Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
ТЕПЛОВИЗОР IR528
Инструкция по эксплуатации
Содержание
Введение
Меры предосторожности и безопасности
Обслуживание
Обзор устройства
Конфигурация устройства
Описание компонентов устройства
Зарядка батареи
Быстрый запуск устройства
Фокусировка и регулировка
Использование дистанционного видеомонитора
Работа с устройством
Устранение неисправностей
Введение
В настоящем описании представлена информация, необходимая для безопасной эксплуатации тепловизора мод. IR528
Устройство может использоваться, обслуживаться и ремонтироваться специально обученным персоналом.
Перед использованием устройства рекомендуется изучить настоящую инструкцию.
Меры предосторожности при эксплуатации тепловизора
Не направлять включенный тепловизор на источники излучения с высокой интенсивностью (Солнце, лазеры, сварка, высокотемпературные объекты и т. п.)
Закрывайте объектив крышкой при нерабочем состоянии тепловизора
Используйте только штатные источники для зарядки аккумуляторов тепловизора
Не храните и не используйте тепловизор при температурах, выходящих за установленные пределы
Интервал между включениями питания тепловизора должен быть не менее 20 сек
Не подключайте и не отключайте кабели при включенных тепловизоре и видеоустройстве, не прилагайте усилий при коммутации кабелей
Отключайте питание тепловизора после использования и при длительных перерывах в работе для достижения максимальной продолжительности использования
При хранении и транспортировке тепловизора используйте ударопрочную штатную тару т. к. в составе тепловизора имеются прецизионные оптические элементы и электронные компоненты, чувствительные к статическому электричеству, требующие постоянной защиты от вибраций и ударов
Не пытайтесь открыть корпус тепловизора, т. к. это приведет к потере гарантии
Меры безопасности при использовании (Li-Ion) аккумуляторов
Не разбирать аккумуляторы и не пытаться их вскрыть
Не подвергать аккумуляторы воздействию высоких температур и пламени
Не закорачивать контакты аккумулятора
Оберегать аккумуляторы от воздействия влаги и воды
Заряжать аккумуляторы только с помощью штатного зарядного устройства
Обслуживание прибора
Для обеспечения надежности работы тепловизора необходимо руководствоваться следующими правилами:
Неоптические поверхности устройства могут очищаться по мере необходимости с помощью мягких тканевых салфеток смоченных раствором стирального порошка в воде
Оптическая поверхность объектива (линзы) должна очищаться при наличии видимых загрязнений. Для очистки линзы используйте только прилагаемую салфетку. Соблюдайте при этом осторожность и не прикасайтесь пальцами к поверхности линзы, т. к. содержащаяся в выделениях кожи кислота разрушает покрытие линзы.
Тепловизор не содержит деталей, которые могут ремонтироваться пользователем прибора самостоятельно. Не вскрывайте прибор, т. к. это лишит Вас гарантии.
ОБЗОР УСТРОЙСТВА
При весе менее 300 г и размером с ладонь устройство является самым маленьким и легким тепловизором, имеющимся на рынке. Он создает мгновенное изображение, с резко различимыми деталями, имеет простой интуитивный контроль, удобное наблюдение с помощью видоискателя на основе органической светодиодной матрицы высокого разрешения (и возможностью дополнительно осуществлять точечное измерение температуры). Таким образом тепловизор может использоваться как портативный монокуляр или наглазный прибор наблюдения.
Надежный и прочный, работающий в плотном дыму и тумане и полной темноте, тепловизор без сомнения является идеальным средством при пожаротушении и круглосуточном наблюденииi в системах безопасности.
Конфигурация
В состав устройства входят:
Тепловизор в сборе с Ge –объективом 6,87 мм и видоискателем на основе матрицы органических светодиодов и неохлаждаемой микроболлометрической матрицей в качестве детектора
Чемодан для переноски
Li-ионные аккумуляторы (2 шт)
Зарядное устройство
Видеокабель
Инструкция по эксплуатации

Технические характеристики
Изображение
160х120 пкс
Спектральный диапазон 8-14 мкм
Поле зрения 32ох24о
Пространственное разрешение 3,6 мрад
Фокусировка постоянная
Электронное увеличение Х2
Встроенный видоискатель
Черно-белый
ТВ выход PAL Composite Video
Палетты 2 (WHOT или BHOT)
Видео-интерфейс(RS232)
Источник питания
Li-ион аккумулятор 1 шт 4,2 В
Потребляемая мощность < 3 Вт
Продолжительность работы 2,5 час
Условия применения
Рабочая температура -20 to 50°C
Температура хранения -40 to 60°C
Физические характеристики
Вес 275 г (без батареи)
Цвет черный
Кнопки Управления
М – Меню
«+» изменение состояния функции меню
«-« изменение значения функции меню
Примечание: В случае, если меню не отображается на дисплее нажмите и отпустите кнопку «-« на короткое время
«С» Калибровка с помощью встроенной заслонки
«МС» - при нажатии одновременно двух кнопок М и С выполняется калибровка без опускания заслонки.
СМЕНА АККУМУЛЯТОРОВ
Аккумуляторы заряжаются с помощью штатного зарядного устройства в снятом состоянии
Установите аккумулятор в зарядное устройство и зафиксируйте его замком
Подключите зарядное устройство к сети – начнется процесс зарядки
При зарядке на зарядном устройстве горит красный сигнал
При загорании зеленого сигнала зарядка завершается
Примерное время зарядки аккумулятора 4-5 часов
Время зарядки аккумулятора может отличаться в зависимости от состояния аккумулятора и температуры окружающей среды
Дополнительные указания
Все Аккумуляторы постепенно разряжаются с течением времени во время хранения. Если аккумулятор хранился в заряженном состоянии без использования, необходимо его подзарядить до полной емкости перед использованием.
Всегда снимайте батарею с прибора, если не пользуетесь им. Храните батарею в холодном и сухом месте
Периодически протирайте металлические контакты аккумулятора сухой мягкой тканью.
Не пытайтесь открыть илиразобрать аккумулятор
Не закорачивайте электрические контакты аккумулятора
Оберегайте контакты от прикосновения других металлов
Установка аккумулятора в тепловизор
Отожмите замок крепления батареи
Установите аккумулятор в гнездо таким образом, чтобы его контакты совпали с контактами на корпусе
Прижмите аккумулятор, чтобы он встал на место плотно
Отпустите замок на корпусе и зафиксируйте аккумулятор
Быстрый запуск
Убедитесь, что аккумулятор полностью заряжен и тепловизор прочно установлен на оголовье
Установите батарею плотно на место и включите тепловизор.
На экране отразится процесс загрузки программного обеспечения
|
Отрегулируйте фокус окуляра
Корректировка неоднородности чувствительности выполняется автоматически через 20 сек и 40 сек после включения тепловизора
После этого тепловизор готов к работе – снимите крышку объектива и направьте прибор на объект.
Нажмите кнопку В для просмотра функций меню; нажмите кнопку «+» или «-« для изменения значений выбранных функций.
Нажмите кнопку М•для выхода из меню
Произведите корректировку чувствительности вручную в случае необходимости путем одновременного нажатия кнопок М и С
После проведения наблюдений закройте объектив
Для выключения тепловизора нажмите и удерживайте красную кнопку до завершения работы программы. После этого тепловизор выключится
Снимите аккумулятор, отсоедините кабели (в случае их использования) и уложите тепловизор и его аксессуары в транспортную тару.
Примечание
В случае присоединения кабеля к тепловизору ориентируйте малый разъем по красной точке с красной отметкой на гнезде
При отсоединении разъема от тепловизора держите за корпус разъем при его вытягивании
Никогда не прилагайте усилий при подключении или отключении кабеля
Калибровка неоднородности чувствительности
Процедура калибровки неоднородности позволяет очищать изображение от шума, гарантирует нормализацию и резкость реального изображения
В случае необходимости корректировку неоднородности можно выполнить двумя способами:
-При нажатии кнопки «С» процесс осуществляется с помощью встроенной заслонки
-При одновременном нажатии кнопок М и С калибровка неоднородности проводится электронным способом (без заслонки)
Перед выполнением калибровки направьте объектив тепловизора на низкотемпературный однородный объект (крышка объектива или безоблачное небо)
Фокусировка и настройка
При использовании стандартного объектива 6,87 мм и телеобъектива 45 мм фокусное расстояние объективов не регулируется. Для наблюдения объектов на небольших расстояниях нужно использовать
стандартный объектив 6,87 мм, Для больших расстояний требуется дополнительно к стандартному добавить телеобъектив.
Телеобъектив добавляется к стандартному поворотом на 45о по часовой стрелке, при повороте на 45о против часовой стрелки телеобъектив снимается
Вращая окуляр видоискателя получите комфортное для Ваших глаз изображение.
Использование дистанционного видеомонитора
Перед подключением монитора к тепловизору убедитесь, что тепловизор выключен.
Подключите тепловизор к видеодисплею с помощью штатного видекабеля
Отрегулируйте изображение с помощью кнопок на корпусе тепловизора и используя регулировки видеодисплея
После наблюдения отключите питание тепловизора и видеодисплея, затем отсоедините видео кабель.
Индикация состояния аккумулятора
После появления изображения на экране видоискателя в правом нижнем углу появится символ аккумулятора. Если символ мигает – это означает, что заряд аккумулятора недостаточен и аккумулятор требует замены. Если продолжать использовать тепловизор при недостаточной зарядке аккумулятора, то он автоматически выключится.
Работа с устройством
Управление меню
Нажатием кнопки М меню вызывается на линию под изображением
Когда меню показывается, нажатие кнопки М приводит к переходу к различным состояниям регулирования. Текущее состояние регулирования подсвечивается. При вызове и подсветке определенного состояния регулирования кнопка М должна быть немедленно отпущена.
Регулирование осуществляется путем нажатия кнопок «+» и «-«
МЕНЮ 1
Auto: Автоматический режим.
Нажатие кнопок «+» и «-« изменяет состояние регулирования между двумя режимами: автоматический (Auto) и полуавтоматический (SemiAuto).
Режим | Отображение на дисплее | Управление режимов |
Автоматический | Яркость В Контраст С | Автосмещение Автоусиление |
Полуавтоматический | Яркость В Контраст С | Автосмещение Ручное усиление |
Яркость(Brightness): ожидаемое значение реальной средней яркости текущего изображения или его части
Контраст(Contrast): ожидаемое значение реального контраста текущего изображения или его части
Смещение(Offset) и усиление (Gain): два параметра соответственно отвечающих за яркость и контраст в системе, вычисленные по реальному изображению
В автоматическом режиме пользователь может изменять значения В и С для установки ожидаемых средних яркости и контраста реального изображения
После установки этих двух значений система автоматически настроит смещение и усиление в реальном времени для получения наивысшего качества изображения.
Значения В и С указываются в процентах.
SemiAuto:Полуавтоматический режим
В этом режиме пользователь может изменять параметр В для настройки ожидаемой средней яркости изображения
Затем система автоматически отрегулирует смещение в соответствии с установленной яркостью в реальном времени.
При этом пользователь может изменить значение С для регулировки усиления.
Значения В и С устанавливаются в процентах
В (яркость) показывает значение яркости реального изображения
Нажатие «+» и «-« изменяет значение этого параметра
C (контраст) показывает значение контраста реального изображения.
Нажатие «+» и «-« изменяет значение этого параметра
Z:увеличение. Может принимать значения 1×, 2×.
Нажатие «+» и «-« изменяет значение этого параметра
Палитра
Возможны два режима управления изображением:
WHOT – «белый цвет» соответствует высокой температуре
BHOT – «черный цвет» соответствует высокой температуре
МЕНЮ 2
Если подсвечена функция Палетты, нажатие кнопки М приводит к включению МЕНЮ 2 системы
Меню состоит из 4 опций, которые соответствуют 4 алгоритмам настройки качества изображения.
SMOOTH (Выравнивание):
Переключение между нормальным и выровненным изображением.
В режиме «SMOOTH» изображение выглядит более однородным.
Изменение «+» или «-« устанавливает значение выравнивания 0, 1 или 2.
«0» означает, что параметры изображения ниже нормального состояния.
Коэффициенты «1» или «2» определяют эффект выравнивания.
ENHANCE (Повышение):
Переключение между нормальным изображением и изображением с цифровым проявлением деталей. В режиме «ENHANCE» детали изображения выявляются резче для идентификации.
Изменение «+» или «-« устанавливает значение проявления 0, 1 или 2.
«0» означает, что параметры изображения ниже нормального состояния.
Коэффициенты «1» или «2» определяют эффект проявления
SCENE (Сцена):
Переключение между обычным и специальным режимами наблюдения.
В специальном режиме используются алгоритмы выявления относительно фона, создаваемого небом или поверхностью.
Изменение «+» или «-« устанавливает значение проявления 0, 1 или 2.
«0» означает, что параметры изображения ниже нормального состояния
Коэффициенты «1» или «2» определяют эффект проявления относительно фона неба или поверхности.
STEADY (Устойчивость):
Переключение между нормальным изображением и стабилизированным изображением.
Стабилизация уменьшает уровень неоднородности реального изображения
Изменение «+» или «-« устанавливает значение проявления 0 или 1.
«0» означает, что параметры изображения ниже нормального состояния.
«1» означает, что алгоритм устойчивости активирован.
Сохранение параметров
При выключении тепловизора все текущие параметры автоматически сохраняются. При включении тепловизора эти параметры восстанавливаются.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Режимы изображения «SMOOTH», «ENHANCE» и «SCENE» не могут быть активированы совместно.
Устранение неисправностей
Неисправность | Причина | Способ устранения |
Тепловизор не включается | Аккумулятор установлен неправильно. | Снимите аккумулятор и установите правильно |
Низкий заряд аккумулятора | Зарядите аккумулятор или замените на хорошо заряженный | |
Грязные контакты | Почистить контакты | |
Тепловизор выключается во время работы | Низкий уровень заряда аккумулятора | Зарядите аккумулятор или замените на хорошо заряженный |
Низкий контраст или отсутствие изображения в видоискателе | Неправильно выбран режим Контраста | Отрегулировать контраст вручную |
Закрыта крышка объектива | Снять крышку объектива | |
Неправильно установлен фокус окуляра | Отрегулируйте фокус окуляра путем вращения | |
Наличие конденсата на линзе видоикателя | Протрите линзу | |
Наличие конденсата на объективе | Поместите тепловизор в сухое место при комнатной температуре до полного высыхания |



