ВАШИНГТОНСКАЯ ПАПКА
10 марта 2010
Государственный департамент США
“Вашингтонский файл” на русском языке
Tuesday 9 марта 2010 года
(Направляйте свои запросы и пожелания по адресу: *****@***gov)
01 | Обама отмечает 40-ю годовщину Договора о нераспространении ядерного оружия | |
02 | Договор продолжает сдерживать распространение ядерного оружия | |
03 | Корпус мира налаживает прочные и надежные связи в Центральной Азии | |
01 9 марта 2010 года
Обама отмечает 40-ю годовщину Договора о нераспространении ядерного оружия
(Три основных принципа борьбы против распространения ядерного оружия)
БЕЛЫЙ ДОМ
Офис пресс-секретаря
5 марта 2010 года
Заявление президента Обамы по случаю 40-й годовщины вступления в силу Договора о нераспространении ядерного оружия
Ровно 40 лет назад, в разгар “холодной войны”, вступил в силу Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО), ставший краеугольным камнем всемирной борьбы против распространения ядерного оружия. На сегодняшний день угроза ядерной войны миновала, но опасность распространения ядерного оружия сохраняется, в силу чего главный компромисс, положенный в основу ДНЯО, ныне актуальнее, чем когда-либо: государства, обладающие ядерным оружием, будут стремиться к разоружению, государства, не имеющие ядерного оружия, откажутся от попыток им обзавестись, и все государства обладают “неотъемлемым правом” на использование ядерной энергии в мирных целях.
Каждому из этих трех основных принципов – разоружению, нераспространению и мирному использованию ядерной энергии – отводится центральная роль в реализации изложенной мной в Праге цели пресечения распространения ядерного оружия и стремления к безъядерному миру.
Для содействия разоружению Соединенные Штаты работают с Россией над завершением переговоров по новому Договору о СНВ, который позволит существенно сократить наши ядерные арсеналы. В предстоящем Обзоре состояния ядерных сил мы отвергнем устаревшие концепции времен “холодной войны”, сократим количество ядерного оружия и снизим его роль в нашей стратегии национальной безопасности при сохранении безопасного, надежно охраняемого и эффективного арсенала ядерного сдерживания. Помимо этого, мы намерены добиваться ратификации Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний и стремиться к заключению договора о прекращении производства расщепляющихся материалов для применения в ядерном оружии.
В целях предотвращения ядерного распространения мы собираемся по следам исторической резолюции, принятой Советом Безопасности ООН в сентябре прошлого года, созвать в апреле Саммит по ядерной безопасности при участии 40 с лишним государств с задачей в течение четырех лет взять под охрану все уязвимые ядерные материалы в мире. На предстоящей этой весной конференции по рассмотрению выполнения ДНЯО и в ходе дальнейших мероприятий мы будем в сотрудничестве с нашими союзниками и партнерами укреплять договор и стремиться к тому, чтобы все государства пользовались своими правами и выполняли свои обязательства, ибо мир не может позволить себе дальнейшее распространение ядерного оружия или региональные гонки вооружений.
Наконец, в плане мирного использования ядерной энергии Соединенные Штаты стремятся к выработке новой системы международного сотрудничества, включая учреждение международного банка ядерного топлива и предоставление Международному агентству по атомной энергии всех ресурсов и полномочий, необходимых для его укрепления. Странам, выполняющим свои обязательства, мирная ядерная энергия сулит заманчивые перспективы в медицине, сельском хозяйстве и экономическом развитии.
Потребовались долгие годы упорного труда многих государств, чтобы четыре десятилетия назад добиться вступления ДНЯО в силу и обеспечить его соблюдение как ядерного соглашения, пользующегося наибольшей поддержкой в истории. В сороковую годовщину ДНЯО Соединенные Штаты подтверждают свою решимость укреплять режим нераспространения перед лицом вызовов 21-го века в русле наших попыток избавить мир от ядерного оружия.
("America. Gov" выпускается Бюро международных информационных программ Государственного департамента США. Веб-сайт: http://www. america. gov/ru )
02 9 марта 2010 года
Договор продолжает сдерживать распространение ядерного оружия
()
Вашингтон. Хотя угроза глобальной ядерной войны в значительной степени устранена, из-за опасности распространения ядерного оружия заключенный 40 лет назад Договор о нераспространении ядерного оружия продолжает оставаться столь же актуальным, как и в разгар “холодной войны”, заявил президент Обама.
Договор, известный как ДНЯО, вступил в силу 5 марта 1970 года и был призван ограничить распространение ядерного оружия. Он был предложен Ирландией и Финляндией, которые и подписали его первыми.
Обама, отмечая 40-ю годовщину договора, заявил 5 марта, что он построен на трех основных принципах: государства, обладающие ядерным оружием, будут двигаться по пути разоружения; государства, не имеющие ядерного оружия, откажутся от попыток его создания; все государства обладают “неотъемлемым правом” на мирное использование ядерной энергии. Этим принципам также отводится центральное место в видении мира, свободного от ядерного оружия, которое Обама впервые изложил в выступлении в Праге 5 апреля 2009 года ( http://www. america. gov/st/peacesec-russian/2009/April/eaifas0.3294794.html ).
“Для содействия разоружению Соединенные Штаты работают с Россией над завершением переговоров по новому Договору о СНВ [Договору о сокращении стратегических наступательных вооружений], который позволит существенно сократить наши ядерные арсеналы, – отметил Обама. – В целях предотвращения ядерного распространения мы собираемся в развитие исторической резолюции, принятой Советом Безопасности Организации Объединенных Наций в сентябре прошлого года ( http://www. america. gov/st/peacesec-russian/2009/September/eaifas7.033938e-02.html ), созвать в апреле Саммит по ядерной безопасности при участии 40 с лишним государств с задачей в течение четырех лет взять под охрану все уязвимые ядерные материалы мира”.
Делегации Соединенных Штатов и России работают с начала 2009 года над выработкой нового договора на смену подписанному в 1991 году Договору о сокращении стратегических наступательных вооружений, срок действия которого истек в декабре 2009 года. Обама сообщил, что эти переговоры продолжаются, и новый договор, как ожидается, будет заключен в ближайшее время.
Соединенные Штаты и Россия договорились о соблюдении условий договора до тех пор, пока не будет достигнуто новое соглашение, указав на важность стратегической стабильности. В апреле 2009 года, когда Обама и президент провели свою первую встречу лицом к лицу в Лондоне, руководители двух стран пообещали ( http://www. america. gov/st/peacesec-russian/2009/April/idybeekcm0.7282831.html ) стремиться к построению мира, свободного от ядерного оружия, и заявили, что до конца этого года будут приложены все усилия по сокращению их ядерных арсеналов в рамках долгосрочной цели снижения глобальной ядерной напряженности.
На саммите в Москве в июле 2009 года Обама и Медведев договорились о сокращении ( http://www. america. gov/st/peacesec-russian/2009/July/dmslahrellek0.5199396.html ) количества ядерных боеголовок у каждой из стран до уровня единиц в течение семи лет. Договор также ограничит число средств доставки, которые включают в себя атомные подводные лодки, дальние бомбардировщики и межконтинентальные баллистические ракеты. Ракеты также могут служить для доставки неядерных боеголовок на такие же расстояния, и это является одной из наиболее технически сложных областей обсуждения.
В Праге в апреле 2009 года Обама призвал к безъядерному миру и пообещал добиваться усиления контроля над вооружениями и нераспространения. Призыв Обамы прозвучал в момент, когда Вашингтон стремится заручиться поддержкой Москвы в сдерживании ядерных амбиций как Северной Кореи, так и Ирана. Соединенные Штаты и Россия участвуют в переговорах, призванных убедить эти два режима отказаться от программ разработки ядерного оружия и ракет большой дальности.
В своем заявлении от 5 марта Обама указал, что для обеспечения мирного использования ядерной энергии Соединенные Штаты стремятся к новой основе для гражданского ядерного сотрудничества между странами, включая международный банк топлива, а также ресурсы и полномочия, необходимые для укрепления Международного агентства по атомной энергии.
“Странам, выполняющим свои обязательства, мирная ядерная энергия сулит заманчивые перспективы в медицине, сельском хозяйстве и экономическом развитии”, – заявил Обама.
В ближайшие недели министр обороны США Роберт Гейтс представит президенту доклад по результатам Обзора состояния ядерных сил, в котором будет определена американская ядерная стратегия администрации Обамы. Каждая администрация разрабатывает такую стратегию вскоре после прихода к власти. Многие цели президента по сокращению арсенала США и определению того, как он может быть использован, будут включены в Обзор.
Государственный секретарь Хиллари Клинтон заявила 5 марта, что благодаря ДНЯО больше стран отказалось от ядерного оружия или решило не стремиться к его созданию, чем получило такое оружие.
“Мы подтверждаем наши обязательства в рамках ДНЯО добиваться прогресса на пути к ядерному разоружению и гарантировать доступ к ядерной энергии в мирных целях для всех тех, кто соблюдает свои обязательства в области нераспространения”, – подчеркнула Клинтон.
В мае страны, подписавшие договор, соберутся в Организации Объединенных Наций на месячную конференцию по рассмотрению выполнения ДНЯО, которая проводится раз в пять лет для определения необходимости в принятии дополнительных поправок для укрепления договора.
“Ключом к успеху договора является его юридически обязательная структура, которая обеспечивает подотчетность всех государств-членов, препятствует распространению и приносит пользу от использования ядерной энергии во все уголках мира”, – заявила Клинтон.
("America. Gov" выпускается Бюро международных информационных программ Государственного департамента США. Веб-сайт: http://www. america. gov/ru )
03 9 марта 2010 года
Корпус мира налаживает прочные и надежные связи в Центральной Азии
(Программы Корпуса способствуют выполнению государственных задач в области образования и здравоохранения)
Вашингтон. Добровольцы Корпуса мира в Казахстане иногда сталкиваются с практическими и культурными трудностями, но они получают большое личное удовлетворение от работы, которая, как они знают, нужна и высоко ценится, считает директор Корпуса мира в этой стране Джон Сассер.
“Это замечательная страна для волонтеров – не потому, что она идеальна, а потому, что наши программы полностью соответствуют нуждам государства, особенно в части обучения английскому языку и помощи молодежи”, – отмечает Сассер.
В Киргизской Республике Корпус мира тоже делает упор на три ключевых области, определенные правительством: обучение английскому, помощь неправительственным и общественным организациям и просветительская работа в области здравоохранения.
Директор Корпуса мира по Кыргызстану Клодия Кьюрик указывает на еще одну важную грань работы своей организации. “Добровольцы выполняют важную, продуктивную работу, – говорит она. – Но при этом они также выстраивают отношения с киргизским народом на всю жизнь”.
КОРПУС МИРА В ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ
Корпус мира, одна из знаковых инициатив президента Джона Кеннеди, был основан в 1961 году и с тех пор направил более волонтеров в 139 стран.
Прошло более тридцати лет, и в 1993 году Корпус мира добрался до Казахстана, Киргизской Республики и Туркменистана. Хотя правительства этих трех стран по-разному определяют свои приоритеты, общим знаменателем стали поручения добровольцам преподавать английский язык и заниматься санитарно-просветительской работой. Сейчас в Казахстане несут службу 165 волонтеров. В Киргизской Республике их 98, а в Туркменистане – 38.
Правительство Казахстана проводит в стране “трехъязычную” политику: официальным языком служит казахский, русский используется как язык делового общения внутри страны, а английский – в международных отношениях.
В результате 70 процентов добровольцев, работающих в области образования, направлены “в глубинку” – преподавать в сельских начальных и средних школах. Меньшей по численности группе поручено готовить учителей в колледжах и университетах страны.
Корпус мира в Казахстане ( http://russian. kazakhstan. usembassy. gov/peace_corps. html ) в последнее время сворачивает свою широкую, но нечетко определенную помощь добровольным и общественным организациям, переориентируясь на другой государственный приоритет – работу с молодежью.
По словам Сассера, программа помощи казахской молодежи содержит три элемента. Во-первых, лидерство, раскрывающее смысл работы добровольцев. Во-вторых, обучение основным рабочим и офисным навыкам. Третьим элементом является пропаганда здорового образа жизни – от профилактики ВИЧ/СПИДа до борьбы с алкоголизмом и охраны материнства.
Корпус мира в Кыргызстане ( http://russian. bishkek. usembassy. gov/ ) тоже уделяет первоочередное внимание санитарно-просветительской работе. “В прошлом году мы провели 39 зимних и летних молодежных лагерей более чем для 800 детей на темы молодежного лидерства, здорового образа жизни и профилактики ВИЧ/СПИДа”, – сообщила Кьюрик.
Корпус мира в Туркменистане – единственная крупная организация по вопросам развития, работающая в стране, а его добровольцы часто бывают единственными иностранцами в селении или городе. Такой опыт взаимодействия разных культур – ключевой аспект деятельности Корпуса мира. Во время своей службы добровольцы живут некоторое время в местных семьях, чтобы изучить язык, обычаи и культурные особенности.
В Туркменистане Корпус мира сосредоточивает усилия на санитарном просвещении и на преподавании английского языка. Волонтеры работают в клиниках или посещают пациентов на дому, заботясь о здоровье детей, новорожденных и матерей, пропагандируя здоровый образ жизни, физкультурные и спортивные клубы.
В соответствии с намеченными правительством Туркменистана целями – открыть страну для расширения международного сотрудничества и торговли – добровольцы Корпуса мира ведут обучение английскому языку и вместе с учителями совершенствуют методику преподавания. Волонтеры работают в начальных и средних школах в сельской местности и небольших городах. Ведутся также занятия в университетах Ашхабада, в других вузах и даже в государственном управлении гражданской авиации, сообщает Корпус мира в Туркменистане.
КАК ЖИВУТ ДОБРОВОЛЬЦЫ
Для волонтеров опыт работы в Корпусе мира столь же разнообразен, как и места, в которых они служат. Однако в любых рассказах о жизни Корпуса мира в странах Центральной Азии красной нитью проходят несколько общих моментов.
Один из них – неизбежная необходимость культурной адаптации к новой среде и культуре, когда приходится учиться, к примеру, разжигать угольную печь при минус 30 градусах Цельсия или не отказаться от угощения бараньей головой за праздничным столом.
“Честно говоря, я прожил в стране год, но до сих пор иногда просыпаюсь утром, смотрю на горы в дымке, и мне кажется, будто это не я, а кто-то другой”, – рассказывает доброволец Корпуса мира Томас Грин, который работает с киргизской организацией, занимающейся реабилитацией детей-инвалидов.
В своем англоязычном блоге “Через две остановки после Сибири ( http:/// )” волонтер Карл Байен описал свои попытки понять киргизскую экономику, когда он искал себе традиционный овчинный тулуп.
Многие отмечают также остроту личных ощущений и крепкие дружеские связи, которые складываются у добровольцев Корпуса мира в ходе двухлетних командировок.
“В первый момент знакомства казахи могут показаться сдержанными, даже угрюмыми, – говорит бывший доброволец Райан Моррис, преподававший в школе в небольшом казахском городке. – Но когда с ними познакомишься поближе, их радушие просто поражает”.
В Кыргызстане местный чиновник, у которого в доме жил доброволец, рассказал, что когда его гость отправился в командировку в Талас, до которого день езды, жена хозяина настояла, чтобы он сам тоже поехал туда и убедился, что их друг здоров и хорошо питается. Точно так же она поступила бы, если бы речь шла о ее сыне.
ПЕРЕМЕНЫ К ЛУЧШЕМУ
Всем волонтерам приходится себя спрашивать: “Удается ли мне изменить жизнь людей к лучшему?” Директор по Казахстану Сассер и директор по Кыргызстану Кьюрик, у которых накопился долгий опыт, не колеблясь отвечают на этот вопрос утвердительно.
“Мы строим прочные отношения между американским и киргизским народами”, – говорит Кьюрик.
Правда, отдельно взятый доброволец, работающий в отдаленном селении, может придерживаться иного мнения. “Порой кажется, будто пытаешься срубить толстое дерево кухонной лопаткой”, – говорит Грин.
Для многих главное – осознать, что реальных перемен можно добиваться на индивидуальном уровне. Для этого достаточно, скажем, помочь коллегам-учителям лучше овладеть английским, поддержать перспективных учеников при поступлении в университет или найти международные контакты, необходимые общественной организации в ее работе.
Волонтер Шэннон Хьюэтт, работающая в детском реабилитационном центре в казахстанском городе Павлодаре, отмечает жизненно важную связь между дружбой и настроем на личный и профессиональный успех в Корпусе мира.
“Моя казахская коллега – удивительная женщина, – рассказала она, – и та энергия, которую я вкладываю в свою работу, приносит мне большое удовлетворение и радость от моей командировки”.
Лорен Брауэр, завершающая трехлетнее сотрудничество с группой учителей английского языка в Киргизской Республике, отметила: “Думаю, самый отрадный аспект моей работы – это осознание того, что проекты, над которыми я работала, не прекратятся, когда я уеду отсюда”.
Какие бы долгосрочные результаты ни давала работа конкретного человека, не секрет, что приобретенный в Корпусе мира опыт нередко оказывает мощное и продолжительное влияние на самого добровольца.
“Я приехала в Казахстан, чтобы выработать в себе основу трудовой этики, языка и любви к другим культурам”, – рассказала Хьюэтт.
А Брауэр заметила: “Мне кажется, я помогла людям добиться позитивных перемен в их жизни. Но еще сильнее я ощущаю, что люди, с которыми я работала, сильно изменили мою жизнь”.
ДАЛЬНЕЙШЕЕ УЧАСТИЕ
Многие бывшие добровольцы продолжают активно работать долгое время после отъезда из страны. В объединение Peace Corps Connect, работающее при поддержке Национальной ассоциации Корпуса мира, входит более 300 различных организаций, созданных бывшими воÙонтерами.
Некоторые из них строятся по географическому принципу (Ассоциация Корпуса мира штата Айова, Объединение бывших добровольцев Корпуса мира в штате Нью-Джерси). Другие организованы по странам службы – от “Друзей Афганистана” до “Друзей Зимбабве”.
В группе бывших добровольцев, работавших в Казахстане, к примеру, состоит 27 действительных членов, а в объединении “Друзья Кыргызстана” – 16. Бывшие добровольцы активно работают и в социальных сетях. Страничка “Друзей Туркменистана” на Facebook насчитывает 269 участников, а страничка “Друзей Кыргызстана” на этом же сайте – 319.
В связи с Неделей Корпуса мира, проводившейся с 1 по 7 марта, государственный секретарь Хиллари Клинтон заявила: “Корпус мира многим дал толчок к служению и активному взаимодействию с миром на всю жизнь”.
("America. Gov" выпускается Бюро международных информационных программ Государственного департамента США. Веб-сайт: http://www. america. gov/ru )


