СВЯТО-ПОКРОВСЬКИЙ ЛИСТОЧОК

Українська Православна Громада Покрови Пресвятої Богородиці

Église orthodoxe ukrainienne
Sainte-Marie-Protectrice

2246 boul. Rosemont,
Montréal Quebéc H2G 1T5

Митрат Ігор Ю. Куташ, Настоятель

(5; cell.: (5

e-mail: *****@***com

Прот. Юрій Бриґідир (приписаний)

Іподиякон Платон Бойко

Читець Олександер Мельник

Дяк Михайло Нечай

Диригент Хору Клавдія Мельник

website: www. svyatapokrova. org

e-mail: parish@svyatapоkrova. org

Rt. Rev. Dr. Ihor G. Kutash, Rector

(5; cell.: (5

e-mail: *****@***com

Archpriest George Brygidyr (attached)

Subdeacon Plato Boyko

Reader Dr. Alexander Melnyk

Cantor Michael Nechay

Choir Master Claudia Melnyk

Victor Zwetkow, Church Council Chair: (5; e-mail: *****@***com

15-го грудня /December 15, 2013 р. Б.

Неділя 25-та після П'ятидесятниці. Голос 8 Прор. Авакума (VI ст. до Р. Х.). Прп. Афанасія Воскреслого, Затворника Печерського, в Ближніх печерах (1176). Прп. Афанасія (іншого), Затворника Печерського, в Дальних печерах (XIII). Мц. Міропії (близько 251). Прпп. Іоана, Іраклемона, Андрія та Феофіла (IV). Утреня: Єв. 3-тя Марка 16:9-20. На Літургії: Ряд: Ефесян 4:1-6; Луки 18:18-27.

25th Sunday after Pentecost. Tone 8 Prophet Habakkuk (VI c. B. C.). Ven. Athanasius the Resurrected, Recluse of the Near Kyivan Caves (1176). Ven. Athanasius (another), Recluse, of the Far Kyivan Caves (XIII). Martyr Myrope of Chios (251). Sts. John, Heraclemon, Andrew, and Theophilus of Egypt (IV). Matins: Gospel 3 Mark 16:9-20. Liturgy: Ord.: Ephesians 4:1-6; Luke 18:18-27.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

ПОРЯДОК БОГОСЛУЖЕНЬ

Сьогодні: 9:00 ран. Утреня. 10:00 ран. Літургія Св. Івана Золотоустого. Панахида по бл. п. Ірині Бондарів, хресній матері Ліни Гаврилової (1-ша р.). Кава в залу. Бесіда о. Ігоря з дітьми.

18-го грудня, Середа: 10:00 ран. Акафист до Пресвятої Богородиці. 4:00 по пол. Вел. Вечірня.

19-го грудня, Четвер, Святителя Миколая, архиєп. Мир Ликійського, чудотворця: 9:30 ран. Літургія.

21-го грудня, Субота: 5:00 по пол. Вечірня.

22-го грудня, 26-та Неділя по П’ятидесятниці, Зачаття Прав. Анною Пресв. Богородиці: 9:00 ран. Утреня. 10:00 ран. Літургія Св. Івана Золотоустого. Кава в залу. Свято Миколая.

25-го грудня, Середа: 10:00 ран. Акафист до Господа нашого Ісуса Христа.

29-го грудня, 27-ма Неділя по П’ятидесятниці, Святих Праотців: 10:00 ран. Літургія у Катедрі Св. Софії та в Церкві Св. Юрія в Лашін (о. Ігор у родини в Альберті).

1-го січня, Середа: 10:00 ран. Акафист Божій Матері.

4-го січня, Субота перед Різдвом: 5:00 по пол. Вечірня.

5-го січня, Неділя 28-ма по П’ятидесятниці. Неділя перед Різдвом Христовим, Святих Отців: 9:00 Утреня. 10:00 Літургія.

ORDER OF SERVICES

Today: 9:00 a. m. Matins. 10:00 a. m. Divine Liturgy of St. John Chrysostom. Panakhyda for Iryna Bondariv, of blessed memory, Godmother of Lina Gavryliv (1st ann.). Coffee in the hall. Fr. Ihor’s talk with the children.

December 18, Wednesday: 10:00 a. m. Akathist to the Most Holy Theotokos. 4:00 p. m. Great Vespers.

December 19, Thursday, St. Nicholas the Wonderworker, Archbishop of Myra in Lycia: 9:30 a. m. Liturgy

December 21, Saturday: 5:00 p. m. Vespers.

December 22, 26th Sunday after Pentecost, The Conception by the Righteous Anna of the Most Holy Theotokos: 9:00 a. m. Matins. 10:00 a. m. Divine Liturgy of St. John Chrysostom. Coffee in the hall. St. Nicholas Festivity.

December 25, Wednesday: 10:00 a. m. Akathist to Our Lord, God and Saviour Jesus Christ.

December 29, 27th Sunday after Pentecost, Holy Forefathers: 10:00 a. m. Liturgy at St. Sophie Cathedral and at St. George’s Church in Lachine (Fr. Ihor will be with his family in Alberta).

January 1, Wednesday: 10:00 a. m. Akathist to the Mother of God.

January 4, Saturday before the Nativity: 5:00 p. m. Vespers.

January5, 28th Sunday after Pentecost, Sunday before the Nativity, of the Holy Fathers: 9:00 a. m. Matins. 10:00 a. m. Liturgy.

ORDRE DES SERVICES

15 décembre, 25e Dimanche après la Pentecôte: 9h00 Matines.10h00 Liturgie de Saint-Jean-Chrysostôme. Panakhyda pour Iryna Bondariv, de mémoire bénie, marrain de Lina Gavryliv (1e ann.).Café dans le sous-sol. P. Ihor aura une discussion avec les enfants de la Paroisse.

18 décembre, mercredi: 10h00 Acathiste à la Très Sainte Theotokos. 17h00 Grandes Vêpres.

19 décembre, jeudi, Saint-Nicolas le Thaumaturge, Archévêque de Myre en Lycie:9h30 Liturgie.

21 décembre, samedi: 17h00 Vêpres.

22 décembre, 26e Dimanche après la Pentecôte, La Conception par la Juste Anne de la Très Sainte Theotokos: 9h00 Matines.10h00 Liturgie de Saint-Jean-Chrysostôme. Café dans le sous-sol. Fête de Saint-Nicolas.

25 décembre, mercredi: 10h00 Acathiste à notre Seigneur, Dieu et Sauveur Jésus-Christ.

29 décembre, 27ème dimanche après la Pentecôte, des Ancêtres Saints: 10h00 Liturgie à Cathédrale Saint-Sophie et à l’Église Saint-Georges à Lachine.

1 janvier, mercredi:10h00 Acathiste à la Mère de Dieu.

4 janvier, samedi avant la Nativité : 17h00 Vêpres.

5 janvier, 28ème dimanche après la Pentecôte, dimanche avant la Nativité, des Saints Pères: 9h00 Matines.10h00 Liturgie

БЛАГОСЛОВЕННЯ СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЯМ УПЦК

З ПРИВОДУ ПОДІЙ В УКРАЇНІ

Ми благословляємо нашому духовенству 8-го грудня і в наступні неділі, поки відбувається Євромайдан, під час св. Літургії на Благальній єктенії після прохання “Ще молимося за змилування, життя, спокій...” додати слідуюче прохання:

“Ще молимося за братів і сестер наших в Україні, які в цей час великих випробувань зазнають погрози, пониження і побої. Захисти їх і даруй їм любов, єдність, злагоду і перемогу над ворогами, щоб запанував лад свободи, правди і справедливости”.

Після св. Літургії священик повинен в свойому слові звернути увагу вірним, що таке прохання було вставлене в єктенію і чому.

З архиєрейським благословенням,

ЮРІЙ, Митрополит

Next Bible Studу – Wednesday, January 8, at 6:00 p. m.

A fresh series - (Re)Introduction to Orthodoxy in English (and French as required) Monday December 16, and Fridays December 20, 2013, and January 10, 6:00-7:30 p. m. in our Hall. All are welcome! (Re) Introduction à l'orthodoxie, en anglais (et en français si nécessaire) le lundi 16 décembre et les vendredis 20 décembre, 2013, et 10 janvier, 2014, de 18h00-19h30 dans notre salle. Tous sont les bienvenus! (7).

Молимось за недужих парафіян і ближніх (cписок недужих, який знаходиться у нас на Св. Престолі, та якого читає о. Ігор кожної Неділі в Вівтарі – містить набагато більше імен):

Протопресвітера Олега Кравченка; Протоієреїв Юрія Бриґідира, Федора Осиченка та Миколу Чурака.

Lourdes Avdimiretz

Віру й Віктора Авраменків

Олега Аксюка

Галю Анисимів

Melanie Bekavec

Алана Боднарука

Зенона Бринявського

Галину Випрук (Мельник-Марко)

Марійку Водзіцьку

Валентину Воркевич

Віру Вусату

Стефанію Гайчук

Катерину Гладунів

Клавдію Горонович

Shannon Hohol

Романа Гриціва

Володимира Ґечу

Наталію Ґнесько

Лусинку Дацько

Dr. Spiro Dischliev

Лаврентія Джінчарадзе

Monique Desautels

Ніну Думенко Демкович

Мирославу Драган

Татяну Дудін

Любу Заґурак

Надію Замковець

Івана Замоздру

Михайла Зозулю

Віру Канарейську

Миколу Карабу

Григорія Козачинського

Віктора Івановича Киричка

Віктора Cтефановича Киричка

Варвару Ковальчук

Patsy Kowaluk

Валентину Кобилецьку

Надію Кожедуб-Кордюк

Joseph Cristofaro

Анну Кушнір (маму о. Володимира)

Василя Кушнірука

Марію Ладошку

Paul Lapointe

Надію Левіцьку

Володимира Лелюха

Володимира й Анну Леньків

Constantine Loucatos

Оксану Майданів

Анну Мельник

Галину Мирошниченко

Меланію Момот

Дарцю Москалюк

Сузану Никорюк

Татяну Носко-Оборонів

Віру Осідач

Валентина й Надію Петренків

Вероніку Калімбет-П’єлу

Олександра й Аркадія Правдюків

Оксану Рибінську

Галину Романюк

Зою Роніш

Ларису Рудич

Анатолія Семендяєва

Игоря Симонов

Степана й Марію Стареньких

Владислава й Май Стесінів і Віктора

Бориса Тарасюка

Олену Терещенко

Олега Трояна

Олю Харко

Ярославу Хохлач

Ярослава й Олесю Чехут

Богдана Чумака

Татяну Швецову

Let us pray for those fallen asleep: Mychajlo Zahorulko (1925 – 2013), of blessed memory, in Montreal, on December 7, 2013, at the age of 88 years. Husband of the late Martha Zahorulko. Survived by 7 children now living in Florida, California, Quebec and British Columbia. He will be very much missed. Condolences to the family and friends! Memory eternal.

Українські Православні Жіночі реколекції на тему Молитви й Сповіді 28-го лютого до 2-го березня 2014 у St. Francis Retreat Centre, 208501 Highway 9, Caledon, Ontario. Дальші Інформації: http://www. svyatapokrova. org/courte/retreat2014/ficheUkr. jpg. Ukrainian Orthodox Women’s Retreat on Prayer and Confession in our Modern World February 28 to March 2, 2014, at St. Francis Retreat Centre, 208501 Highway 9, in the Caledon Hills, Ontario. More information here: poster.

Жертвуймо на сиротинець в Україні: це проєкт нашої Східньої Єпархії очолений Владикою Андрієм. У нас пожертви збирають Борис і Марійка Моспани. Donate to an orphanage in Ukraine: this is a project of our Eastern Eparchy headed by Bishop Andriy. Boris and Maria Mospan are collecting the donations. Faites un don à un orphelinat en Ukraine : il s'agit d'un projet de notre Éparchie de l'est dirigé par notre Évêque Andriy. Boris et Maria Mospan recueillent les dons.

Пожертви на Громаду передавайте через Інтернет з нашого сайту через canadahelps. org. Через наш сайт можна зайти. Вдячні за Вашу щедрість! You may now donate to the Parish on the internet from our website via canadahelps. org. You may go there directly from our home page. Thank you for your generosity! Vous pouvez maintenant faire un don à la paroisse sur l'Internet à partir de notre site Web via canadahelps. org. Vous pouvez y aller directement à partir de notre page d'accueil. Merci de votre générosité!

LesiaLogo

Дякуємо всім жінкам, що допомогли робити варенники. Маємо їх тепер на продаж по 6 доларів за 12 штук. We have varennyky for sale at $7.00/doz.

ПРЕПОДОБНИЙ АФАНАСІЙ ВОСКРЕСЛИЙ, ЗАТВОРНИК КИЄВО-ПЕЧЕРСЬКИЙ

“Як Живий Отець послав Мене, і живу Я Отцем, так і той, хто Мене споживає, і він житиме Мною.” (Слова Господа Бога і Спаса нашого Ісуса Христа, Івана 6:57)

На 15-го грудня за григоріанським календарем (цебто 2-го грудня за юліанським) ми святкуємо пам'ять Преподобного Отця нашого Афанасія Воскреслого, Затворника Києво-Печерського, що заснув у Господі 1176 р., та якого Мощі спочивають у Ближніх Печерах (Св. Антонія).

Як переважно буває з ранніми Святими Київської Церкви, ми дуже мало знаємо про походження і середовище цього Святого Ченця. Пишуть про нього, що він дуже довго важко хворів. Нарешті, коли вже в ньому не було видно жодної ознаки життя, браттія прийшла до Афанасія на чолі з Ігуменом, щоб похоронити тіло з належною пошаною та гідністю.

Та коли до нього підійшли, вони були здивовані побачити, що Афанасій сидить просто і плаче. Ченці стали ставити йому питання щодо значіння цього дива, та він відповів тільки оце: „Шукайте спасіння, слухайтеся Ігумена у всьому, кайтеся щогодини і моліться до Господа нашого Ісуса Христа, до Його Пречистої Матері та до Святих Антонія і Феодосія, щоб завершити ось тут своє життя. Не питайте мене про ніщо інше, бо я мушу молитися”.

І більше про цей досвід ніколи не розмовляв Преподобний Афанасій. Натомість він став Затворником і жив на самоті у печері, дуже мало їв, а лише плакав і молився. І так було 12 літ доки він нарешті упокоївся в Господі.

Після Похорону Афанасія, один з монахів, що називався Вавила розповів про інше диво. Він був лежав і викликав з болю з приводу недуги в ногах, від якої був терпів впродовж багатьох років. Раптом побачив перед собою брата-монаха Афанасія, що сказав йому: „Прийди до мене і я тебе уздоровлю”. І так нагло як появився він, так і зник. Вавила попросив понести його до Мощів Афанасія і відразу одужав.

Розповідь про Преподобного Ісихія Мовчазного (поминаємо його 3/16 жовтня), що був ченцем у 6-му столітті в одному з монастирів на Горі Хорив (це мабуть інше ім’я Гори Синай, де Мойсей отримав 10 Заповідей) – дуже подібна. Він також був помер від поважної недуги та ожив через годину. І також нічого він не розповідав про свій досвід у цьому, а став Затворником і співав Псальми та плакав впродовдж 12-ох літ. Перед своїм відходом від земного життя, Ісихій зібрав браттію, попросив у них прощення і сказав: „Той хто здобув спомин про смерть, вже більше не може грішити”.

Такі досвіди не раз стали причиною глибокого навернення для багатьох людей впродовж століть. Багато уваги звертали на них у другій половині останнього століття, з деякими суперечками. Та що можна з певністю здобути з цих розповідей це, що вони дають підтвердження (але це не те саме що абсолютно незаперечний доказ) того, що життя людини не кінчається зі смертю тіла.

Та належиться зауважити смиренність цих монахів і що внаслідок цього досвіду, вони ще більше молилися і бажали постійно звертатися до Бога – а це ж суть покаяння. Можна навіть сказати, що ці Святі монахи виконували покуту не тільки за себе, але й за багатьох інших – може навіть і за нас, що про них читаємо.

Та нічого не можливо дати тим, що не примають дароване. Щоб здобути благодать святого життя радісного, спокійного, з любов’ю, ми також мусимо постійно звертатисto до Господа і старатися виконувати те, що Він у нас бажає. І нехай Молитви Преподобних Отців Афанасія Воскреслого та Ісихія Мовчазного зміцнюють нас у цьому. Амінь.

ST. ATHANASIUS THE RESURRECTED, RECLUSE OF THE KYIVAN CAVES

“As the living Father sent Me, and I live because of the Father, so he who feeds on Me will live because of Me.” (The words of Our Lord, God and Saviour, Jesus Christ, John 6:57)

On December 15 on the Gregorian calendar (which is December 2 on the Julian), we celebrate the memory of our Venerable Father, Athanasius the Resurrected, Recluse of the Kyivan Caves, who fell asleep in the Lord in 1176 and whose Relics are in the Near Caves (of St. Anthony).

As is the case with many of the early Saints of the Kyivan Church we know very little about the background of this Holy Monk. It is written of him that he was very ill for a long time. Finally when he had shown no signs of life for several days, the brethren came to him with the Abbot intending to bury his body with all due reverence and dignity.

To their amazement they found him sitting up and weeping. The monks plied him with questions as to what had happened. His only reply was: "Seek salvation, obey the Abbot in everything, repent each hour and pray to our Lord Jesus Christ, to His All-Pure Mother and to Sts Anthony and Theodosius, to allow you to end your life here. Do not ask me anything else, for I must pray".

Athanasius spoke no more about his experience. Instead he became a Recluse, living a solitary life in a cave, eating very little and weeping and praying. This continued for twelve years until he finally fell asleep in the Lord.

After Athanasius’ funeral, one of the monks named Babylas recounted another astonishing event. He had been lying and crying out in pain from an infirmity of the legs which had troubled him for many years. Suddenly his brother-monk Athanasius stood before him and said: “Come to me and I will heal you”. As suddenly as he had come he vanished. Babylas asked to be taken to his relics and was immediately healed.

The story of St. Hesychius the Silent (commemorated October 3/16), a 6th century Monk of one of the Monasteries on Mount Horeb (which seems to be another name for Mount Sinai, where Moses received the Ten Commandments) is very similar. He too experienced death from a serious illness but was restored to life an hour later. He, too, would not speak of his experience but became a Recluse, singing Psalms and weeping for twelve years. Before his final departure from earthly life he assembled the brethren, asked for their forgiveness and said: “He who acquires the remembrance of death cannot sin."

Such experiences have, on occasion, been moments of profound conversion to people throughout the ages. A good deal of attention has been focused upon them in the latter part of the last century, some of it quite controversial. What can certainly be derived from these accounts is that they provide evidence (which is not the same as final, incontrovertible proof) that human life does not cease with the death of the body.

We should, however, note the humility of these monks and that the result of this experience for them was even greater prayerfulness and the desire to be continually turning to God, which is the essence of repentance. One may even say that these Holy Monks did penance not only for themselves, but for many others – perhaps even for us who read about them.

Nothing, however, can be given to those who will not receive. To obtain the blessing of a holy life of joy, peace and love, we too must continually be turning to the Lord and seeking to do what He would have us do. May the prayers of St. Athanasius the Resurrected and St. Hesychius the Silent fortify us in this calling. Amen.

SAINT-ATHANASE LE RESUSSCITÉ, RECLUS DES GROTTES DE KYIV

«Comme le Père Qui est vivant M'a envoyé, et que Je vis par le Père, ainsi celui qui Me mange vivra par Moi.» (Les paroles de Notre Seigneur, Dieu et Sauveur, Jésus-Christ, Jean 6:57 )

Le 15 décembre sur le calendrier grégorien (qui est le 2 décembre sur le julien), nous célébrons la mémoire de notre Vénérable Père, Athanase «Le Ressuscité», Reclus des Grottes de Kyiv, qui s’est endormi dans le Seigneur en 1176 et dont les Reliques sont dans les Grottes près (de Saint-Antoine).

Comme c'est le cas avec la plupart des premiers Saints de l'Église de Kyiv nous savons très peu sur les racines de ce Saint Moine. Il est écrit de lui qu'il était très malade depuis longtemps. Enfin, quand il n'avait montré aucun signe de vie depuis plusieurs jours, les frères sont venus à lui avec l'Abbé avec l'intention d'enterrer son corps avec respect et dignité dus.

À leur grand étonnement, ils le trouvèrent assis et pleurant. Les Moines lui pressaient de questions sur ce qui s'était passé. Sa seule réponse fut: «Cherchez le salut, obéissez à l'Abbé en tout, repentissiez-vous chaque heure et priez à notre Seigneur Jésus-Christ, à Sa Toute-Pure Mère et aux Saints Antoine et Théodose, pour vous permettre de mettre fin à votre vie ici. Ne me demandez pas quoi que ce soit d'autre, car je dois prier».

Athanase ne parla plus de son expérience. Au lieu de cela, il est devenu un reclus, vivant une vie solitaire dans une grotte, mangeant très peu, pleurant et priant. Cela a continué pendant douze ans, jusqu'à ce qu'il finisse par s'endormir dans le Seigneur.

Après l'enterrement d’Athanase, un Moine qui s’appelait Babylas a raconté un autre événement étonnant. Il s’est couché et criait de douleur d'une infirmité des jambes qui lui avaient troublé pendant de nombreuses années. Soudain, son frère-moine, Athanase, se tenait devant lui et disait: «Venez à moi et je vais te guérir». Aussi soudainement qu'il était venu, il disparut. Babylas demandait à être pris à ses Reliques et a été immédiatement guéri.

L'histoire de Saint Hesychius le Silencieux (commémorée le 3/16 octobre), un Moine du 6e siècle de l'un des Monastères du mont Horeb (qui semble être un autre nom pour le mont Sinaï, où Moïse a reçu les Dix Commandements) est très similaire. Lui aussi a connu la mort d'une maladie grave, mais a été ramené à la vie une heure plus tard. Lui aussi, il ne serait pas parlé de son expérience, mais est devenu un reclus, chantant des psaumes et pleurant pendant douze ans. Avant son départ définitif de la vie terrestre, il rassembla les frères, les a demandé pardon et dit: «Celui qui acquiert le souvenir de la mort ne peut pas pécher».

Ces expériences ont, à l’occasion, ont été des moments de profonde conversion aux personnes à travers les âges. Une bonne partie de l'attention s'est en portée dans la dernière partie du siècle dernier, parfois très controverse. Ce qu’on peut certainement dérive de ces comptes est qu'ils fournissent des preuves (ce qui n'est pas le même qu’une preuve finale incontestable) que la vie humaine ne cesse pas avec la mort du corps.

Nous devons, cependant, noter l'humilité de ces Moines et que le résultat de cette expérience pour eux était encore un plus grand esprit de prière et le désir de se tourner sans cesse à Dieu, ce qui est l'essence de la repentance. On peut même dire que ces Saints Moines ont fait pénitence, non seulement pour eux-mêmes, mais pour beaucoup d'autres - peut-être même pour nous qui ont lu à leur sujet.

Rien, cependant, ne peut être donné à ceux qui ne recevront pas. Pour obtenir la bénédiction d'une vie sainte de joie, de paix et d’amour, nous aussi nous devons être continuellement tournés vers le Seigneur et chercher à faire ce qu'Il veut que nous fassions. Que les prières de Saint-Athanase le Ressuscité et Saint-Hesychius le Silencieux nous fortifient dans cette vocation. Amen.

Bulletin Sponsors

Alfred Dallaire-Memoria – constant friends of the Ukrainian community, offering support and help in times of bereavement. Tel. 8.

Fleurs de Zofia: Zofia Kurhan. 4535 Belanger est, Rosemount. Open 11:00–17:00 Monday to Saturday. Orders by phone after hours: 6.

Фахова направа одягу/Professional mending of clothing: Таня/Tanya (5

Pengraphics: typesetting in Ukrainian, English, French & Italian. In memoriam, thank you cards, wedding, baptismal & anniversary invitations, graphic design & websites. 6. www.pengraphics.com; *****@***com.

Handyman available/Послуги майстра. Call Fr. Ihor (7) for information/дзвоніть о. Ігорю по інформацію.

Cleaning lady available/Послуги прибиральниці. Call Fr. Ihor (7) for information/дзвоніть о. Ігорю по інформацію.