (скрипта), распределения ролей и описания работы над проектом.

· Итоговый контроль

· итоговая контрольная работа; презентация по изученным темам, групповая дискуссия.

2. Методические указания для преподавателей.

Основной целью обучения английскому языку является формирование и развитие иноязычной коммуникативной компетентности в условиях профессионально - ориентированной коммуникации.

Фоновой целью является развитие учебно-познавательной компетентности, формирование устойчивой положительной мотивации к изучению английского языка в условиях нелингвистического вуза.

Задачи обучения иностранному языку:

1. формирование навыка чтения четырех видов (изучающее, ознакомительное, просмотровое, поисковое) текстов из литературы различного характера (художественной, научно-популярной, статьи и т. д.), в процессе работы обучить студентов таким приемам аналитико-синтаксической обработке информации, как аннотирование и реферирование.

2. обучение студентов письменному переводу, формулированию письменного высказывания, умение письменно фиксировать значимую для них информацию.

3. развитие навыков и умений устного общения, имея в виду, что ведущим видом устной речи является развернутое монологическое сообщение.

4. развитие навыков и умений понимать речь на иностранном языке, отвечать на заданные вопросы, вести беседу.

Основные методики и приемы изложения курса включают в себя:

1. тематическая компоновка материала,

2. обсуждение вопросов в диалоговой форме в рамках занятий,

3. ролевые игры,

4. аудирование на понимание,

5. презентации Power Point,

6. доклады, участие в конференциях,

7. проектные методики,

8. осуществление итогового контроля (итоговый контроль производится в форме тестов, контрольных работ, зачета по основным вопросам учебного курса, в форме ролевых игр и коллективных проектов).

3. Структура и содержание дисциплины «Английский язык для сферы туризма»

п/п

Раздел дисциплины

Семестр

Неделя семестра

Виды учебной работы, включая самостоятельную работу студентов и трудоемкость

(в часах)

Формы текущего контроля успеваемости

(по неделям семестра)

Практич. (ч)

Самост. (ч)

1

Особенности делового общения в сфере туризма, его виды и формы. Деловые контакты.

Переговоры. Аспекты переговорного процесса.

8

1-3

3

4

Групповая дискуссия,

Контрольное тестирование

2

Основные психологические и лингвистические модели работы с клиентами в сфере туризма.

8

4-5

2

4

Ролевая игра

3

Карьера в сфере туризма или гостиничного бизнеса. (Careers in the tourism or hotel industry).

8

6-7

4

5

Ситуативные диалоги

4

Компании сферы туризма. Финансовый кризис. Инновации в туристическом бизнесе. Открытие предприятия в сфере туризма или гостиничного бизнеса. (Financial disasters

Business

Discussing Innovations

Starting tourism or hotel business)

8

8-11

4

4

Групповая дискуссия,

Контрольное тестирование

5

Реклама в туризме. Положительный и отрицательный опыт. (Advertising.

Discuss good and bad advertising practices)

8

12-17

4

4

Индивидуальные презентации по теме Представление проектов

Групповая дискуссия по изученным темам

Всего: 38

17

21

зачет

Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины:
а) основная литература:

1. R. Walker, K. Harding Tourism 3,Oxford, 2р.

2. Бисько обслуживания туристов, М.: КНОРУС, 2010.-196 с.

б) дополнительная литература:

1. Bailey S. Academic writing, NY, 2003R. Walker, K. Harding Tourism1,Oxford, 2156 р.

2. R. Walker, K. Harding Tourism 2,Oxford, 2145 р.

3. Barnard R. Writing for the real world,.

4. Bradford B. Intonation in Context. CUP. 1994.

5. Cotton, D. Market Leader : upper intermediate business English : course book / David Cotton, David Falvey, Simon Kentimpr. - Harlow : Pearson Education Limited : Longman, 20p.

6. Cotton, D. Market Leader coursebook : Intermediate business English / David Cotton, David Falvey, Simon Kent. - Harlow : Pearson Education Limited, 20p.

7. Абрамова английского языка. Введение. Учебно-методическое пособие по интонации английского языка. . Петрозаводск: ПетрГУ, 2006

8. Абрамова -методическое пособие по практической фонетике. Петрозаводск: ПетрГУ, 2006

9. Алексеева тренинг переводчика. – СПб., 2001.

10. Алексеева и перевод. – М.: Международные отношения, 2008.

11. Бреус и практика перевода с английского языка на русский. - М., 2001.

12. Синхронный перевод с русского на английский. – М.: 2000.

13. и др. Англ. фонетика. Согласные. С-ПбГУ. 1998.

14. и др. Трудности перевода общественно-политического текста с английского языка на русский. – М.: РОССПЭН, 2000.

15. Казакова основы перевода. English – Russian. – СПб., 2000.

16. Кузьменкова, Ю. Б. Academic project presentations : учеб. пособие для студентов ст. курсов и аспирантов / . - Изд. 2-е, испр. и доп. - Москва : МАКС Пресс, 20с.

17. , Псурцев перевода: Лексические проблемы перевода. Проблемы передачи экспрессивности. – М.: Р. Валент, 2007.

18. , Семенов Перевод: теория, практика и методика преподавания. – М., 2003.

19. Нелюбин переводоведческий словарь. – М., 2003.

20. Палажченко несистематический словарь. – М., 2004.

21. Панова Т. Environment: Problems and Solutions. – СПб, 1999.

22. Как стать переводчиком. – М.:КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.

23. Слепович перевода. Английский-русский. – Минск: ТетраСистемс, 2002.

24. Телень, английской и американской прессы : учебное пособие по английскому языку / , . - Изд. 2-е, стер. - Моква : Высшая школа, 20с.

25. Учебные задания по практ. фонетике англ. яз. (ритм, акцентуация, слабые формы). СПбГУ. 1994.

26. Учебные задания по практ. фонетике англ. яз. Гласные (дифтонги и трифтонги). ЛГУ. 1987.

27. Учебные задания по практ. фонетике англ. яз. Гласные (монофтонги). ЛГУ. 1987.

28. Шмакова писать по-английски, Москва, 2005.

Интернет-ресурсы:

· http://www. *****/ - сборник справочного и учебного материала для начинающих изучение английского языка

· http://www. *****/ - электронные книги, словари английского языка

· http://www. *****/community/portal/travel/free. aspx - уроки английских диалектов, путеводители по необычным местам, фразы, которые могут быть полезны в поездке за границу

· guardian. co. uk

·

·

· http://science. /

· http://www. pbs. org/

· http://www. bbc. co. uk/worldservice/learningenglish/

· http://www. /

· http://www.

· http:///

Программное обеспечение современных информационно-коммуникационных технологий

· Офисные программы Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint), Open Office, Acrobat Reader, Abby FineReader и др.

· Мультимедийные программы Windows Media Player, Adobe Flash Player и др.

· Интернет-браузеры IE, Opera, Firefox и др.

· Электронные словари и переводчики Abby Lingvo, Prompt, Socrates, Polyglossum и др.; онлайн-словари (www. *****, http://www. /).

Петрозаводский университет обеспечен необходимым комплектом лицензионного программного обеспечения.


10. Материально-техническое обеспечение дисциплины:

Необходимое материально-техническое обеспечение дисциплины предполагает:
- наличие библиотечного фонда литературы по психологии, управлению персоналом, менеджменту (учебники и учебные пособия, философские и прочие словари и журналы, первоисточники);
- наличие компьютерных классов;
- наличие доступного для студента выхода в Интернет;
- наличие специально оборудованных аудиторий для мультимедийных презентаций.
При использовании электронных изданий для самостоятельной работы студент должен располагать рабочим местом в компьютерном классе с выходом в Интернет в соответствии с объемом изучаемой дисциплины.