Титульный лист методических указаний |
| Форма Ф СО ПГУ 7.18.3/40 |
Министерство образования и науки Республики Казахстан
Павлодарский государственный университет им. С. Торайгырова
Кафедра финансов
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ
к изучению дисциплины
«Профессионально-ориентированный иностранный язык»
для студентов специальности 5В050900 «Финансы»
Павлодар
Лист утверждения методических указаний |
| Форма Ф СО ПГУ 7.18.3/41 |
УТВЕРЖДАЮ | |
Проректор по УР | |
___________ «____» _____________20_ г |
Составитель: преподаватель ______________
ст. преподаватель ____________
Кафедра финансов
Методические указания
к изучению дисциплины
«Профессионально-ориентированный иностранный язык»
для студентов специальности 5В050900 «Финансы»
Рекомендована на заседании кафедры
«___» _____________20__г. протокол № _____
Заведующий кафедрой ____________ «___» ______20__ г.
ОдобреноУМС финансово–экономического факультета
«____» _________________20___г. протокол № _____
Председатель УМС _______________ ___» ______20__ г.
ОДОБРЕНО
Начальник УМО _______________ «____» ________20_г.
Одобрена учебно-методическим советом университета
«____» _________________20___г. протокол № _____
СОГЛАСОВАНО:
Заведующий кафедрой
иностранных языков_________ «___» ______20__ г
Тема 1 Международные контакты и их роль в жизни современного специалиста.
Международные экономические контакты занимают сегодня центральное место в экономической жизни любого государства. Международные экономические организации – это система образований различного вида, создаваемых на основе договоров между правительствами или государственными органами, хозяйственными организациями заинтересованных стран для координации хозяйственных действий, кооперирования или совместной производственно-хозяйственной деятельности в определенных областях экономики, науки и техники.
В современных международных отношениях международные организации играют существенную роль как форма сотрудничества государств и многосторонней дипломатии.
В настоящее время насчитывается более 4 тысяч международных организаций, из них более 300 – межправительственные. В центре их находится ООН.
Международных экономических организаций в зависимости от направлений деятельности делятся на универсальные и специализированные.
К универсальным международным экономическим организациям относятся:
Экономический и Социальный совет ООН (ЭКОСОС);
Всемирная торговая организация (ВТО);
Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР);
Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество (АТЭС)
и другие.
В особую группу международных экономических организаций можно выделить международные финансовые организации:
Международный валютный фонд (МВФ);
Группа Всемирного банка;
Европейский банк реконструкции и развития;
Азиатский банк развития;
Арабский валютный фонд;
Евразийский банк развития и т. д.
В настоящее время Казахстан является членом следующих международных организациях - ЕврАзЭС (Евразийское экономическое сообщество), ЕЭП (Единое Экономическое Пространство), ОЭС (Организация экономического сотрудничества) и т. д.
Методические рекомендации
Студентам рекомендуется составить сравнительную таблицу «Международные организаций». Студенты должны знать эквиваленты международных организаций на иностранном языке, уметь кратко рассказать об их основных функциях.
В группах необходимо провести SWOT анализ на тему «Членство Казахстана в международных организациях».
Тема 2 Встречи, договоренности, телефонный разговор. Переговоры, профессиональные дебаты, презентации, конференции.
В условиях развития международных контактов, увеличения количества международных организации современному квалифицированному специалисту необходимо уметь вести деловой разговор – один из наиболее важных условий коммерческого успеха.
Для эффективного делового разговора, будь то встреча или телефонный разговор, дебаты, презентации, конференции, специалисту необходимо владеть общепринятыми речевыми клише.
Методические рекомендации.
Студентами необходимо познакомиться и практически овладеть продуктивной лексикой по указанной теме: уметь распознавать значение лексики в контексте, понять содержание аутентичных диалогов, составить диалоги - переговоры, телефонный разговор и т. д.
Тема 3 Деловая переписка. Деловая документация.
Деловые письма являются неотъемлемой частью любых деловых отношений. Ваши письма являются весомыми слагаемыми вашего имиджа и имиджа Вашей компании в глазах партнёров, поэтому так важно уметь грамотно вести деловую переписку и документацию.
Методические рекомендации
Студентам необходимо научиться написанию резюме, сопроводительного письма, рекомендательного письма, рекламации, просьбы, запроса информации, писем – подтверждений, писем-приглашений и т. д. Необходимо уметь понимать и составлять благодарственные письма, заявки, заказы, контракты, протокола заседания. Читать балансовую ведомость, финансовые отчеты и т. д.
Тема 4 Финансы в общественном воспроизводстве
Сущность, функции и роль финансов, организация финансовой системы, финансовая политика и финансовый механизм, финансовый рынок, государственное финансовое регулирование экономики, финансы в системе внешнеэкономических связей.
Методические рекомендации
Знакомство и практическое овладение продуктивной лексикой по указанной теме, умение распознавать значение новой лексики в контексте. Общее и детальное понимание содержания аутентичных диалогов. Чтение аутентичных текстов согласно лексической теме с общим охватом содержания, умение смыслового членения текста, составление краткого плана статьи. Развитие диалоговой речи, реакция на вопросы, выражение своего мнения. Составление плана. Составление глоссария.
Тема 5 Финансовые рынки и посредники
Инфраструктура финансового рынка и его основные элементы, денежный рынок и его инструменты, депозитный рынок и его финансовые инструменты, кредитный рынок, его сущность и значение, валютный рынок и валютные операции, рынок ценных бумаг, его функции и структура, страховой рынок, пенсионный рынок.
Методические рекомендации
Знакомство и практическое овладение продуктивной лексикой по указанной теме, умение распознавать значение новой лексики в контексте. Общее и детальное понимание содержания аутентичных диалогов. Чтение аутентичных текстов согласно лексической теме с общим охватом содержания, умение смыслового членения текста, составление краткого плана статьи. Развитие диалоговой речи, реакция на вопросы, выражение своего мнения. Составление плана. Составление глоссария.
Тема 6 Мировой финансовый рынок
Становление и развитие мирового финансового рынка. Мировой валютный рынок. Международный рынок ценных бумаг. Пенсионные системы зарубежных стран. Ипотечные рынки развитых и развивающихся стран.
Методические рекомендации
Знакомство и практическое овладение продуктивной лексикой по указанной теме, умение распознавать значение новой лексики в контексте. Общее и детальное понимание содержания аутентичных диалогов. Чтение аутентичных текстов согласно лексической теме с общим охватом содержания, умение смыслового членения текста, составление краткого плана статьи. Развитие диалоговой речи, реакция на вопросы, выражение своего мнения. Составление плана. Составление глоссария.
Тема 7 Финансовый менеджмент
Фундаментальные концепции финансового менеджмента, управление стоимостью проекта, управление стоимостью компании, структура капитала и дивидендная политика, финансовые решения краткосрочного характера.
Методические рекомендации
Знакомство и практическое овладение продуктивной лексикой по указанной теме, умение распознавать значение новой лексики в контексте. Общее и детальное понимание содержания аутентичных диалогов. Чтение аутентичных текстов согласно лексической теме с общим охватом содержания, умение смыслового членения текста, составление краткого плана статьи. Развитие диалоговой речи, реакция на вопросы, выражение своего мнения. Составление плана. Составление глоссария.
Тема 8 Финансовый анализ
Информационная база финансового анализа, анализ состава и структуры статей баланса, анализ платежеспособности и ликвидности баланса, анализ финансовой устойчивости, анализ деловой активности, анализ финансовых результатов.
Методические рекомендации
Знакомство и практическое овладение продуктивной лексикой по указанной теме, умение распознавать значение новой лексики в контексте. Общее и детальное понимание содержания аутентичных диалогов. Чтение аутентичных текстов согласно лексической теме с общим охватом содержания, умение смыслового членения текста, составление краткого плана статьи. Развитие диалоговой речи, реакция на вопросы, выражение своего мнения. Составление плана. Составление глоссария.
5 Список литературы
Основная
1 Baker D., Clark R. English for Careers: Finance 1 Student Book / Oxford University Press, 2011. – p. 144
2 Helm S. Market Leader. Accounting and Finance. Business English / Longman, 2010. – p. 96
3 Mackenzie I. English for the Financial Sector / Cambridge University Press, 2008. – p. 160
4 Pratten J. Absolute Financial English: English for Finance and Accounting / Delta Publishing, 2008. – p. 250
5 Vince M. Macmillan English Grammar in context. Intermediate / Macmillan, 2008 – р. 233
Дополнительная
6 Allison J., Emmerson P. The business. Intermediate / Macmillan Education, 2007. – p. 154
7 Bishop M. Essential Economics (Economist Essentials) / Bloomberg Press, 2004. – p. 256
8 Dictionary of Banking and Finance / A & C Black Publishers Ltd., 2005. – p. 400
9 Gibson N. C., Gibson N. Essential Finance / Profile Books, 2003. – p. 240
10 Mackenzie I. English for Business Studies. A course for Business Studies and Economics students. Second Edition / Cambridge University Press, 2002. – p. 206
11 Mackenzie I. Professional English in Use. Finance / Cambridge University Press, 2006. – p. 136
12 Roger B. Writing for the Real World 2: An Introduction to Business Writing Student Book / Oxford University Press, 2005. – p. 134




