Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

О работе управления за 2005 год

http://www.akimvko.gov.kz/ru/images/rule4_19_3.jpgВ ходе реализации Государственной программы функционирования и развития языков на годы и задач, вытекающих из Послания Президента страны народу Казахстана в области созданы предпосылки для дальнейшего расширения и углубления процесса языкового строительства во всех основных сферах общественной жизни. Это стало результатом координированных, целенаправленных усилий государственных органов, организаций и общества в целом.

Разработана и утверждена решением сессии Восточно-Казахстанского областного маслихата от 01.01.01 года №10/130-II Региональная программа функционирования и развития языков на годы.

В городах и районах разработаны и утверждены планы мероприятий по ее реализации.

Ход выполнения языковых программ находится на постоянном контроле областного, городских и районных акиматов.
Только в этом году на заседаниях областного акимата в марте месяце текущего года рассмотрен вопрос «О работе акимов Бородулихинского и Зыряновского районов по выполнению Государственной программы функционирования и развития языков на годы» и принято соответствующее постановление. В августе месяце этого же года заслушана информация «О работе акима г. Риддера по реализации Государственной программы функционирования и развития языков на годы». Заслушав и обсудив информацию акима г. Риддера было принято постановление от 6 октября 2005 года № 000 «О мерах по дальнейшему расширению сферы употребления государственного языка в государственных органах Восточно-Казахстанской области». Разработан и утвержден план мероприятий по их выполнению.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Проводится определенная работа по выполнению требований пункта 4 Постановления Правительства Республики Казахстан «О расширении сферы употребления государственного языка в государственных органах». Так, из 20 областных департаментов и управлений в 17-ти в штатное расписание включены должности переводчиков.

В соответствии поручения Премьер-Министра Республики Казахстан на заседании Правительства Республики Казахстан от 01.01.01 года и с учетом сложившейся структуры национального состава населения области принято постановление Восточно-Казахстанского областного акимата от 5 мая 2005 года № 000 «О графике поэтапного перевода делопроизводства на государственный язык в государственных органах городов и районов области». В настоящее время в 9 районах области делопроизводство переведено на государственный язык, до 2010 года планируется перевод оставшихся 10 городов и районов.

На особом контроле находится исполнение выполнения требований статьи 21 «Язык реквизитов и визуальной информации» Закона «О языках в Республике Казахстан». С начала текущего года проверкой охвачено свыше 500 объектов, в 425-ти выявлены нарушения. В настоящее время нарушения законности устранены в 270 объектах, в остальных принимаются меры по их устранению.

Согласно плана проверки государственных органов, утвержденного руководителем Канцелярии Премьер-Министра Республики Казахстан от 8 февраля 2005 года № 24-8/753, руководителем аппарата акима области был утвержден график проверки хода реализации языковой программы в областных департаментах и управлениях, городах и районах области. В соответствии графика проведено 175 проверок в государственных органах, учреждениях и организациях области, указаны недостатки, даны конкретные сроки для их устранения.

http://www.akimvko.gov.kz/ru/images/rule4_19_3a.jpgВ целях пропаганды и реализации Послания Главы государства народу Казахстана, усиления роли государственных органов в повышении статуса государственного языка, создания условий для его функционирования во всех сферах жизни общества проведено 2 областных семинара-совещания на темы: «О ходе выполнения Государственной программы функционирования и развития языков на годы и задачах, вытекающих из Послания Президента народу Казахстана» и «О мерах по дальнейшему совершенствованию работы по обучению государственных служащих государственному языку».

В мае месяце 2005 года проведено заседание «круглого стола» по теме: «Актуальные проблемы и перспективы развития государственного языка в свете Послания Президента народу Казахстана».

В работе семинаров-совещаний и заседания «круглого стола» приняли участие заместители акимов городов и районов, начальники отделов внутренней политики, культуры и развития языков, руководители областных департаментов и управлений, представители общественных организаций, ученые - политологи, социологи и лингвисты области, ректора ВУЗ-ов. По их итогам приняты соответствующие рекомендации и разосланы в государственные организации, учреждения для руководства в работе.

В области большое внимание уделяется языковому развитию в сфере образования и обучения языкам.
В области заметен рост заинтересованности в обучении детей в школах с казахским языком обучения. За последние 10 лет, с 1996 года количество школ с казахским языком обучения возросло на 44 единицы, в том числе в 2005 году открыты 2 школы, в Урджарском районе и в г. Усть-Каменогорске - средняя школа № 45.

В сфере государственного урегулирования языковых взаимоотношений в области особое внимание уделяется расширению системы дошкольных учреждений с казахским языком воспитания и обучения. В 2005 году в г. Усть-Каменогорске открыт детский сад «Радуга» преимущественно с казахским языком обучения и воспитания, в 2006 году планируется открытие еще одного детского сада с казахским языком обучения и воспитания.

В целях дальнейшей успешной интеграции выпускников учебных заведений в социальное пространство государства необходимо уделять большое внимание качеству преподавания, повышению квалификации кадров преподавателей казахского языка. В области в данном направлении проводится определенная работа. Среди учителей казахского языка средних общеобразовательных школ области с казахским и русским языками обучения в учебном году по инициативе управления по развитию языков проведен областной конкурс «Лучший учитель казахского языка», победителям были вручены ценные призы, памятные подарки. Участница, занявшая 1-место, направлена на республиканский конкурс, где заняла 4-е призовое место и награждена специальным призом республиканской газеты « Казак тілі мен эдебиеті».

В целях обучения государственных служащих казахскому языку на базе института повышения квалификации ВКГУ им. С. Аманжолова организованы экспериментальные курсы по изучению государственного языка методом «погружения в языковую среду». По данной методике с 27 июня по 27 июля с отрывом от производства по 162-х часовой программе прошли обучение 13 государственных служащих областных департаментов и управлений. Итоговые занятия показали, что обучение по данной методике дало положительные результаты. Слушатели овладели навыками коммуникативной речи.

Совместно с институтом повышения квалификации при ВКГУ им. С. Аманжолова организованы курсы повышения квалификации переводчиков государственных органов по единой программе «Делопроизводство на государственном языке», обучение прошли 15 специалистов государственных органов.

В августе месяце проведен областной конкурс среди переводчиков государственных органов «Лучший переводчик года». Переводчик, занявший 1 место, принял участие в республиканском конкурсе.

В целях расширения сферы употребления государственного языка среди студенческой молодежи в мае месяце организован и проведен традиционный конкурс на знание государственного языка среди студентов высших учебных заведений области на приз акима области. При подведении итогов был отмечен качественно новый уровень языковой подготовки студентов ВКГУ им. С. Аманжолова и ВКГТУ им. Д. Серикбаева.

В сентябре месяце проведен областной конкурс «Мемлекеттік тіл-менін тілім» на знание государственного языка среди государственных служащих аппаратов акимов городов, районов и их структурных подразделений. Победитель областного конкурса Мнацаканова Светлана, специалист отдела образования и спорта Зыряновского района в республиканском конкурсе государственных служащих завоевала Гран-при.

В этом же месяце проведен областной конкурс мастеров художественного чтения имени О. Бокея, посвященный 160-летию Абая. В конкурсе приняли участие представители всех городов и районов области. Победитель областного конкурса приняла участие в республиканском конкурсе, награждена поощрительным призом.

В рамках фестиваля языков народов Восточного Казахстана, посвященный Дню языков народов Казахстана с 18 августа по 18 сентября проведен месячник. Во время месячника проведены недели корейского, немецкого, армянского, азербайджанского, еврейского, чеченского, татарского, белорусского, украинского и русского языков.
В соответствии с Государственной программой функционирования и развития языков осуществлялись меры по обеспечению сохранения и развития общекультурных функций русского языка, создания необходимых условий и оказания поддержки в развитии языков этнических групп, проживающих на территории области.

http://www.akimvko.gov.kz/ru/images/rule4_19_3b.jpgВ мае месяце совместно с Малой Ассамблеей народов Восточного Казахстана и обществом славянской культуры проведены мероприятия, посвященные дню славянской культуры. Организован областной конкурс творческих работ школьников, посвященный славянской письменности.
Приняли участие в работе научно-практической конференции по теме «Русский язык в Восточном Казахстане: проблемы функционирования, перспективы развития».
В центре внимания управления остаются вопросы развития языков в средствах массовой информации. Обеспечивается постоянно действующий мониторинг выполнения статьи 18 Закона Республики Казахстан «О языках в Республике Казахстан». В областных электронных средствах массовой информации объем передач на государственном языке от общего объема вещания соответствует требованиям данной статьи.

В областных газетах «Дидар» и «Рудный Алтай» действуют рубрики «Тіл тагдыры», «Язык – фактор единения», на телеканалах ВК филиал АО «РТРК «Казакстан-Оскемен» и ТОО «Телеканал КТВ –5» выходят в эфир обучающая программа «Мен казакша сойлеймін» и «Энциклопедия новых слов».
В целях разъяснения и пропаганды государственной языковой политики, в средствах массовой информации регулярно публикуются материалы о работе, проводимой в сфере развития языков. Всего по вопросам развития языков в печатных средствах массовой информации опубликовано свыше 285 материалов.

Организован областной конкурс среди городских и районных газет на лучшее освещение материалов по языковым проблемам, итоги конкурса были подведены на заседании круглого стола на тему: «СМИ и государственная языковая политика» с участием главных редакторов областных, городских, районных и ведомственных газет, директоров электронных средств массовой информации. По итогам конкурса 1 место было присвоено районной газете Шемонаихинского района «ЛЗ – сегодня», 2 место – районной газете Бескарагайского района «Бескарагай тынысы» и 3 место - районной газете Тарбагатайского района «Тарбагатай».

В целях научного обеспечения и обоснования принимаемых мер и решений при управлении по развитию языков создан постоянно действующий консультативный, научно-методический Совет, в состав которого вошли ученые ВКГУ им. С. Аманжолова и ВКГТУ им. Д. Серикбаева. Разработано и утверждено соответствующее Положение о функциях и полномочиях этого Совета. В 2005 году проведено 2 заседания консультативного, научно-методического Совета по актуальным проблемам языковой политики.

Разрабатывается методика социолингвистических исследований. В мае-июне осуществлен начальный этап исследований, подведены итоги по первой категории исследуемых.

Проводится работа по разъяснению Концепции государственной ономастической работы, упорядочению и восстановлению исконно исторических названий, приведению топонимических и других наименований административно-территориальных единиц и физико-географических объектов на территории области в соответствие с реальной обстановкой и концепцией по ономастике.

Проведено 4 зональных выездных заседания «круглых столов» на тему: «Государственная языковая политика и проблемы ономастики в регионе» в Тарбагатайском районе с участием Аягозского, Зайсанского и Урджарского районов, в г. Усть-Каменогорске с участием г. Риддер, Зыряновского, Уланского и Шемонаихинского районов, в г. Семипалатинске с участием Абайского, Бородулихинского и Бескарагайского районов, в с. Курчум с участием Катон-Карагайского, Кокпектинского, Жарминского районов, а также 4 заседания областной ономастической комиссии. На заседаниях областной ономастической комиссии рассмотрено 12 вопросов о наименованиях и переименованиях учреждений образования и сельских округов, по 8 из них принято положительное заключение.

Все формы работы управления по реализации Государственной языковой программы проводятся в строгом соответствии с законодательством Республики Казахстан «О языках».

В целом языковая ситуация в области характеризуется стабильной и предсказуемой.