Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

КАФЕДРА УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ

СУМ. Синтаксис складного речення

Таблиця БСР.1

СКЛАДНІ БЕЗСПОЛУЧНИКОВІ РЕЧЕННЯ

З ОДНОТИПНИМИ ЧАСТИНАМИ

Виражають семантико-синтаксичні відношення

Дієслівні засоби і способи зв'язку частин

Одночасності

1) однотипність форм дієслівних присудків;

2) спільне для обох предикативних частин слово;

3) повтори;

4) заміна іменника у другій частині займенником (займенниковим прислівником)

І верховіття тонкії тополі кивають стиха, про давнії часи згадують вони (Укр.).

В чистім полі дві тополі, під тополями криниченька (Бор.).

Співає дідусь внуку і сину, співає дідусь про стару годину (Кост.).

Манекени не мають серця, їх ніщо не болить і не коле (Павл.).

Послідовності у часі та причиново-наслідкові

1) форма доконаного виду присудка в одній чи обох предикативних частинах;

2) обставини часу у другій предикативній частині (далі, потім, згодом тощо)

Надворі розкотився перший вал грому і потім ще і ще раз, я мимоволі прислу-хався до могутньої симфонії неба (Ян.)

Брязне клинок об залізо кайданів, піде луна по твердинях тиранів... (Укр.)

Зіставності

1) однотипність побудови предикативних частин

2) однотипність форм дієслівних присудків

Було сльозами набрякають очі, вона ж сміється кутиками вуст (Кост.).

Нам матері немає над Вітчизну, життя немає над її життя (Шевч.).

Протиставлення (або невідповідності)

1) заперечення в одній предикативній частині;

2) антоніми й контрастна пауза

Дивлюся, поглядом блукаю ніде ні хати, ні людей (Карм.).

Не сон-трава на могилі вночі процвітає, то дівчина заручена калину саджає... (Шевч.)

Стрибнув у воду в воді не тоне (Сим.)