Бакалавриат | Министерство образования и науки Российской Федерации Владивостокский государственный университет экономики и сервиса Институт иностранных языков Кафедра межкультурных коммуникаций и переводоведения Ю. В. РАДАЕВА Восточный язык базовый Рабочая программа учебной дисциплины Основная образовательная программа 031900.62. МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОТНОШЕНИЯ Владивосток Издательство ВГУЭС 2014 |
ББК 81.2 Англ
Рабочая программа учебной дисциплины «Восточный язык базовый» составлена в соответствии с требованиями ООП 031900.62 Международные отношения на базе ФГОС ВПО.
Автор-составитель: , ст. преп. кафедры межкультурных коммуникаций и переводоведения Института иностранных языков
Утверждена на заседании кафедры межкультурных коммуникаций и переводоведения Института иностранных языков от 01.01.2001 г., протокол , редакция 2014г. (протокол №14 от 01.01.2001г.)
Рекомендована к изданию учебно-методической комиссией Института иностранных языков ВГУЭС, протокол №3 от 01.01.2001г., редакция 2014г.(протокол №5 от 01.01.2001г.)
© Издательство Владивостокского
государственного университета
экономики и сервиса, 2014
ВВЕДЕНИЕ
Изучение дисциплины «Восточный язык базовый» предусмотрено базовой (обязательной) частью цикла «Гуманитарный, социальный и экономический цикл» ООП.
Актуальность данной дисциплины очевидна, так как владение иностранным языком (японским языком) является неотъемлемой частью профессиональной подготовки специалистов данного направления в вузе.
Особенностью изучения иностранного языка является тот факт, что оно строится на междисциплинарной интегративной основе и предусматривает особый подход к изучению языка через освоение нового социокультурного пространства. Указанный подход обеспечивает коммуникативную компетенцию и гарантирует возможность межкультурного общения, поскольку у обучающихся появляется осознание иной, отличной от традиционной присущей им, ментальной структуры.
Обучение иностранному языку направлено на комплексное развитие коммуникативной, когнитивной, информационной, социокультурной, профессиональной и общекультурной компетенций студентов..
1. ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ
1.1. Цель и задачи освоения учебной дисциплины
Целью освоения дисциплины «Восточный язык базовый» является поэтапное овладение иностранным языком на базовом уровне, а именно овладение студентами необходимым и достаточным уровнем коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в различных областях бытовой и культурной деятельности при общении с зарубежными партнерами, а также для дальнейшего самообразования. Изучение иностранного языка призвано также обеспечить:
– повышение уровня учебной автономии, способности к самообразованию;
– развитие когнитивных и исследовательских умений;
– развитие информационной культуры;
– расширение кругозора и повышение общей культуры студентов;
– воспитание толерантности и уважения к духовным ценностям разных стран и народов.
1.2. Место учебной дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП)
Дисциплина «Восточный язык базовый» входит в базовую (обязательную) часть цикла «Гуманитарный, социальный и экономический цикл».
Требования к входным знаниям: дисциплина изучается с базового уровня, требования к входным знаниям у студентов отсутствуют.
1.3. Компетенции обучающегося, формируемые
в результате освоения учебной дисциплины
В результате освоения дисциплины у обучающегося должны быть сформированы компетенции:
Таблица 1
Формируемые компетенции
ООП | Вид компетен-ций | Компетенции |
|
031900.62 Международные отношения | Общекультурные | ОК-2 умение логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь | |
ОК-6 стремление к саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства | |||
Профессиональные | ПК-3 знание и активное владение, как минимум, двумя иностранными языками, умение применять иностранные языки для решения профессиональных вопросов | ||
ПК-5 готовность и умение вести диалог, переписку, переговоры на иностранном языке в рамках уровня поставленных задач |
В результате изучения дисциплины будут сформированы следующие компетенции:
Таблица 2
Формируемые знания, умения, владения
Название ООП (сокращенное название ООП) | Коды компетенций | Составляющие компетенции | |
031900.62 Международные отношения | ОК-2 | Умения | умение логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь |
ОК-6 | Знания | знать закономерности развития мышления | |
Умения | уметь применять методы и средства познания для интеллектуального развития, повышения культурного уровня и профессиональной компетентности | ||
Владения | стремление к саморазвитию, повышение своей квалификации и мастерства | ||
ПК-3 | Умения | говорить и писать на восточном языке | |
Знания | восточный язык в объеме активного владения | ||
ПК-5 | Знания | восточный язык на уровне, необходимом для межличностного и делового общения |
1.4. Основные виды занятий и особенности
их проведения
ООП | Форма обучения | Часы (всего/аудит.) | Вид занятия | Общая трудоемкость (З. Е.) |
Восточный язык базовый Семестр 3 | ||||
031900.62 Международные отношения | ОФО | 180/68 | Практическое занятие | 5 |
Восточный язык базовый Семестр 4 | ||||
031900.62 Международные отношения | ОФО | 180/68 | Практическое занятие | 5 |
Восточный язык углубленный Семестр 5 | ||||
031900.62 Международные отношения | ОФО | 216/68 | Практическое занятие | 6 |
Удельный вес занятий, проводимых в интерактивных формах, составляет 90 часов.
Основной вид занятий для студентов очной формы обучения – практические занятия с применением информационно-коммуникационных технологий в сетевых дисплейных классах, которые предполагают работу по освоению лексики, грамматики в режиме тренировки и контроля, прослушивание фонетических упражнений, текстов и диалогов по темам повседневного общения; развитие навыков чтения и говорения; чтение и перевод аутентичных текстов. Освоение курса предполагает, помимо посещения практических занятий, самостоятельную работу по подготовке к аудиторным занятиям, как с применением компьютерных программ, так и без их применения, выполнение контрольных заданий, самостоятельную работу с отдельными темами, посещение консультаций.
1.5. Виды контроля и отчетности по дисциплине
Контроль успеваемости студентов осуществляется в соответствии с рейтинговой системой оценки знаний.
На практических занятиях ведётся текущий поурочный контроль в форме фронтального опроса, дискуссии по основным моментам изучаемой темы, осуществляется проверка домашнего задания, в том числе с использованием электронных тестов.
Промежуточной формой контроля является экзамен.
Итоговая аттестация студентов осуществляется в соответствии с Положением о рейтинговой системе ВГУЭС.
2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
2.1. Перечень тем практических занятий
Семестр 3
Тема 1. 毎日のあいさつ. 自己紹介. Приветствия, используемые каждый день. Знакомство. Указательные местоименияこれ、それ、あれ, существительные, структура именного предложения. Японская письменность – хирагана.
Тема 2. 自己紹介. 贈り物. Вручение подарка при знакомстве. Японская письменность – катакана. Вопросительное предложение. Падежи в японском языке: именительный падеж は、も, родительный падеж の.
Тема 3. これをください. В магазине. Указательные местоимения места: ここ、そこ、あそこ。Система указательных слов с одинаковыми корнями. Вопросительные слова どこ、どちら. Японская письменность – иероглифика. Черты, порядок написания, ключи, чтения.
Тема 4. 今何時ですか. Выражение времени в японском языке. Исходный падеж からи предельный падеж まで. Глаголы в японском языке, изменение по временам, отрицательная и утвердительная форма.
Тема 5. 公園へ行きますか. Творительный падеж で с глаголами движения, соединительный союз と, частица направления へс глаголами движения.
Тема 6. いっしょに行きませんか. УГК приглашение к совместному действию. Прямое дополнение и винительный падеж – частицаを. Оформление дополнения места частицейでс глаголами действия.
Семестр 4.
Тема 7. ごめんください. В гостях. Употребление глаголов あげる、もらう. Дательный падежに. Творительный падеж で.
Тема 8. そろそろ失礼します. В гостях – разрешите откланяться. Предикативные и полупредикативные прилагательные. Изменение прилагательных по временам, отрицательная и утвердительная формы. Прилагательные в роли сказуемого и определения. Образование наречий.
Тема 9. 残念ですОтказ от приглашения. Частица が. Придаточное предложение причины から. Вопросительное словоどうして. Употребление служебных слов ぜんぜん、あまり、すこし、あまり. Тема 10. В магазине. Местонахождение людей и предметов. Частица も после вопросительных слов. Соединительная частица や.
Тема 11. これ、ください.На почте. Числительные в японском языке. Счетные суффиксы にん、まい、だい、かい. Ограничительная частица だけ.
Тема 12. お祭りはどうでしたか. Праздники. Конструкции сравнения с より、いちばん、どちら.
Тема 13. 別々にお願いしますВ ресторане. Конструкция выражения желания 欲しい. Суффикс желания たい.Выражение цели при глаголах движения.
Семестр 5
Тема 14. 梅田まで行ってください.В такси. Спряжение глаголов. Образование повелительного наклонения て下さい. Длительное время ています. Предложение помощи ましょうか.
Тема 15. ご家族は? Семья. УГК разрешение на совершение действия てもいいですか. УГК запрета на совершение действия てはいけません.
Тема 16. 使い方を教えってください.У банкомата. Деепричастие. Однородные члены предложения, выраженные глаголами, прилагательными, существительными. Придаточное предложение времениてから.
Тема 17. どうしましたか. У врача. Повелительное наклонение с отрицанием ないでください. УГК должествования なければなりません.УГК разрешения не совершать действие なくてもいいです.
Тема 18. 趣味はなんですか.Хобби. УГК возможности совершения действия ことができます. Субстантивация こと. Придаточное предложение времени まえに.
Тема 19. ダエットはあしたから Диета. УГК ことがあります. УГК перечисление непоследовательных действий たりだりします. Служебный глагол なります.
Тема 20. 夏休みはどうする Летние каникулы. Простые формы в японском языке. Мужская и женская речь.
2.2. Самостоятельная работа студентов
Освоение курса предполагает самостоятельную работу по подготовке к аудиторным занятиям, как с применением компьютерных программ, так и без их применения, выполнение домашних заданий, связанных с поиском информации в сети Интернет, а также работу над ситуационными проектами в группах.
3. ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ
Программой дисциплины предусмотрено проведение практических занятий, на которых организуются ролевые игры, разбираются конкретные ситуации повседневного общения. Широко используются информационные технологии (электронные тесты, тренажеры, интернет-ресурсы).
В ходе изучения данного курса предполагается использование электронных презентаций и проведение компьютерного тестирования. При обучении используются интерактивные формы, в том числе с применением игровых и неигровых методов.
Для студентов в качестве самостоятельной работы предполагается подготовка кратких сообщений с презентацией в формате Microsoft Power Point.
4. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
ПО ИЗУЧЕНИЮ КУРСА
4.1. Перечень и тематика самостоятельных работ
студентов по дисциплине
1. Сочинение по темам:
自己紹介(О себе)
私の一日(Мой день)
家族(Моя семья)
私の休み(Мои каникулы)
2. Составление расписания на день.
3. Написание письма личного характера.
4. Подготовка презентации на тему «Мое хобби».
4.2. Контрольные вопросы для самостоятельной
оценки качества освоения учебной дисциплины
Семестр 3
Тема 1. 自己紹介(знакомство)
· 自己紹介をしてください.
· 名前を聞いてください
Тема 2. 自己紹介. 贈り物.(подарок)
· 隣の人に紹介してください
Тема 3. これをください(в магазине).
· 品物について聞いてください.
· 値段を聞いてください
Тема 4. 今何時ですか
· 時間をきいてください
· 今日何曜日、何日、何月言ってください
· 誕生日はいつですか
Тема 5. 公園へ行きますか (вы поедете в парк?).
· なんで大学へ行きますか.
· 誰と日本へきましたか
· 大学までどうやっていくか教えってください.
Тема 6. いっしょに行きませんか(приглашение)
· どこで買い物しますか.
· 友達をひろご飯に誘ってください.
Семестр 4
Тема 7. ごめんください. В гостях.
誰に日本語を習いますか
母の誕生日になにをあげましか
Тема 8. そろそろ失礼します. В гостях – разрешите откланяться.
自分のうちについていってください
Тема 9. 残念ですОтказ от приглашения
友達をパーチに誘ってください.
断ってください
Тема 10. みせで. В магазине
どこで買い物しますか.
あなたのうちの近くにいいみせがありますか.
Тема 11. これ、ください.На почте.
あなたはだれにてがみをおくりますか.
アイメールでいくらですか、どのくらいかかりますか.
Тема 12. お祭りはどうでしたか. Праздники
日本の祭りを知りますか
ロシアの祭りについていってください
Тема 13. 別々にお願いしますВ ресторане
お茶とケーキをお願いします
レストランで注文してください.
Семестр 5
Тема 14. 梅田まで行ってください.В такси.
1. タクシ会社に電話してください.
Тема 15. ご家族は? Семья.
2. ご家族は何人ですか.
3. 自分の家族について言ってください
Тема 16. 使い方を教えってください.У банкомата
· お引き出しですか
4. どうやってつかいますか
Тема 17. どうしましたか. У врача.
5. かぜがありますか
6. 薬を飲んで,ゆっくるやすんでください
Тема 18. 趣味はなんですか.Хобби
· 趣味はなんですか
Тема 19. ダエットはあしたから Диета
· ダエットをしていますか
Тема 20. 夏休みはどうする Летние каникулы
· 夏休みはなにをしますか
· 今年の夏休みはどうでしたか
ГРАММАТИКА
Семестр 3
Вставьте пропущенные частицы.
1. これ だれ かばんですか
2.だれ 手紙 書きますか
3.そちら 何時 何時 ですか
4.何 うち かえりましたか
5.だれ 日本 来ましたか
6.きのう どこ 行きませんでした
Поставьте глаголы в отрицательную форму прошедшего времени.
1. たべます
2. もらいます
3. べんきょうします
4. かきます
5. よみます
Вставьте подходящее указательное местоимение.
1. は ゆうびんきょくです。
2. かばん は いくらですか。
3. かた も 日本人です。
4. をください。
5.びょういん は です。
Задайте все возможные вопросы к предложению.
1. ぎんこうは9じから5じまでです。
2. あした 母とデパートへ 行きます。
3. 私 は 田中さんに 日本語をならいました。
4. きむらさん に ネクタイをもらいました。
Переведите на русский язык предложения.
1) Чьего производства эта сумка? 2) С кем вы ездили в Киото? 3) Я подарю маме цветы. 4) Откуда вы приехали? 5) Как называется ваша фирма? 6) О чем этот журнал?
Подберите подходящий ответ, используя изученные устойчивые выражения.
1. はじめまして。
2. これ、ほんのきもちです
3. ありがとうございます
4. じゃ、6時にあいましょう。
Семестр 4
Составьте предложения в соответствии с порядком слов в японском языке.
1. のみたい、わたし、を、水、は、つめたい
2. 銀行、に、ちかく、が、ほんや、あります、の
3. 教室、も、その、だれ、でした、6じ、ありません、から、に
4. か、を、もらいました、たんじょうび、ともだち、に、なに、に
Поставьте глагол в нужную форму.
1. 東京へ日本語をならいます に 行きます。
2. 土曜日どこも いきます。
3. 先週 ともだちに てがみ を もらいます。
4. あさごはん を たべますか。-いいえ、たべます。
Переведите на японский язык.
1) хочу пить, 2) не хочу есть, 3)хочу сделать, 4) не хочу идти, 5) хочу поехать на такси
Вставьте вопросительные слова.
1.日本へ_____のべんきょう にきましたか。
2.かぞくで____が いちばん わかいですか。
3.ふゆとなつと_____がすきですか。
4.こども が____いますか。
5.____と きましたか。
Измените прилагательные по временам и формам.
1) さむい、2)きれい、3)べんり、4)いい、5)しずか、6)ゆうめい
Переведите на японский язык.
1. Вы куда-нибудь поедете на выходные?
2. На такси дороже, чем на автобусе.
3. Что вкуснее – мороженое или торт?
4. Я хочу новый автомобиль.
5. В следующем году поеду изучать английский язык а Америку.
Семестр 5
Определите спряжение глаголов и поставьте их в словарную форму.
たべます、います、かえります、のみます、きます、みます、べんきょうします、いきます
Поставьте в отрицательную форму.
1. かいてください
2. のんでください
3. たべてください
4. みてください
5. きてください
Вставьте пропущенные частицы.
1. わたし__よむこと__できます。
2. 日本___いったこと__ありますか。
3. ここ__入って__いけません。
4. そのコピき__つかって__いいですか。
5. このきかい___さわらないでくださ。
Переведите на русский язык.
1. Я совсем не умею читать иероглифы.
2. Я немного говорю по-английски.
3. По выходным я гуляю, смотрю телевизор, хожу за покупками.
4. Какое у вас хобби?
5. В Японии цены высокие, но товары хорошие.
6. Должен ли я сдать доклад до пятницы? – Нет, это не обязательно.
7. Не пей это молоко, оно прокисшее.
8. Вы можете не приходить завтра.
Замените нейтрально-вежливые формы на простые.
1. パスポートをもっていかなければなりませんか。
2. きのう山田さんに 会いましたか。-はい、あいました。
3. えをかくことができません。
4. にちようび どこもいきませんでした。
Найдите антонимы к словам
1. あたらしい
2. ちかい
3. くらい
4. 大学にはいる
5. すわります
6. ひま
7. げんき
8. でんしゃにのります
9. ながい
10.やすい
Составьте предложение из слов, дополнив их необходимыми частицами.
· 忘れないで たいせつ あんしょうばんごう ください から です
· のまなければなりません 一回 くすり いちにち
· にまい ください えはがく 三十円
· ともだち あります あした やくそく ばん わたし
Вставьте подходящее по смыслу вопросительное слово.
1. ___きのう休みましたか。-頭が痛かったから。
2. きょうしつ に つくえが____ありますか。-20あります。
3. にく と さかな と ___がいいですか。-さかな の ほうがいいです。
4. 山田さん は___人ですか。-あの人です。
4.3. Методические рекомендации по организации СРС
Самостоятельная внеаудиторная работа студентов является важнейшим условием успешного овладения программой курса. Она тесно связана с аудиторной работой. Студенты работают дома по заданиям преподавателя, которые базируются на материале, пройденном на аудиторном занятии.
На каждом занятии студенты получают домашние задание по изученной теме из рабочей тетради (Workbook).
В качестве самостоятельной работы предполагается подготовка коротких сообщений, поиск информации в сети Интернет, групповая работа над ситуационными проектами.
4.4. Рекомендации по работе с литературой
Базовым учебным пособием дисциплины «Восточный язык базовый» является учебник Minna no Nihongo I : Textbook. Japan: 3A Corporation, 2012
В ходе изучения дисциплины студенты выполняют упражнения и задания по темам, предусмотренным настоящей рабочей программой, прослушивают аудиозаписи.
Остальная рекомендуемая литература используется в ходе самостоятельной работы студентов.
5. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ И ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
5.1. Основная литература
Minna no Nihongo I : Textbook. Japan: 3A Corporation, 2012
Minna No Nihongo : Elementary Japanese I : Translation & Grammar Notes. Japan: 3A Corporation, 2012
5.2. Дополнительная литература
Минна но нихон го. Книга для чтения. 3А, Токио, 2009.
5.3. Интернет-ресурсы
japanstudy. ru
nihongo. aikidoka. ru
›Japanese/
6. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
а) программное обеспечение: программное обеспечение для управления компьютерными лингафонными классами «Диалог Нибелунг» и «Moodle».
б) техническое и лабораторное обеспечение: компьютерный лингафонный класс; аудитория с мультимедийным презентационным оборудованием.
Содержание
ВВЕДЕНИЕ.. 3
1. ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ.. 4
1.1. Цель и задачи освоения учебной дисциплины.. 4
1.2. Место учебной дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП) 4
1.3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения учебной дисциплины 4
1.4. Основные виды занятий и особенности их проведения. 5
1.5. Виды контроля и отчетности по дисциплине. 6
2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ... 6
2.1. Перечень тем практических занятий. 6
2.2. Самостоятельная работа студентов. 8
3. ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ.. 9
4. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИЗУЧЕНИЮ КУРСА.. 9
4.1. Перечень и тематика самостоятельных работ студентов по дисциплине 9
4.2. Контрольные вопросы для самостоятельной оценки качества освоения учебной дисциплины 9
4.3. Методические рекомендации по организации СРС.. 17
4.4. Рекомендации по работе с литературой. 17
5. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ И ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ 17
5.1. Основная литература. 17
5.2. Дополнительная литература. 17
5.3. Интернет-ресурсы.. 17
6. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ... 18
Учебное издание
Радаева Юлия Вадимовна
ВОСТОЧНЫЙ ЯЗЫК
Рабочая программа учебной дисциплины
Основная образовательная программа
031900.62. МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОТНОШЕНИЯ
Компьютерная верстка
Подписано в печать 04.06.2013. Формат 60´84/16.
Бумага писчая. Печать офсетная. Усл. печ. л. 1,2.
Уч.-изд. л. 1,2. Тираж 100 экз. Заказ
______________________________________________________________Издательство Владивостокского государственного университета
экономики и сервиса
Владивосток, ул. Гоголя, 41
Отпечатано во множительном участке ВГУЭС
Владивосток, ул. Гоголя, 41


