Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Говорение и аудирование: участие в диалоге / беседе профессионального характера, выражение различных коммуникативных намерений (совет, сожаление, удивление, недоумение и др.); владение всеми видами монологического высказывания (информирование, пояснение, уточнение, инструкция, иллюстрирование); доклад; понимание высказываний профессионального / научного характера, касающихся управленческой деятельности.
Письмо: фиксация информации, получаемой при чтении текста; письменная реализация коммуникативных намерений (запрос сведений / данных, информирование, заказ, предложение, побуждение к действию, выражение просьбы, согласия / несогласия, отказа, извинения, благодарности).
Формирование и совершенствование языковых навыков
Фонетика: совершенствование слухопроизносительных навыков, приобретенных в вузе; совершенствование навыков чтения «про себя»; развитие навыков обращенного чтения (вслух).
Лексика: коррекция и развитие лексических навыков (объем лексического минимума – не менее 4000 единиц, из них 2000 единиц продуктивно); характер лексического материала – узкоспециальная и научная лексика, в том числе общая и терминологическая лексика управленческого дискурса.
Грамматика – развитие грамматических навыков распознавания и понимания форм и конструкций, характерных для подъязыка государственного и муниципального менеджмента и языка делового общения.
Английский язык
Аффиксальное словообразование: суффиксы существительных - er/ог, - ment, - ence/-ance, - ing, - ness, - tion/-ation/-(s)ion, -ist, - ty, - ture; суффиксы прилагательных - ous, - able/-ible, - ful, - al, - ive, - ic(al), -less; суффиксы глаголов - ize, -(i)fy; суффиксы наречий - ly; префиксы отрицания dis-, un-, in-/im-; конверсия как способ словообразования.
Немецкий язык
Аффиксальное словообразование: суффиксы существительных - ung, - er, - keit, - heit, - e; суффиксы прилагательных и наречий - los, - lich, - ig, - arm, - bar; суффиксы прилагательных – förmig, ähnlich-fest, -frei; префикс прилагательных un-; префиксы глаголов vor-, ab-, ver-; конверсия как способ словообразования.
Французский язык
Аффиксальное словообразование: суффиксы существительных - eur/-teur/-ateur, - ment, - esse, - tion/-ation, - ance/-ence, -age, - ade, - oire, - te/-e, - ier/-le>e; префиксы существительных рге-, anti-; суффиксы прилагательных - able/-ible, - al, - eux/-euse, - ique, - ien/-ienne, – aire; префиксы прилагательных in-/im-, dis-, pre-, contre-, sur-, sous-, mal-, super-, а-; суффикс наречий - ment; конверсия как способ словообразования.
Грамматика
Для чтения и письменной фиксации информации
Структура простого предложения: 1) формальные признаки подлежащего: позиция в предложении (повествовательном, вопросительном). Английский язык (далее обозначено А): обороты there is, there are; личные местоимения в именительном падеже (I, he, she, they, we); немецкий язык (далее обозначено D): местоимения man, er, sie, es, wir; строевые слова – детерминативы существительного (артикли и их заменители – указательные и притяжательные местоимения) в именительном падеже; состав: существительное с левым определением; французский язык (далее обозначено F): оборот il у а; местоимения личные jе, il, ils; указательное се, неопределенно-личное on; 2) формальные признаки сказуемого: позиция в предложении (повествовательном, вопросительном); окончание смыслового глагола в 3-м лице (А: единственного числа – s и суффикс – ed; D: единственного и множественного числа: -t, – en; суффикс –te; F: единственного и множественного числа: - e, - t, - ent, - a, - ait, - aient, - it, - ut, -èrent, irent, urent); строевые слова: вспомогательные глаголы (А: be, have, do, will/shall; D: haben, sein, werden; F: avoir, ètre), модальные глаголы (А: can, may / might, must; D: müssen, sollen, können, dürfen, wollen, mögen, lassen; F: devoir, pouvoir, vouloir) и утратившие полнозначноcть глаголы (A get, grow, become, make и др.; D: bringen, gehen, kommеn и др. F: faire, laisser); состав: а) одно-компонентного сказуемого (смысловой глагол), б) многокомпонентного сказуемого (строевое слово – вспомогательные, связочные и утратившие полнозначность глаголы в сочетании с инфинитивом / причастием / именной (предложной) группой / прилагательным), 3) формальные признаки второстепенных членов предложения: А: позиция (перед группой подлежащего / после подлежащего и сказуемого); предлоги в именной группе; личные местоимения в косвенном падеже; D: перед сказуемым – спрягаемой частью / после сказуемого и подлежащего; предлоги в именной группе; артикли и их детерминативы в косвенных падежах; личные местоимения в косвенных падежах; F: позиция: предлоги и наречия в именной группе; указательные и притяжательные местоимения с предлогом; личные местоимения в косвенном падеже; 4) строевые слова – средства связи между элементами предложения (A: but, and, as... as, so... as, either... or, neither... nor, both... and и др.; D: und, oder, aber, weder... noch, entweder... oder, sowohl... als auch, nicht nur…sondern auch; F: et, dont, ou, ni, mais, or, malgrè cela, comme, car, pour и др.).
Структура сложноподчиненного предложения: I) формальные признаки: A, F: строевые слова – союзы, союзные слова, относительные местоимения; A, D: знаки препинания, союзы и союзные слова, порядок слов в придаточном предложении; 2) бессоюзные предложения.
Для устной речи и письменной передачи информации
Структурные типы предложения: вопросительное (с вопросительным словом / оборотом, без вопросительного слова / оборота), повествовательное (утвердительное, отрицательное), побудительное; простое, сложносочиненное, сложноподчиненное.
Грамматические формы и конструкции, обозначающие; 1) предмет / лицо / явление – субъект действия – существительное в единственном / множественном числе с детерминативом; А: артикль, указательное / притяжательное местоимение, местоимение прилагательное, существительное в притяжательном падеже, числительное; безличное местоимение it (в составе конструкции it is cold / necessary); конструкция there is / there are; D: артикль, указательное / притяжательное местоимение в именительном падеже; личные местоимения в именительном и винительном падежах, неопределенно-личное местоимение das, безличное местоимение es (в составе конструкции das / es ist wichtig; es gibt); F: артикль / указательное / притяжательное / неопределенное прилагательное / числительное, личные местоимения; неопределенно-личное местоимение on; безличное местоимение il (в составе конструкции il faut / il est necessaire); конструкция il у а; 2) действие / процесс / состояние: А: глаголы полнозначные (переходные/непереходные) и связочные в Present/Past Indefinite Active/Passive, Present Active; конструкция to be going, to do smth для выражения будущего; D: глаголы полнозначные (переходные / непереходные / возвратные / связочные в Präsens Aktiv, Perfekt Aktiv, Präsens Passiv, Imperfekt Passiv, Passiv Stativ); F: глаголы полнозначные (переходные/непереходные, возвратные I, II и III групп) и связочные в Prèsent, Imparfait, Passè composè de l’Indicatif, formes active, passive; 3) побуждение к действию/просьба: А: глагол в повелительной форме; конструкции с let (let us do it, let me do it, let him do it); D: глаголы в Imperativ (вежливая форма); конструкция Wollen wir в сочетании инфинитивом; F: глагол в Imperatif; 4) долженствование/необходимость/возможность действия – модальные глаголы (A: must, can, may. have, be; D: sollen, mussen, wollen, mögen, können, dürfen, глаголы haben, sein в сочетании с частицей zu перед инфинитивом; F: devoir, falloir, avoir à; ètre, valoir, pouvoir, vouloir); 5) объект действия – существительное: A: в единственном/множественном числе (без предлога / с предлогом); личные местоимения в косвенном падеже; местоимения something, somebody, anything, nothing и др.; D: существительное с детерминативом в Dativ и Akkusativ (без предлога / с предлогом), личные и неопределенные местоимения в Dativ и Akkusativ (в единственном и множественном числе); F: существительное в единственном/множественном числе (без предлога / с предлогом); личные местоимения (le, la, les; lui, leur); 6) место/время/характер действия: А, F: существительное с предлогом; наречие; придаточное предложение (места, времени); D: существительное с предлогами в Dativ и Akkusativ; придаточные предложения с союзами wo, wie и др.; 7) A: причинно-следственные и условные отношения – придаточное предложение (причины, следствия, условия); D: причинно-следственные отношения – придаточные предложения с союзами da, weil; сочинительные союзы – deshalb, deswegen, denn; F: причинно-следственные отношения – придаточные предложения (причины, следствия); 8) цель действия: A: глаголы в неопределенной форме; D: инфинитивный оборот um... zu Infinitiv; F: глагол в неопределенной форме (с предлогом, без предлога); 9) признак/свойство/качество явления/предмета/лица: A: прилагательное; существительное с предлогом; существительное в притяжательном падеже; определительное придаточное предложение (союзное, бессоюзное); D: прилагательное, существительное в Genitiv, Genitivus Partitivus, придаточное определительное; F: прилагательное; существительное с предлогом; придаточное предложение определительное, вводимое простым относительным местоимением.
Формы контроля и отчетности (для очного отделения)
· Контроль и отчетность на дневной 5-ти годичной форме обучения осуществляются на основе технологической карты.
· Внутрисеместровые аттестации выставляются по результатам текущей успеваемости. Аттестованным считается студент, набравший от 13 до 25 баллов.
· Обязательным условием для получения зачета является написание семестровой контрольной работы (от 11 до 20 баллов) и сдача внеаудиторного чтения печатных знаков из оригинального текста: 1 курс – статьи из периодических изданий, 2 курс – монографии по специальности).
· Итоговой формой контроля по курсу на дневной 5-ти годичной форме обучения является экзамен, состоящий из творческого устного задания и итоговой письменной работы.
Формы контроля и отчетности (для заочного отделения)
Контроль и отчетность на заочной форме обучения осуществляются на основе выполнения межсеместровых контрольных работ, сдачи зачетов в 1, 2, 3 семестрах и сдаче экзамена в 4 семестре.
Образцы экзаменационных билетов
для заочного отделения
Английский язык
I. Прочитайте и переведите текст на русский язык.
How to write a business for small businesses. (David Bond)
A plan for your small business is useful if you want to focus yourself and get an overall picture of what you have to do in order to build your enterprise. On top of that, a good business plan is an absolute must if you want to convince institutions or individuals to loan money or invest in your business. One way to organize your business plan is to compose it like an informative news article, explaining the «who,» «what,» «when,» «why, and «how» of your business.
Who are you?
Write about your background and previous experience in your field. Tell about your notable accomplishments, and about your partners and staff. If your company has been in business for some time now, then write about your «track record.» Explain what your company has already accomplished and give an idea of how it stands in relation to competitors in your particular field of business.
What are Your Products or Services?
What are you producing or what are you going to produce? What are your products or services? What kind of revenue will these activities be bringing in or what is the expected range of revenue once the products are launched? Answer these questions giving a complete picture of the principal activity that you are engaged in or will be engaged in during the timeline of this business plan.
When Will things Happen?
If you have a new start-up business, this section of the plan will allow you to explain the steps that are needed to set-up your business and make it fully operational. How much time do you need? When will the business be up and running? If you are have an already existing business, it is useful to place somewhere in the plan a list of targets that you want to achieve and give approximate dates as to when these targets can be reached.
II. Переведите предложения на английский язык.
1. С какими проблемами Вам приходилось иметь дело?
2. На своем предыдущем месте работы он занимался организацией семинаров.
3. В пятницу мы можем не приходить на работу в деловой одежде.
4. Не следует приглашать клиентов в дорогой ресторан.
5. Нам придется сократить издержки.
III. Беседа на тему: “Company cultures”.
Немецкий язык
I. Прочитайте и переведите текст на русский язык.
Die Firmenmarke ist ein Warenzeichen, das von einem Produktionsbetrieb verwendet wird. Viele Produktionsbetriebe haben ihr eigenes, vor Fälschung geschütztes Warenzeichen. Es ist ein Kennzeichen zur Unterscheidung der Waren einer bestimmten Herstellerfirma von anderen Waren oder von Fälschungen. Es gibt Bild-, Wort - oder Kombinationszeichen. Heute ist die Firmenmarke Ausdruck vom aktiven Handelsmarketing zwecks Profilierung auf dem Absatzmarkt und Sortimentsbereinigung. Die Firmenmarke ist ein Werbeträger für das gesamte Unternehmen. Sie ist ein Symbol der guten Qualität im Vergleich zu Fälschungen. Die Firmenmarke muss in einem in jedem Land existierenden Patentamt angemeldet werden.
Alle in der Welt bekannten Unternehmen haben ihre Firmenmarke, wie zum Beispiel Hermann-Spielwaren GmbH.
Hermann-Coburg ist eine der ältesten heute noch existierenden Teddybärenmanufakturen der Welt. Die Firma produziert alle ihren Teddybären nur in Deutschland und exportiert sie in viele Länder.
Echte von der Firma Hermann-Coburg erzeugte Teddybären haben folgende Kennzeichen, an denen sie eindeutig erkannt werden können. Das sind:
das grüne Hermann-Coburg-Anhängeetikett,
die Hermann-Coburg-Halsmarke (seit August 1993),
der Hermann-Coburg-Stoffaufnäher für den Arm,
die individuelle Nummerierung am Teddybären selbst,
das Hermann-Coburg-Echtheitszertifikat.
I. Das grüne Hermann-Coburg-Anhängeetikett
Seit Beginn der 30er Jahre sind alle Teddybären aus dem Familienzweig Max Hermann mit dem bekannten Logo „Das grüne Dreieck» und „Bär mit laufendem Hund» gekennzeichnet. Bis heute blieben diese in der ganzen Welt anerkannten Symbole im Markenzeichen von Hermann-Coburg nahezu unverändert.
II. Переведите предложения на немецкий язык.
1. Продукция фирмы BASF приносит пользу всем.
2. В настоящее время BASF является ведущим предприятием химической промышленности в мире.
3. Чтобы решить производственные задачи, менеджер должен иметь в своем распоряжении различные вспомогательные средства.
4. Чиновники имеют как служебные, так и внеслужебные обязанности.
5. Структура управления персоналом должна соответствовать демократическим преобразованиям в управлении.
III. Беседа на тему: „Funktionen, Aufgaben, Arbeitsmethoden des Managers“.
Французский язык
I. Прочитайте и переведите текст на русский язык.
Tout pouvoir politique dispose d’une structure administrative pour mettre en application ses decisions et satisfaire des besoins collectifs sous forme de service ou d’entreprise publique. L’Administration est le seul pouvoir avec lequel le citoyen est en contact tous les jours.
On retrouve sur tout le territoir francais differents services administratifs (impots, enseignement, police...). Ces services sont centralises, organises et coordonnes par une Administration centrale. L’Administration obeit au principe hierarchique.
L’administration territoriale couvre l’ensemble du pays. Elle doit agir de maniere a resoudre les problemes specifiques a chaque region, tout en restant le plus pres possible des administres. On distingue les services deconcentres des differents ministeres et les administrations des collectivites locales.
II. Переведите предложения на французский язык
1. Он не находит работу. Он безработный.
2. Премьер-министр является главой правительства.
3. Рабочие довольны. Им только что повысили зарплату.
4. Чтобы всех привести к общему согласию, мэр проводит совещание.
5. Если налоги увеличатся, если зарплата не увеличится, профсоюзы призовут рабочих к забастовке.
III. Беседа на тему: “Les trois fonctions publiques francaises”.
Список литературы
Английский язык
На английском языке:
1. Велман Ги. Wordbuilder = Образователь слов: Пополнение словаря для студентов продвинутого уровня / Велман Ги. – На англ. яз. – Оксфорд: Хайнеман, 1992. – 114 с.
2. Деллер Ш. VISTA = ВИСТА. Книга для учителя: Продвинутый курс / Ш. Деллер. – На англ. яз. – Оксфорд: Хайнеман, 1992. – 60 с.
3. Деллер Ш. VISTA = ВИСТА. Книга для самостоятельных занятий: Продвинутый курс / Ш. Деллер. – На англ. яз. – Оксфорд: Хайнеман, 1992. – 62 с
4. Мерфи Р. English Grammar in Use = Практическая грамматика английского языка: Учебник для самостоятельной работы студентов среднего уровня. С ответами / Реймонд Мерфи. – 2-е изд. – Кэмбридж: Изд-во ун-та, 1997. – 350 с.
5. Кумарова бизнес-английский = New business Englisch: Курс деловой лексики английского языка / ; Ассоциац. авт. и издат. «Тандем». – М.: ЭКМОС, 1998. – 400 с.
6. The History of England. Absolute Monarchy / [сост., коммент. ] – Б. м.: Питер Пресс, 1995. – 216, [8] с. – (Just for Pleasure). – Имен. указ.: с. 207–216. – ISBN 5–88782–027–6: Б. ц. – Коммент.: с. 135–194. Перевод загл. на русск. яз.: История Англии. Абсолютная монархия.
7. Cotton D. Business Class: Course Book / D. Cotton, S. Robbins. – England: Longman, 2001. – 184 p. + 2 cassettes.
8. Cotton D. Market Leader. Upper intermediate Business English: Course Book / D. Cotton, D. Falvey, S. Kent. – England: Longman, 2001. – 176 p. + 2 cassettes. – ISBN 0–582–434645: Б. ц.
9. Коттон Д. Keys to Management = Ключи к менеджменту / Д. Коттон. – Эдинбург: Лонгман, 1996. – 224 с. – ISBN 0–17–555825–6: Б. ц. – На англ. яз.
10. Smith T. Business Law: Business English / T. Smith. – 6th. ed.. – England: Longman, 2004. – 96 p. – (Market Leader) – (Financial Times). – ISBN 0–582–32842-X: Б. ц.
11. Pilbeam A. Market Leader. International Management. Business English. – England: Longman, 2001.
12. Cotton D. Market Leader. Elementary Business English: Course Book. / D. Cotton, D. Falvey, S. Kent. – England: Longman, 2006.
13. Barral I. Elementary Business English: Teacher’s Resource Book. – England: Longman, 2006.
14. Rogers J. Market Leader. Elementary Business English: Practice File – England: Longman, 2006.
15. Johnson C. Market Leader. Elementary Business English: Test File – England: Longman, 2006.
16. Cotton D. Market Leader. Pre – intermediate Business English: Course Book / D. Cotton, D. Falvey, S. Kent. – England: Longman, 2006.
17. Johnson C. Market Leader. Pre – intermediate Business English: Test File – England: Longman, 2006.
18. Rogers J. Market Leader. Pre – intermediate Business English: Practice File – England: Longman, 2006.
19. Mascull B. Market Leader. Pre – intermediate Business English: Teacher’s Resource Book. – England: Longman, 2006.
20. Cotton D. Market Leader. New Edition. Intermediate Business English Course Book / D. Cotton, D. Falvey, S. Kent. – England: Longman, 2005.
21. Cotton D. Market Leader. New Edition. Intermediate Business English Teacher’s Resource Book / D. Cotton D. Falvey, S. Kent. – England: Longman, 2006.
22. Cotton D. Market Leader. Upper Intermediate Business English Course Book / D. Cotton, D. Falvey, S. Kent. – England: Longman, 2001.
23. Mascull B. Market Leader. Upper Intermediate Business English: Teacher’s Resource Book. – England: Longman, 2006.
24. Rogers J. Market Leader. Upper Intermediate Business English: Practice File – England: Longman, 2006.
25. Allison J. The Business Intermediate Student’s Book / J. Allison, P. Emmerson. England: Macmillan, 2007.
26. Raitskaya L. Guide to Economics. Student’s Book / L. Raitskaya, S. Cochrane. – England: Macmillan, 2007.
27. Clarke S. In Company. Pre – intermediate Student’s Book. – England: Macmillan, 2007.
28. Gomm H. In Company. Pre – intermediate Teacher’s Book / H. Gomm, S. Clarke, G. Cuciniello. – England: Macmillan, 2007.
29. Mawer J. Business Games. A resource Book of Problems, Issues, and Ethics. – England: LTP Business,2002.
30. Jakeman V. Insight Into IELTS. / V. Jakeman, C. McDowell. – England: Cambridge University Press,2005.
31. Lewis M. The English Verb. An Exploration of Structure and Meaning.– England: Thompson. Heinle, 2002
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 |


