Рекомендуемая учебно-методическая литература:

Основная

1.  , , Морозова английского языка. – М., 2005.

2.  Аракин английского языка. – М., 2003

3.  Арнольд современного английского языка. – М., 1973

4.  Арнольд современного английского языка. The English Word (на английском языке) М., 1986.

5.  Архипов фактор в языке. СПБ, 2003

6.  Архипов интеграция и «границы» лексического значения // Вопросы германской и романской филологии. Вып. 2. Учёные записки. Т. IX. – СПб.: Ленинградский гос. областной ун-т им. , 2003. – С. 46-56.

7.  Архипов цейтнот и прототипическая семантика // Известия РГПУ им. N 4 (7). – СПб.: РГПУ, 2004. – С. 75-85.

8.  Архипов фактор в языке. Учебно-методическое пособие (Материалы к спецкурсу).СПб,2001

9.  Болдырев семантика: Курс лекций по английской филологии. – Тамбов: ТГУ, 2002.

10.  Зализняк в языке и способы её представления. – М.: Языки славянских культур, 2006. – 672 с. – (Studia philological).

11. Modern English Lexicology. Лекции и семинары. М., 2002

12. Зыкова конструирования гендера в английской фразеологии. – М., 2003.

13. Карпова современного английского языка: Библиографический указатель. – СПб., 2002

14. Кунин фразеологии современного английского языка. М., 2005.

15.(а) Язык и восприятие. Когнитивные аспекты языковой категоризации. Иркутск, 2006.

16.Кубрякова и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Рос. Академия наук. Ин-т языкознания. – М.: Языки славянской культуры, 2004. – 560 с. – (Язык. Семиотика. Культура).

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

17.Лакофф Дж., Метафоры, которыми мы живём: Пер. с англ. / Под ред. и с предисл. . – М.:. Лайонз Дж. Язык и лингвистика. М.,2004.

18., Пятигорский и сознание. Метафизические рассуждения о сознании, символике и языке. – М.: Школа «Языки рус. культуры», 2002.

19.Никитин лингвистической семантики. СПб.,1997

20. Никитин когнитивной семантики. СПб, 2003.

21. Смирницкий английского языка. М.,1998.

22. Уфимцева изучения лексики как системы. М., 2004.

23. Харитончик английского языка. Минск, 1992

24. Швейцер английский язык в США и Англии.- 2-ое издание стереотипное. - М., 2003

Дополнительная

1.  Архипов производного слова английского языка. М.,1984

2.  Виноградов труды по лексикологии и лексикографии. М.,1977

3.  Гвишиани английский язык Лексикология – М., 2000

4.  Каращук английского языка. М., 1977

5.  Кибрик картина мира и системная лексикография. М., 2006

6.  Кубрякова морфологического анализа. М.,1974

7.  Маковский диалектология. Современные английские территориальные диалекты Великобритании. М., 2005.

Предлагаем вам план семинарских занятий: Семинарские занятия имеют своей целью активизацию интереса к изучаемой проблематике, однако их главная задача – отработка практических умений (компетенций) чтения и адекватного понимания специальной литературы. Тематика семинарских занятий охватывает центральную проблематику курса и позволяет отработать и усвоить программный материал курса во всех его существенных элементах

Seminars in English Lexicology 3d year students

Second semester

Seminar 1

1.  The subject of lexicology

2.  The lexicon as a system

3.  The word as the basic unit of language. The lexeme vs. the lexical unit (lexicon-semantic variant)

References: A. I. Smirnitsky. Lexicologia angliiskogo yazyka, 1956, Ch.1-2

I. V. Arnold The Enlgish word, 1986, Ch.1, &2.1

R. S. Ginsburg, S. S. Khidekel, G. Y. Knyazeva, A. A. Sankin A course in Modern English Lexicology, 1979, p.7-12

Z. A. Kharitonchik. Lexicologia anglijskogo Yazuka, 1992, Ch.1

J. Lyons Vvedenie v teoreticheskyu lingvistiku, 1978, p.210-211

F. R.Palmer. Semantics, 1982, p.31 Zukova I. V.A practical course in English lexicology, 2006 p.20-25

Lecture notes are expected to be used in the discussion of all topics

Seminar 2

1.  The varieties of English.

2.  Standard English ( RP)

3.  British dialects(cockney)

4.  American dialects.

5.  Differences in American /British English(Australian, New Zealand)

References: Smirnitsky p. 244-255: Arnold Ch. &12-14, Ginsburg et al p.171-175, 180-184, 200-209

Seminar 3

1.  The nominal theory of lexical meaning

2.  The referential theory of lexical meaning

References: Smirnitsky &146-156; Arnold &2.2;3.1; Ginzburg et al. p.13-18; Kharitonchik p.27-36; Palmer p.19-26 M. V. Nikitin Kurs lingvisticheskoi semantiki, 1997, p.19-31,378-403

J. Lyons p.23-29, 424-428, 449-452

Seminar 4

1.  The cognitive mechanisms of semiosis. The human Factor

2.  Denotation and signification

References: Arnold &3.1,&3.5-3.6;Ginsburg et. al. p.33-39; Kharitonchik p.44,64-68; Nikitin, 1997, p.106-116, 203-224; Lyons p.429-431

Seminar 5.

1.  Kinds of meaning

2.  Aspects of lexical meaning.

3.  Word meaning and motivation

References: Smirnitsky &161-164; Arnold &3.4;Ginzburg et al. p. 33-39; Kharitonchik p.41-46,Nikitin 1997, p.106-116, 203-224; Lyons p.429-431,Zukova I. V.A practical course in English lexicology, 2006 Ch.1(3,4)

Seminar 6

1. Contextual analysis.

2. Types of context.

3 Componential analysis.

References: Arnold& 3.1,3.5-6; Ginsburg et al. 46-51,245-259 ; Kharitonchik p.59,437,496-506; Nikitin 1997, p.116-; Lyons p. 434,437,496-506 Zukova I. V.A practical course in English lexicology, 2006 p.32

Seminar 7

1.  Polysemy

2.  The lexical unit and semantic structure of a polysemic word

3.  The notion of prototype

4.  Diachronic and synchronic approaches to polysemy

References: Smirnitsky &161-164;Arnold &3.4; Ginzburg et al. p.33-39; Kharitonchik p.44,64-68; Nikitin, 1997, p.224-350; Palmer p.46

Seminar 8

The mechanisms of semiosis:

1.  Generalization

2.  Specialization

3.  Transfer of senses (metaphor, )

4.  Metonomy

References: Arnold&3.1,3.4, Ch.4; Ginzburg et. al. p.28-39, 193-194; Kharitonchik p.48-60,65-70; Nikitin, 1997, p.224-350; Palmer p.46; Zukova I. V.A practical course in English lexicology, 2006 p.54

Seminar 9

1.  Polysemy vs. Homonymy.

2.  Sources of homonymy and classifications of homonyms

3.  The morphology of English complex words. Morphemes and allomorphs

References: Smirnitsky&48-61 Arnold &5.1;&5.7-9;10.1-3,10.8; GinzburgpP.40-45 KharitonchikCH.4 &1-3 Lyons p.182-183,193-194,209; Palmer &4.2

Seminar 10.

1.  Synonymy, incompatibility and hyponymy

2.  Morphological and derivational analysis of complex words

References Smirnitsky &62-76,219; Arnold &5.2-4;10.4-7;Ginzburg p51-59,89-103Kharitonchikp.89-105; Nikitin, 1997p.449-454; Palmer&4.1,4.3-4 Lyons p.208-209,470-485

Seminar 11

1.  Complementarity, contrariety and converseness

2.  Derivational series, patterns and rules. Back –formation

References Arnold&7.7; Ginzburg;Kharitonchikp.105-109CH.6 Nikitin 1997 p.449-454; Palmer&4.1,4.3-4 Lyonsp.208-209,470-485

Seminar 12

1.  Phraseology: criteria of lexical combinability and classification. Collocations and idioms

2.  Affixation and semantics of affixes.

References Smirnitsky&105-112,114,220-253; Arnold &5.5-6,9.1-5 Ginzburg Kharitonchikp.149-166 Nikitin 1997,p.455-512; Palmer&4.5-6; Lyons p.485-496

Seminar 13

1.  Phraseology: idioms and clichés. Collocations pounds

2.  Conversion and its origins. Productivity and semantic patterns

References Smirnitsky&78-101,254-262 Arnold Ch.8.&9.6 Ginzburg p64-81,114-127; Kharitonchikp149-166. ch.8

Seminar 14

1.  Lexicography: its domain. Classification of dictionaries

2.  Compounding

3.  presentation of Longman dictionaries( English language activator, English Language and culture), References: Smirnitsky&115-136; ArnoldCh.6, Ch15; Ginzburg p.81-88,127-140 Kharitonchik Nikitin p.513-560;

Seminar 15

1.  Lexicography: The structure of a dictionary. Definitions and criteria of their presentations.(Co-build English - dictionary, American Heritage dictionary, Roger’s Thesaurus)

2.  Miscellaneous modes of English word-formation.

References: Smirnitsky ArnoldCh.7; Ginzburg p.218-235;Kharitonchikp.188-193 Zukova I. V.A practical course in English lexicology, 2006 p. 187-189

Seminar 16

1.  Modern trends in English lexicography

2.  Presentation of Webster’s Dictionary of Synonyms.

3.  Lexicological analysis of text.

Zukova I. V.A practical course in English lexicology, p. 192-200

Семинарские занятия проводятся как в форме фронтального опроса, вовлекающего всю учебную группу в подготовку и участие в семинаре, так и в форме докладов и сообщений по темам семинара, предполагающих углубленную подготовку и освещение тем.

Работа на семинарских занятиях также предполагает выполнение блока лексикологических задач и самостоятельную подготовку презентации по различным видам словарей.

Необходимо, чтобы по ходу курса студенты индивидуально составляли собственные карточки- словари лингвистических терминов.

Предполагается, что вся тематика, содержащаяся в программе, должна быть с той или иной мерой детализации охвачена программой семинарских занятий. Исключение составляют темы, выносимые на самостоятельное изучение.

Вопросы для экзамена по лексикологии

1.  Kinds of lexical meaning.(lexical, grammatical and derivational)

2.  Cognitive and pragmatic meaning. Denotative and connotative meaning.

3.  Polysemy and the semantic structure of a word.

4.  Polysemy and homonymy.

5.  Resolution of homonyms

6.  Synonymy and hyponymy.

7.  Antonomy and conversives

8.  Morphemes, allomorphs and derivational affixes.

9.  Classification of bases and affixes.

10.  Derivational analysis. Back formation.

11.  Affixal word formation.

12.  Conversion.

13.  pounds and phrases.

14.  Classifications of idioms and clichés.

15.  Types of dictionaries.

16.  The structure of a dictionary.

17.  The principles of lexicographic definition presentation.

18.  The varieties of English (American English)

19.  Classification of collocations and idioms.

20.  Metaphor and metonуmy

Рекомендуемая учебно-методическая литература.

Основная

1.  , , Морозова английского языка. English Lexicology (на английском языке) М., 2006

2.  Арнольд современного английского языка. The English Word (на английском языке) М.,1986.

3.  Архипов фактор в языке. СПБ, 2003

4.  Гвишиани английский язык. Лексикология. М., 2000.

5.  Modern English Lexicology. Лекции и семинары. М., 2002

6.  Кунин фразеологии современного английского языка. М., 2005.

7.  Лайонз Дж. Язык и лингвистика. М.,2004.

9. Никитин лингвистической семантики. СПб.,1997.

10 .Песина в когнитивном аспекте, СПБ, 2005

11.Смирницкий английского языка. М.,1998.

12. Уфимцева изучения лексики как системы. М., 2004.

13. Харитончик английского языка. Минск, 1992

Дополнительная

1Амосова основы словарного состава современного английского языка. М.,1956

2Архипов производного слова английского языка. М.,1984

3Виноградов труды по лексикологии и лексикографии. М.,1977

4Каращук английского языка. М., 1977

5,,Завьялова картина мира и системная лексикография. М., 2006

6Кубрякова морфологического анализа. М.,1974

Самостоятельная работа студентов по дисциплине лексикология предполагает:

- составление словаря ключевых понятий курса

- реферирование и аннотирование указанных преподавателям источников

- изучение учебной литературы по тематике

- подготовка докладов - презентаций по отдельным темам дисциплины

- анализ задач

- проведение мини-исследований

- отработка новых технологий при обучение дисциплины

- подготовка к семинарским занятиям

- результаты самостоятельной работы (индивидуальные или групповые задания оформляются по заданным в приложении образца и суммируются в виде портфолио.

Портфолио с завершенными работами студент предъявляет преподавателю промежуточными формами контроля знаний студентов является аттестация на практических занятиях устные опросы на презентациях и выступлениях, тестирование. Итоговая аттестация по итогам курса состоит из экзамена, включающего три части.

Общая итоговая оценка по учебному курсу основывается на балльно-рейтенговой системе и будет состоять из сумму баллов:

- за активное участие на практических занятиях и тренингах ответы на контрольные вопросы

- представленное портфолио

- итоговый экзамен

каждое занятие по теме учебной дисциплины состоит из двух частей: теоретической (лекции) и практической (семинара-практикума)

Для самостоятельной работы предлагаются следующие темы рефератов:

1.  Английский язык на Британских островах и в других странах мира

2.  Слова и их значения

3.  Типы лексических значений

4.  Роль контекста в реализации и функционировании значений слов

5.  Методы анализа значений слова

6.  Семантическая структура слова и методы ее анализа

7.  Полисемия и омонимия

8.  Синонимия

9.  Слова, обозначающие отношения противоположности (антонимия)

10.  Структура производных слов и методы ее анализа

11.  Аффиксальное словообразование

12.  Конверсия, ее сущность и семантические модели

13.  Фразеологические единицы и их классификация

14.  Типы словарей и их структура

15.  Описание содержания и структуры словарных дефиниций

Основные требования к написанию реферативных работ

1. В качестве темы реферативной работы по своему усмотрению магистрант, студент выбирает одну из предложенных в перечне тем
или совместно с преподавателем формулирует свою, но соответствующую программному материалу курса

2. После ознакомления с содержанием выбранной темы реферата магистранту, студенту следует ознакомиться со справочной, научно-
методической, специальной и дополнительной литературой, необходимой для написания работы. Перед ее написанием студент должен продумать и составить четкий план его из­
ложения, который при необходимости можно уточнить с преподавателем. Важно помнить, что чем четче план работы, чем он логичнее со­
ставлен, тем легче автору изложить свои мысли, сделать обоснованные выводы. В свою очередь, план реферативной работы является от­
ражением ее структуры, под которой понимается четкий порядок ее
построения, взаимосвязь ее отдельных частей.

3. Структура работы, как правило, включает: титульный лист; план работы; введение (где излагаются актуальность и основные по­ложения выбранной темы, степень ее разработанности, объект и предмет анализа, цель и задачи, новизна, теоретическая и практиче­ская значимость); основную часть (где рассматриваются вопросы со­держания, структуры, форм и методов теории и практики социального управления, раскрывающие тему), содержащую 3-5 вопросов; заклю­чение (где формулируются выводы и рекомендации по данной теме) и список использованных литературных источников.

4. Работа выполняется студентом самостоятельно, она должна быть написана понятным языком и технически правильно оформлена. Работа выполняется только в отпечатанном виде. На пра­вой стороне страницы должны быть оставлены поля, а страницы должны быть пронумерованы. Приводимые в тексте цитаты или дру­гие данные из литературных источников должны быть точными, их необходимо давать в кавычках с обязательным указанием внизу стра­ницы приводимого источника (автора, названия работы, издательства. года издания и номера страницы).

5. Работа рецензируется преподавателем и оценивается им, как правило, по пятибалльной шкале. При получении отрицательной оценки работа вместе с рецензией отдается магистранту, студенту на доработку и с учетом замечаний возвращается для повторной провер­ки вместе с рецензией

Лексикологический анализ текста.

Лексикологический анализ текста является практическим заданием, в ходе которого студент может продемонстрировать знание теоретического материала. Предложенный анализ выполняется студентом самостоятельно.

В ходе итогового экзамена студент защищает данный исследовательский проект. В ходе семинарских занятий студенты выполняют определенные задания по анализу предложенных преподавателем отрывков художественных произведений. Эти практические задания должны соответствовать теме, обсуждаемой в ходе семинарского задания. Таким образом, постепенно у студентов сложится представление о пошаговом анализе текста.

План лексикологического анализа текста.

1. Язык и стиль

2. Варианты английского языка

3. Этимология

4. Лексическое значение слова. Полисемия

5. Грамматическое значение

6. Контекстуальный анализ

7. Компонентный анализ

8. Омонимия

9. Синонимия

10. Антонимия

11. Гиперо-гипонимические связи

12. Словообразование

13. Идиомы

14. Фразовые глаголы

15. Морфологический анализ

16. Список использованной литературы

17. Список использованных словарей

Можно предложить следующие отрывки для лексикологического анализа

by Walt Whitman ()

Arm'd year - year of the struggle,

No dainty rhymes or sentimental love verses for you terrible year,

Not you as some pale poetling seated at a desk lisping cadenzas piano,

But as a strong man erect, clothed in blue clothes, advancing,

carrying rifle, on your shoulder,

With well-gristled body and sunburnt face and hands, with a knife in

the belt at your side,

As I heard you shouting loud, your sonorous voice ringing across the

continent,

Your masculine voice О year, as rising amid the great cities,

Amid the men of Manhattan I saw you as one of the workmen, the

dwellers in Manhattan,

J3r_with large steps crossing the prairies out of Illinois and Indiana,

Rapidly crossing the West with springy gait and descending the Allghanies,

Or down from the great lakes or in Pennsylvania, or on deck along

the Ohio river,

Or southward along the Tennessee or Cumberland rivers, or at

Chattanooga on the mountain top,

Saw I your gait and saw I your sinewy limbs clothed in blue, bearing^

weapons, robust year,

Heard your determin'd voice launch'd forth again and again,

Year that suddenly sang by the mouths of the round-lipp'd cannon,

I repeat you, hurrying, crashing, sad, distracted year.

Ronald Dahl. "Boy. Tales of Childhood".I spent two long years as a Fag at Repton, which meant I was the servant of the studyholder in whose study I had my little desk. If the studyholder happened to be a House Boazer, so much the worse for me because Boazers were a dangerous breed. During my second term, I was unfortunate enough to put into the study of the Head of the House, a supercilious and obnoxious seventeen-year-old called Carleton. Carleton always looked at you right down the length of his nose, and even if you were as tall as him, which I happened to be, he would tilt back his head back and still manage to look at you down the length of his nose. Carleton had three Fags in his study and all of us were terrified of him, especially on Sunday mornings, because Sunday was study-cleaning time. <.. ,>And when I say cleaning, I mean practically sterilizing the place. We scrubbed the floor and washed the windows and polished the grate and dusted the legs and wiped the picture-frames and carefully tidied away all the hockey-sticks and cricket-balls and umbrellas.

All that Sunday morning we had been slogging away cleaning Carleton's study, and then, just before lunch, Carleton himself strode into the room and said, 'You've had long enough'.

To You

Whoever you are, 1 fear you are walking the walks of dreams,

I fear these supposed realities are to melt from under your feet and hands,

Even now your features, joys, speech, house, trade, manners,

troubles, follies, costume, crimes, dissipate away from you, Your true soul and body appear before me. They stand forth out of affairs, out of commerce, shops, work,

farms, clothes, the house, buying, selling, eating, drinking,

suffering, dying.

Whoever you are, now T place my hand upon you. that you be my poem.

I whisper with my lips close to your ear.

I have loved many women and men, but I love none better than you.

I have been dilatory and dumb,

I should have made my way straight to you long ago,

I should have blabb'd nothing but you, I should have chanted nothing but you.

I will leave all and come and make the hymns of you,

None has understood you, but I understand you,

None has done justice to you, you have not done justice to yourself,

None but has found you imperfect, I only find no imperfection in you,

None but would subordinate you, I only am he who will never consent to subordinate you,

I only am he who places over you no master, owner, better, God,

Beyond what waits intrinsically in yourself.

Painters have painted their swarming groups and the centre-figure of all,

From the head of the centre-figure spreading a nimbus of gold-color'd light,

But I paint myriads of heads, but paint no head without its nimbus of gold-color'd light,

From my hand from the brain of every man and woman it streams, effulgently flowing forever. Walt Whitman, from "Leaves of Grass”