Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Две страны
(Слова мягкие и твёрдые)

Екi ел
(Жiңiшке және жуан сөздер)


Часть 1
(гласные ә, ө, ү, і, е)

Давай знакомиться, мой друг.
Меня Алиною зовут.


1 бөлім
(ә, ө, ү, і, е дауыстылар)

Танысайық, кел, досым.
Алина – менiң ат
ым.

Тебе я буду помогать
Язык казахский изучать.
Мы отправимся с тобою
В путешествие большое.
Посетим сегодня мы
Две волшебные страны.

Мен саған көмектесемiн
Үйренуге қазақ тiлiн.
Аттанамыз екеуiмiз
Үлкен саяхатқа.
Сиқырлы екi елге
Бүгiн барамыз бiз.

Это первая страна
Называется Весна.

Бұл – бiрiншi ел,
Ата
лады Көктем.

Там живёт огромный слон.

Тұрады онда үлкен пiл.

Для него построен дом.

Үй салынған ол үшiн.

По утрам петух поёт.

Әтеш ән салады таңертең.

Распускается цветок,

Гүл бүршiк атады.

Солнце светит свысока.

Жоғарыдан күн төгедi шуағын.

И кругом растёт трава,

Айналаға шөп шығады,

В травке бабочка летает.

Шөпте көбелек ұшады.

Мимо речка протекает.

Жанынан өзен ағады.

Обрати теперь вниманье
На предметов всех названья:

Назарыңды ендi аудар
Ат
ына мына заттар:

Буквы гласные смотри,
Только мягкие они.
Буквы «ә, ө, ү, і, е»
Проживают в той стране.

Дауысты әрiптердi қара,
Бiрақ олар жiңiшке.
«ә, ө, ү, і, е» әрiп
терi
Тұр
ып жатыр сол елде.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Часть 2 (гласные а, о, ұ, ы, я)


Вот ещё одна страна,
Называется Зима.

2 бөлім (а, о, ұ, ы, я дауыстылар)

Мiне, тағы бiр ел,
Ата
лады Қыс.

Там растёт большая ёлка.

Онда өседi үлкен шырша.

Рядом яркая коробка.

Түстi қорап қасында.

Для кого-то в Новый Год
В ней подарок – самолёт.

Жаңа жылға бiреу үшiн
Сыйлық ұшақ – iш
iнде.

А ещё у ёлки кошка –
Отдохнуть легла немножко.

Сәл тыныстауға шыршаның
Жат
ты мысық жанында.

А макушка ёлки той
Красной светится звездой.

Сол шыршаның төбесi
Жарқыра
йды жұлдыздай.

Туча по небу плывёт.

Жүзедi бұлт аспанда.

И повсюду снег идёт.

Қар жауып тұр айнала.

Обрати своё вниманье
На предметов всех названья:

Назарыңды аударшы
Зат
тардың барлық атауларына:

Так в стране холодной этой
Все названия предметов
Только твёрдые, они
С гласными «а, о, ұ, ы».

Осылай осы суық елде
Барлық зат
тардың атаулары
Тек «а, о, ұ, ы» жуан
Тұр
ады олар дауыстылардан.

В той стране ещё одна
Проживает буква – «я»,
Но она активна меньше,
И её ты встретишь реже.

Сол елде тағы бiр
Тұр
ып жатыр «я»- әрпi.
Белсендiлiг
i, бiрақ, оның шамалы,
Сирек кездес
тiресiң сен оны.

Часть 3 (сравнение гласных)

Отойдём теперь слегка,
Чтоб взглянуть издалека.
Так на карте будем мы
Видеть сразу две страны:

3 бөлім (дауыстыларды салыстыру)

Cәл кейiн тұрайық
Алыс
тан көз тастауға.
Карта
дан көремiз
Екi ел
дi бiрден бiз.

И давай сравним с тобой
Буквы стран между собой.
Но не все, а только восемь,
Что друг с другом схожи очень.

Кел, салыстырайық екеуiмiз
Екi ел
дiң өзара әрiптерiн.
Бiрақ барлығ
ы емес, тек сегiзi
Бір-біріне өте ұқсас кел
едi.

«ә» словно «а», но без хвоста:

«ә» – «а» сияқты, бiрақ жоқ құйрығы:

«ө» словно «о», но есть черта:

«о» сияқты «ө» әрпi, ортасында сызығы:

«ү» с «ұ» так были б близнецы,
Не будь у твёрдой «ұ» черты:

«ү» мен «ұ» егiз деуге болар едi,
Жуан «ұ»-
ның болмағанда сызығы:

«і» словно как частичка «ы»,
Размеры только «і» малы,
И чтоб она была видна,
Для роста точка ей дана.

«i» – «ы»-ның сияқты бiр бөлiгi,
Кiшкене тек «i» көлем
i,
Ол көрiну үшiн оған
Бой
ына нүкте қойыпты.

Посмотри, как буквы схожи,
Их легко теперь запомнишь!

Қарашы, әрiптер ұқсас қалай,
Оларды ендi сақта
йсың есте оңай.

Часть 4 (гласные и, у, ю;

согласные буквы)

Буквы каждой из страны
Меж собою так дружны,
Что к соседям через мостик
Очень редко ходят в гости.
Но гуляют по мосту
Три подружки
«и, у, ю»:

4 бөлім (и, у, ю дауыстылар;

дауыссыз дыбыстар)

Әрiптерi әр елдiң
Өзара сондай тату тұр
ады,
Көршi
лерге көпiрмен
Қонақ
қа өте сирек барады.
Бiрақ үш құрбы «и, у, ю»
Қыдыр
ады көпiрде.

В мягкой, в твёрдой ли стране
Могут быть они везде.

Жуан ба, жiңiшке елде ме
Бол
а алады олар барлық жерде.

Эти страны с любопытством
Посетить спешат туристы.
Буквы очень разные –
Их зовут «согласные».

Бұл елдерге әуеспен
Асығ
ады туристер.
Атал
ады «дауыссыздар» –
Алуан түрлi әрiп
тер.

Если первую страну
Посетят они – Весну,
Встанут с мягкой гласной рядом,
Значит, в слове будут мягком.

Егер бiрiншi елге
Кел
се олар Көктемге,
Жiңiшке дауысты
ның жанында,
Яғни, бол
ады сөзде жiңiшке.

С твёрдой гласною дружить,
Значит, в твёрдом слове быть.

Жуан дауыстымен достасу,
Яғни, жуан сөз
де болу.

Но запомни, «к» и «г»
Любят в «мягкой» быть стране.

Болсын сенiң есде,
Ұнат
ады «к» мен «г»
Болу
ды елде «жiңiшке».

«қ» с хвостом и «ғ» с чертой
Наслаждаются Зимой,
Ездят «қ» и «ғ» в одну,
Только «твёрдую» страну.

«қ» - құйрықты, «ғ» - сызықты
Рахаттан
ады Қыспенен,
«қ» мен «ғ» бар
ады
Тек б
iр «жуан» елге.



Две страны теперь ты знаешь
И легко их различаешь.
Слово мягкое иль нет,
Сам попробуй дать ответ:

Екi елдi ендi сен бiлесiң,
Оларды айыр
а аласың оп-оңай.
Жiңiшке сөз бе, жоқ па әлде,
Өзiң көр жауап беру
ге:

1) алма – твёрдое
2) шаңғы – твёрдое
3) шелек – мягкое
4) сурет – мягкое
5) доп – твёрдое
6) сүлг
i – мягкое

7) жүлде – мягкое
8) балмұздақ – твёрдое
9) қияр – твёрдое
10) дәптер – мягкое
11) хат – твёрдое
12) аю – твёрдое

Перевод на казахский: