Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
V. Составьте сложноподчиненное предложение из двух простых предложений, используя союз, указанный в скобках; переведите предложения на русский язык.
1. Der Staat finanziert Lehre und Forschung. Er darf keinen Einfluss auf den Lehrinhalt nehmen. (obwohl)
2. Ein Student studiert an der Hochschule. Er kann im Studentenheim wohnen. (solange)
3. Er arbeitet in der Bibliothek bis zum spätem Abend. Er bereitet sich zur Verteidigung der Dissertation vor. (da)
VI. Прочитайте и письменно переведите текст на русский язык.
Bertolt Brecht und sein Schaffen
Das Leben Bertolt Brechts, des grossten deutschen Dramatikers des 20. Jahrhunderts, ist eng mit Berlin verbunden. In Berlin hatte er seinen ersten Erfolg, in dieser Stadt konnte er seine Plane für ein neues Theater verwirklichen.
Bertolt Brecht wurde am 10. Februar 1898 in Augsburg geboren. Der Sohn wohlhabender Eltern – sein Vater war Direktor einer Papierfabrik – wurde früh misstrauisch gegen die standesgemasse Umgebung. 1917 – 1921 studierte er Medizin in Munchen. In dieser Zeit schrieb er sein erstes Stuck „Ball“. 1924 – 1926 war Brecht Dramaturg am Deutschen Theater in Berlin, damals arbeitete er mit bekannten Regisseuren zusammen. Die Hitler-Putschisten setzten ihn auf die Verhaftungliste, deshalb musste Brecht emigrieren. Er ging zuerst nach der Schweiz, dann nach Dänemark, weiter nach Finnland, nach den USA, wo er in Santa Monika bei Hollywood lebte.
Das literarische Werk von Bertolt Brecht stellt einen Hohenpunkt der antifaschistischen Literatur im Exil dar. Brecht war als Literatur-theoretiker, Lyriker und Dramatiker gleichermasssen bedeutsam. In der Emigration wurden einige seiner weltbekannten Theaterstucke geschrieben, z. B. „Mutter Courage und ihre Kinder“ und „Leben des Galilei“. Ziel Brechts war es zu zeigen, wie die Wahrheit auch unter den Bedingungen einer Diktatur leben konnte.
Als mit dem Abwurf der ersten Atombombe über Hiroshima 1945 die Menschheit in das Atomzeitalter eintrat, überdachte Brecht die Galilei-Konzeption neu. Galileis Widerruf wird in dem überarbeiteten Stück zum Verrat an der Wissenschaft und an der Menschheit. 1947 ging Bertolt Brecht nach Ost-Berlin, wo er sein Theater zur bedeutendsten Buhne Nachkriegsdeutschlands machte.
VII. Переведите на русский язык следующие слова.
bedeuten, die Bedeutung, bedeutend, unbedeutend, bedeutungsvoll, bedeutungslos.
V вариант
I. Перепишите предложения, подчеркните Partizip II, определите его функцию, переведите предложения на русский язык.
1. Die von uns besuchte Ausstellung war sehr interessant.
2. Die Lehrbucher im Deutschland sind den Schülern kostenlos gegeben.
3. Das Gehalt für erfüllte Arbeit ist gezahlt.
4. Das Gelesene über diesen Wissenschaftler war für uns ganz neu.
II. Из данных предложений выпишите те, в которых сказуемое стоит в пассиве, подчеркните сказуемое и переведите предложения на русский язык.
1. Das grosste Stadion in unserer Stadt wurde in vier Monaten gebaut.
2. Die Bodenfruchtbarkeit wird von richtige agrotechnische
Maßnahmen gesteigert.
3. Wir werden diese Arbeit in zwei Tagen beenden.
4. Der ganze Wirtschaftsvorgang ist über den Markt gesteuert worden.
5. Ich weiß genau, dass die Güter schon geliefert worden sind.
III. Определите время глагола в данном предложении, поставьте его в указанное в скобках время и переведите предложения на русский язык.
1. Alle Lehrmittel im Deutschland wurden den Schülern kostenlos zur Verfügung gestellt. (Präsens Passiv)
2. Die Erzeugnisse aus den Kunststoff werden in unserem Werk hergestellt. (Perfekt Passiv)
IV. Перепишите предложения, подчеркните инфинитивный оборот и переведите предложение на русский язык, обращая внимание на последовательность перевода.
1. Ohne die grammatischen Regeln gründlich zu studieren, ist es schwer, die Texte in den Fremdsprachen richtig zu verstehen.
2. Er hat sich ein Referat vorbereitet, um an der wissenschaftlichen Konferenz teilzunehmen.
3. Statt sein Urlaub am Schwarzen Meer zu verbringen, beschloss er, zu seinen Verwandten am Fluss Don zu fahren.
V. Составьте сложноподчиненное предложение из двух простых предложений, используя указанный в скобках союз, переведите предложение на русский язык.
1. Er war aus dem Deutschland gekommen. Er erzählte uns viel Interessantes über seine Reise. (nachdem)
2. Die Buchhändlerin hat mich gefragt. Ich interessiere mich für die schöne Literatur. (ob)
3. Ich will mich zur Arbeit nicht verspäten. Um 8 Uhr verlasse ich schon das Haus. (da)
VI. Прочитайте и письменно переведите текст на русский язык.
Der Nobelpreis
Der berühmte schwedische Chemiker und Industrielle Alfred Nobel wurde 1833 geboren. Seine Familie lebte lange Jahre in Russland. Alfred Nobel, sein Vater und zwei Bruder waren begabte Erfinder und haben zur Entwicklung der russischen Industrie beigetragen. Alfred arbeitete bis 1863 in Russland, wo er die ersten drei Patente erhielt. Er erfand das Dynamit und gründete 1864 in Stockholm eine Fabrik für Sprengstoff und im Jahr darauf eine weitere in Hamburg. Dieser begabte und arbeitsame Industrielle gründete in 20 Landern 90 Fabriken zur Erzeugung von Sprengstoffen und erhielt 355 Patente. In seinem Testament hat A. Nobel verfugt, dass aus den Zinsen seines Vermögens jährlich ein Preis für hervorragende Leistungen auf dem Gebiet der Physik, Chemie, Medizin oder Physiologie, Literatur und zur „Forderung des Friedens“ vergeben wird. Dieser Preis wurde später Nobelpreis genannt. Alfred Nobel starb 1896.
Erstmals 1901 wurde der Nobelpreis dem berühmten deutschen Physiker Röntgen verliehen. Seine wunderbare Erfindung ist die Strahlen, die alle Körper durchlässig waren. Man konnte jetzt in den Menschen hineinsehen. Die Röntgenstrahlen haben schnell eine große Verbreitung gefunden, weil sie im Gegensatz zu den Lichtstrahlen auch undurchsichtige Körper durchdringen. Jede moderne Klinik besitzt heute Röntgenanlagen, mit denen alle Organe des menschlichen Körpers zu untersuchen sind.
Seit 1969 gibt es auch einen Nobelpreis für Wirtschaftswissen-schaften. Die Preise werden alljährlich am Todestag Alfred Nobels, am 10. Dezember vergeben. Den Friedensnobelpreis erhalt man in Oslo, die wissenschaftlichen Preise in Stockholm. 18 unserer Landsleute wurden im 20. Jahrhundert mit dem Nobelpreis ausgezeichnet. Unter ihnen solche bekannte Namen, wie I. Pawlow, I. Bunin, M. Scholochow, A. Solshenizyn, P. Kapiza, M. Gorbatschow und andere.
VII. Переведите следующие слова на русский язык.
teilnehmen, der Teilnehmer, die Teilnehmerin, die Teilnahme, teilnahmslos, teilnehmend, teilgenommen
II КУРС
3 СЕМЕСТР
Контрольная работа № 3
Общие указания
Для успешного выполнения контрольной работы проработайте по грамматике немецкого языка следующие темы:
1. Модальные конструкции haben/sein + zu + Infinitiv.
2. Partizip I + zu в функции определения.
3. Обособленный причастный оборот.
4. Местоименные наречия.
5. Распространенное определение.
6. Бессоюзное условное предложение.
7. Словообразование и управление глаголов.
I вариант
I. Перепишите предложения, подчеркните конструкцию haben/sein + zu + Infinitiv, переведите предложения на русский язык.
1. Während der ganzen Geschichte des Ackerbaus hatten die Landwirte gegen schädliche Einflusse der Naturkräfte zu kämpfen.
2. Die Übersetzung dieses Artikels ist ohne Fehler zu schreiben.
II. Преобразуйте союзные условные придаточные предложения в бессоюзные, и переведите их на русский язык:
1. Wenn wir die neue Landtechnik einsetzen werden, (so) werden wir die Arbeitsproduktivität erhöhen.
2. Wenn du sorglos reisen willst, dann fahre lieber mit deinem eigenen Wagen.
III. Перепишите предложения, и переведите их на русский язык; обратите внимание на перевод обособленных причастных оборотов:
1. Dem Rat des Wissenschaftlers folgend, wiederholten die Studenten den Versuch noch einmal.
2. Alle Nahrungsmittel, durch bestimmte chemische Vorgänge im menschlichen Körper umgesetzt, liefern die für verschiedene Lebensfunktionen notwendige Energie.
IV. Составьте вопросы к подчеркнутым членам предложения, употребляя в качестве вопросительных слов местоименные наречия.
1. Er arbeitet schon einige Jahre an seiner Dissertation.
2. Sehr oft erinnere ich mich an meine Schuljahre.
3. Der Direktor hat seine Ingenieure für die Arbeit gelobt.
V. Перепишите предложения, подчеркните Partizip I c частицей zu в роли определения, и переведите предложения на русский язык.
1. Das von allen europäischen Ländern zu losende Problem des Umweltschutzes ist heute von großer Bedeutung.
2. Der mit beliebigem Kraftstoff zu betreibende Motor soll hygienisch und geräuschlos sein.
VI. Перепишите предложение, подчеркните определяемое слово, определительное слово возьмите в рамку, переведите предложение на русский язык, соблюдая необходимую последовательность при переводе.
Die heute auf vielen technischen Anwendungsgebieten bevorzugte Verwendung von Kunststoffen ist durch ihre hervorragende Eigenschaften begründet.
VII. Прочитайте и письменно переведите текст на русский язык.
Umweltschutz in Russland
Das Problem der Umweltverschmutzung in den russischen Städten war und ist höchst aktuell. Eines der besten Mittel zur Reinhaltung der Luft in den Städten ist die Erweiterung der Grünflachen und Parks. Die grosste Aufmerksamkeit widmet man der Einführung solcher technologischen Prozesse, die zu einer Verringerung der Abfalle und zu ihrer maximalen Verwertung fuhren. In den letzten Jahren wurden in Russland große Reinigungsanlagen in Dienst gestellt, darunter an Strömen, am Ufer des Schwarzen, des Kaspischen und des Asowschen Meeres. In Industriezentren Russlands bestehen heute automatische Kontroll-und Informationsstationen, die die Sauberkeit der Luft überwachen.
Dutzende Forschungsinstitute sind heute in Russland mit der Ausarbeitung neuer Methoden zur Reinigung der Luft und des Wassers und mit der Vervollkommnung von Reinigungssystemen beschäftigt. Regionale Inspektionen kontrollieren den Zustand der Atmosphäre in ganzen Lande. Das sind aber die ersten Schritte auf dem Wege zu jener Zeit, da Wirtschaft und Natur ein einheitliches Ganzes bilden, da die Wirtschaft Bestandteil des allgemeinen ökologischen Zyklus sein wird.
Schon heute besteht an allen russischen Hoch – und Fachschulen, die mit der Nutzung der Naturressourcen befasst sind, das Fach „Naturschutz“, um die künftigen Ingenieure und Techniker zu einer Vereinigung von Technologie und Umwelt zu befähigen. In den russischen Schulen gibt es auch die ökologische Erziehung. Die Menschen müssen lernen, die Tier - und Pflanzenwelt zu schonen und zu hüten.
Russland war das erste Land der Welt, in dem zulässige Höchstgrenzen für die im Wasser, im Boden und in der Luft enthaltenen Schadstoffe festgelegt worden sind. In der letzten Verfassung sind die Aufgaben zum Schutz des Wassers, der Wälder und der Luft, zur Reproduktion der Fische, zum Schutz des Bodens usw. konkretisiert. Dort heißt es auch, dass im Interesse der heutigen und der kommenden Generationen in Russland Maßnahmen zum Schutz, zur rationellen Nutzung und zur Reproduktion der Naturreichtumer getroffen werden.
VIII. Переведите на русский язык следующие глаголы:
sehen, aussehen, versehen, ersehen, übersehen, aufsehen
II вариант
I. Перепишите предложения, подчеркните конструкцию «haben/sein + zu + Infinitiv», переведите предложения на русский язык.
1. Der ganze Wirtschaftsvorgang ist über den Markt zu steuern.
2. Man hat das Bildungswesen in unserem Land zu reformieren.
II. Преобразуйте союзные условные придаточные предложения в бессоюзные, и переведите их на русский язык.
1. Wenn das Wetter ungünstig ist, gehe ich nicht in den Park spazieren.
2. Wenn ein Kind das 6. Lebensjahr erreicht hat, so kann es in die Grundschule gehen.
III. Перепишите предложения, переведите их на русский язык, обращая внимание на перевод обособленных причастных оборотов.
1. Die Kunststoffe, das Metall im Maschinenbau oft ersetzend, sind für unsere Industrie von großer Bedeutung.
2. Nach den neuen Prinzipien der Arbeitsorganisation geschaffen, hat dieser Betrieb große Erfolge erzielt.
IV. Составьте вопросы к подчеркнутым членам предложения, употребляя в качестве вопросительных слов местоименные наречия.
1. Unser Land ist an unterschiedlichem Bodenschatzen reich.
2. In diesem Text ist die Rede von neuen Fachrichtungen an der Universität.
3. Sie hat dem Freund für die Hilfe gedankt.
V. Перепишите предложения, подчеркните Partizip II с частицей zu в роли определения, и переведите предложения на русский язык.
1. Der in diesem Jahr zu erweiternde Betrieb wird viele neue Agrarprodukte liefern.
2. Die anzubietenden Waren und Dienstleistungen wachsen in unserem Land alljährlich.
VI. Перепишите предложение; подчеркните определяемое слово, главное определительное слово возьмите в рамку; переведите предложение на русский язык, соблюдая необходимую последовательность при переводе.
Auf die Bodeneigenschaften wirken außer den natürlichen Faktoren noch viele vom Menschen zur Steigerung der Bodenfruchtbarkeit ergriffenen Maßnahmen ein.
VII. Прочитайте и письменно переведите текст на русский язык.
Rasante Entwicklung der Informationstechnik
Die Elektronikindustrie gehört zu den Wachstumsbranchen der Wirtschaft. Deutschland ist der drittgrosste Elektronikproduzent hinter den USA und Japan. Deutschland hat gute Positionen auf den Markt erkämpft. Insbesondere im Softwarebereich und im Informationstechnologiesektor. Hier haben sich Siemens-Nixdorf, Europas grosster PC-Hersteller, sowie zahlreiche amerikanische und asiatische Firmen angesiedelt: Hewlett Packard, Acer, Toshiba und andere.
In Karlsruhe hat sich die Fa. Schneider & Koch auf Datensysteme und Hochleistungsnetzwerke für Personalcomputer spezialisiert. In Jena, wo die ersten Computer Osteuropas gebaut wurden, sind die Schwerpunkte Messtechnik, Optik, Bildverarbeitung, Mikrosystemtechnik, Softwareentwicklung und auch Prazisionsmechanik. In Munchen sitz die Zentrale des Elektronikriesen Siemens. Die ganze Produktion von deutschen Chips wurde in den 90er Jahren auf ASICs umgestellt. Hypermoderne Chipfabriken gibt es heute unter anderem in Landshut, Augsburg, Dresden.
Von vielen Softwarehausern Deutschlands sei SAP hervorgehoben. SAP bedeutet Systeme, Anwendungen, Produkte in der Datenverarbeitung. Diese Firma aus der Provinz ist das funftgrosste Softwarehaus in der Welt und die Nummer 1 in Europa.
Obwohl die Bundesrepublik auf dem Sektor Computertechnik recht erfolgreich ist, hat sie doch auch einige Probleme. Man erinnere sich daran, dass Deutschland Mangel an erfahrenen IT-Fachleuten hat. Darum lockt man kompetente Fachkräfte sogar ganze Softwarefirmen aus dem Ausland an. In Deutschland modernisieren sie Computerprogramme von Banken, Versicherungen, Internetanbietern oder Produktionsanlagen. Auch Forschung braucht heute immer mehr elektronisch gestutzte Auswertung von Daten. Aber es sei betont, nicht Wissenschaft ist heute Macht, sondern die Fähigkeit, unendlich viele Erkenntnisse mit Computern nutzbringend zu verknüpfen.
VIII. Переведите на русский язык следующие глаголы.
arbeiten, ausarbeiten, bearbeiten, verarbeiten, mitarbeiten, umarbeiten.
III вариант
I. Перепишите предложения, подчеркните конструкцию haben/sein + zu + Infinitiv, переведите предложения на русский язык.
1. Auf dem Arbeitsmarkt ist die menschliche Arbeitskraft anzubieten und nachzufragen.
2. Wir haben die Zusammensetzung dieser Stoffe zu untersuchen.
II. Преобразуйте союзные условные придаточные предложения в бессоюзные, и переведите их на русский язык.
1. Wenn sie mir anrufen wird, lade ich sie ins Kino ein.
2. Wenn man die Fachhochschule erfolgreich abgeschlossen hat, kann man in Handwerk und Industrie gehen.
III. Перепишите предложения, переведите их на русский язык, обращая внимание на перевод обособленных причастных оборотов.
1. Die Versuche, vom berühmten Forscher durchgeführt, sind von großem praktischen Wert.
2. Aufmerksam der Vorlesung des Dozenten folgend, konnten die Studenten dieses schwierige Problem versehen.
IV. Составьте вопросы к подчеркнутым членам предложения, употребляя в качестве вопросительных слов местоименные наречия.
1. Die Agrarproduktion hängt von vielen Naturfaktoren ab.
2. Man bearbeitet den Boden mit Pflügen und Eggen.
3. Deutsch gehört zur Gruppe der germanischen Sprachen.
V. Перепишите предложения, подчеркните Partizip I c частицей zu в роли определения, и переведите предложения на русский язык.
1. Die durchzuführenden Versuche tragen zur Steigerung der Arbeitsproduktivität bei.
2. Die zu modernisierenden Maschinen werden den Energieverbrauch reduzieren.
VI. Перепишите предложение, подчеркните определяемое слово, главное определительное слово возьмите в рамку, переведите предложение на русский язык соблюдая необходимую последовательность при переводе.
Diese in der Technik als Störung bezeichnete, aber in wissenschaftlicher Hinsicht interessante Erscheinung wurde von verschiedenen Seiten in den letzten 30 Jahre mehrfach studiert und untersucht.
VII. Прочитайте и письменно переведите текст на русский язык.
Jugendherbergen in Deutschland
In Deutschland findet der Tourist immer die Unterkunft, die seinen finanziellen Vorstellungen entspricht: vom preiswerten Privatquartier bis zum Luxushotel der internationalen Spitzenklasse. Den Leuten, die auf der Suche nach billigen Unterkünften sind, stehen die Jugendherbergen zur Verfügung. Über 600 Häuser geben den Jugendlichen die Möglichkeit, zu verbilligten Preisen zu übernachten.
Deutschland ist das Ursprungsland der Jugendherbergsbewegung. Als Geburtsjahr der Jugendherberge nennt man das Jahr 1909. Der Lehrer Richard Schirrmann liebte es, viele Stunden durch die freie Natur zu gehen, also zu wandern. Als er im Sommer des Jahres 1909 mit einer Gruppe unterwegs war, fand er oft nur schwer einen Platz zu Schlafen. In einer Gewitternacht, als die Gruppe in einem Dorf in einer leeren Schule übernachtete, kam Schirrmann der Gedanke: So wie es in jedem Ort eine Schule gibt, so sollte es auch möglichst viele Häuser geben, wo junge Leute übernachten können. Drei Jahre später wurde dann die erste Jugendherberge in Deutschland eröffnet. Man kann sie allerdings mit den meisten Jugendherbergen von heute kaum noch vergleichen. Heute ist alles anders: die Raume haben 2 bis 8 Betten, die Duschen sind warm und das Essen ist gut. Auch Familien sind willkommen. Die Übernachtung in einer Jugendherberge kostet etwa 5 Euro. Das Programm ist sehr interessant. Die Jugend kann Sport treiben und verschiedene Kurse besuchen.
Die Idee der Jugendherbergen ist in die ganze Welt gegangen. Heute gibt es 5600 Häuser in 59 Ländern. Sie sind immer ein internationalen Treffpunkt. Die Grundidee der Jugendherbergen ist die Toleranz in politischen und religiösen Fragen. Es werden auch die Probleme des Umweltschutzes diskutiert. Heute ist die Naturidee wieder sehr aktuell, deshalb finden in vielen Jugendherbergen Umweltseminare statt.
VIII. Переведите на русский язык следующие глаголы.
bauen, aufbauen, anbauen, erbauen, abbauen, bebauen, umbauen.
IV вариант
I. Перепишите предложения, подчеркните конструкцию haben/sein + zu + Infinitiv, переведите предложения на русский язык.
1. Sie haben an dem Seminar in Geschichte in der nächsten Woche teilzunehmen.
2. Die Röntgenstrahlen sind in der Technik und in der Medizin zu verwenden.
II. Преобразуйте союзные условные придаточные предложения в бессоюзные, и переведите их на русский язык.
1. Wenn du den Zug nicht verpassen willst, nimm ein Taxi.
2. Wenn die Einschatzung allen Bedingungen richtig sind, verkaufen die Unternehmer ihre Güter mit Erfolg.
III. Перепишите предложения, переведите их на русский язык, обращая внимание на перевод обособленных причастных оборотов.
1. Sich auf die Errungenschaften der Wissenschaft stutzend, entwickelt sich die Lasertechnik erfolgreich.
2. Abgase, durch Autos, Betrieben und Kraftwerke erzeugt, sind gefährlich für Menschen, Tiere und Pflanzen.
IV. Составьте вопросы к подчеркнутым членам предложения, употребляя в качестве вопросительных слов местоименные наречия.
1. Unter Markt versteht man das Zusammentreffen von der Nachfrage und dem Angebot.
2. Am meisten interessiert er sich für Musik.
3. Die Betriebe und der Staat sollen gemeinsam für die Berufsaus-bildung sorgen.
V. Перепишите предложения, подчеркните Partizip I с частицей zu в роли определения, переведите предложения на русский язык.
1. Alle von Pflanzen aufzunehmenden Nährstoffe erfüllen in den Pflanzen spezifische Aufgabe.
2. Hier sollen einige einfach zu verwendende Methoden angegeben werden.
VI. Перепишите предложение, подчеркните определяемое слово, главное определительное слово возьмите в рамку; переведите предложение на русский язык, соблюдая необходимую последовательность.
Das auf vielen Farmen eingeführte, die Arbeit der Melkerinnen erleichternde und die Arbeitsproduktivität steigernde Zweischichten-system ist nur in gut mechanisierten Betrieben möglich.
VII. Прочитайте и письменно переведите текст на русский язык.
Umweltproblem Lärm
Durch den technischen Fortschritt ist die Gefahr des Lärms für den Menschen so gestiegen, dass sie heute nicht mehr vernachlässigt werden kann. Es handelt sich dabei nicht nur um eine Belästigung, sondern schon oft um eine Gefahrdung der Gesundheit. Das ständige Anwachsen des Straßenverkehrs, die Verdichtung des Flugbetriebes mit immer grosseren Maschinen, die Vermehrung von Haushaltsgeraten, von der Kuchenmaschine bis zum Teppichklopfer, führen unvermeidlich zu neuen und immer stärkeren Lärmquellen. Zusätzlichen Lärm verursachen Baumaschinen beim Wohnungsbau und bei der Anlage neuer Strassen und Untergrundbahnen in den Grosstädten.
Jeder zweite Einwohner der Bundesrepublik fühlt sich durch Lärm belästigt, am meisten vom Strassenlarm. Heute schon verkehren in der BRD fast 65 Millionen Kraftfahrzeuge, in wenigen Jahren wird es noch mehr sein; der Strassenlärm hat sich seit dem 2.Weltkrieg verdoppelt. In den letzten 10 Jahren hat sich auch die Zahl der landenden und startenden Flugzeuge mehr als verdoppelt.
Schwere gesundheitliche Störungen, vor allem des vegetativen Nervensystems, sind die unausweichlichen Folgen. So wurde der Lärm neben der Umweltverschmutzung eines der grossten Probleme der modernen Industrieländer. Manche dieser Länder haben deshalb begonnen, den Lärm auf verschiedene Weise zu bekämpfen. So hat man in Deutschland bestimmte Lärmquellen, wie z. B. veraltete Flugzeuge, ganz verboten oder deren Nutzung eingeschränkt.
Das 21. ist das Jahrhundert der Umwelt. Das ist mit der viel grosseren Krise, unter der unsere Welt leidet, der globalen Umweltkrise verbunden. Die wichtigste Losung scheint darin zu liegen, dass wir die Richtung des technischen Fortschritts systematisch verändern.
Deutsche Unternehmen stehen weltweit an der Spitze der Entwicklung der Umweltschutztechnologien, ihre Losungen sind international gefragt. Ein Grund dafür: Die hohen Umweltstandards im eigenen Land.
VШ. Переведите на русский язык следующие глаголы.
gehen, begehen, vergehen, fortgehen, ausgehen, aufgehen, vorbeigehen, übergehen.
V вариант
I. Перепишите предложения, подчеркните конструкцию «haben/sein + zu + Infinitiv», переведите предложения на русский язык.
1. Das Volk hat einen neuen Präsident und eine neue Regierung zu wählen.
2. Die Kernwaffenversuche sind für immer zu verbieten.
II. Преобразуйте союзные условные придаточные предложения в бессоюзные, и переведите их на русский язык.
1. Wenn das Wetter sehr kalt ist, sollst du dich warm anziehen.
2. Wenn auf den Markten Wettbewerb herrscht, sind sie effektiv.
III. Перепишите предложения, и переведите их на русский язык, обращая внимание на перевод обособленных причастных оборотов.
1. Der Wissenschaftler, für seine Verdienste mit einem hohen Orden ausgezeichnet, arbeitete mit noch grossere Energie an der Erforschung dieses Problems.
2. Von der notwendigen Planungsstruktur der wachsenden Stadt ausgehend, werden umfangreiche Umgestaltungsmassnahmen ergriffen.
IV. Составьте вопросы к подчеркнутым членам предложения, употребив в качестве вопросительных слов местоименные наречия.
1. Der Betriebsleiter spricht über die Entwicklung der neuen Produktionslinien.
2. Der Anbieter wird bei diesem Prozess die meisten Nachfrager für sich gewinnen.
3. Das schnelle Entwicklung der Landwirtschaft wird durch die Mechanisierung der Landarbeiten verursacht.
V. Перепишите предложения, подчеркните Partizip I с частицей ZU в роли определения, и переведите предложения на русский язык.
1. Die zu errichtende Milchbetrieb wird die modernste Ausrüstung haben.
2. Mit Erweiterung der Produktion nimmt auch die Zahl der zu erfassenden und zu verarbeitenden Informationen zu.
VI. Перепишите предложение, подчеркните определяемое слово, главное определительное слово возьмите в рамку; переведите предложение на русский язык, соблюдая необходимую последовательность при переводе.
Viele Betriebe spezialisieren sich auf das für die Ernährung der nahe liegenden Städte sehr wünschenswerte Frühgemüse.
VII. Прочитайте и письменно переведите текст на русский язык.
Die Hochschulen Deutschlands
Die älteste deutsche Hochschule, die Universität Heidelberg, wurde 1386 gegründet. Mehrere andere Universitäten haben schon ihre Funfhundertjahrfeier hinter sich, darunter die berühmte Universitäten von Leipzig (gegründet 1409) und Rostock (gegründet 1419).
Im 19. Jahrhundert und in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts stellte die Universität Berlin ein Bildungsmuster dar, sie war von Wilhelm von Humboldt 1810 gegründet worden. Neben den alten Universitäten entstanden technische Hochschule, pädagogische Hochschulen und Fachhochschulen.
Die Hochschulen sind mit Ausnahme einiger privater, insbesondere kirchlicher Hochschulen und der Bundeswehrhochschulen Einrichtungen der Länder. Die Bundesregierung bestimmt die allgemeinen Prinzipien die Hochschulwesens; sie nimmt aber an der Finanzierung des Hochschulbaus und der Hochschulreform teil. Die Hochschule hat das Recht der Selbstverwaltung, sie wird von einem Rektor oder Präsidenten geleitet, der auf mehrere Jahre gewählt wird.
Das Studium an den Hochschulen wird mit der Diplom-Magister - oder Staatsprüfung abgeschlossen. Danach ist eine weitere Qualifizierung bis zur Doktorprüfung (Promotion) möglich. Deutschland verfugt über einen hohen Wissens - und Ausbildungsstandart.
In der Gestaltung ihres Studiums sind die Studenten traditionell recht frei. Für viele Studiengänge werden zwar Lehrplane ausgearbeitet und Zwischenprüfungen geplant, doch können die Studenten selbst entscheiden, welche Fächer und Lehrverstaltungen sie wählen.
Die Fachhochschulen als jüngster Hochschultyp ermöglichen vor allem in den Bereichen Ingenieurwesen, Wirtschaft, Sozialwesen, Design und Landwirtschaft. Fast jeder dritte Studienanfänger wählt heute diesen Hochschultyp.
VIII. Переведите на русский язык следующие глаголы.
nehmen, abnehmen, annehmen, aufnehmen, teilnehmen, zunehmen, ausnehmen.
Die deutsche Wirtschaft
Die BRD gehört zu den führenden Industrieländern. Die staatliche Wirtschaftspolitik beschrankt sich im wesentlichen darauf, günstige Bedingungen für die Wirtschaft zu schaffen. Der Wettbewerb zwischen den Unternehmen ist nach Auffassung der Bundesregierung am besten geeignet, der deutschen Wirtschaft die Konkurrenzfähigkeit auf dem Weltmarkt zu sichern. Dieser Wettbewerb belebt eine möglichst große Anzahl von kleinen und mittleren Unternehmen am Markt.
Die hochstentwickelten Industriezweige sind Automobilindustrie, Chemie - und Leichtindustrie, elektronische Industrie. Weltweit sind Firmen; Volkswagenwerk, BMW, Daimler-Benz, Bayer, die Boschgruppe und andere. Einer der umsatzstarksten Industrie ist der Strassenfahrzeugbau. Gewisse Bedeutung haben die Textil - und Bekleidungsindustrie, der Bergbau, die feinmechanische und optische Industrie, Schiffbauindustrie und andere. Mit der verstärkten Nutzung von Informationstechnologien in Wirtschaft und Gesellschaft rüstete Deutschland alle Schulen, Hochschulen und Weiterbildungseinrichtungen mit Personalcomputer und Internetanschlussen aus.
Die Verkehrsinfrastruktur ist in Deutschland auch sehr stark entwickelt.
Die BRD verfugt über eine gute modern eingerüstete Landwirtschaft. Rund die Hälfte der Gesamtflache werden landwirtschaftlich genutzt. Die meisten Betriebe sind Familienbetriebe. Die Grundprodukte: Milch, Schweine - und Rindfleisch, sowie Getreide und Zuckerrüben. Regional spielen auch bestimmte Sonderkulturen wie Wein, Obst und Gemüse sowie andere Gartenbauerzeugnisse eine große Rolle.
In der BRD gibt es ein sehr dichtes Netz der sozialen Sicherheit. Es umfasst Kindergeld, Wohngeld, Sozialhilfe für Bedürftige und Entschädigungen für Kriegsopfer.
СПИСОК РЕКОМЕНДУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Учебник немецкого языка для сельскохозяйственных вузов/ , , . – 5-е изд. – М.: Корвет, 2005. – 319 с.
2. Ф. Немецкий язык для сельскохозяйственных вузов и АПК/ , . – Ростов н/Дону: Феникс, 2003. – 320 с.
3. М. Практический курс немецкого языка (для начинающих)/ , . – М.: Черо, 1999. – 336 с.
4. П. Грамматика немецкого языка/. – Ростов н/Дону: Баро-Пресс, 2002. – 288 с.
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение....................................................................................................... 4
I курс............................................................................................................ 4
1 семестр....................................................................................................... 4
Контрольная работа 1........................................................................ 4
I вариант....................................................................................... 4
II вариант...................................................................................... 7
III вариант..................................................................................... 9
IV вариант.................................................................................... 11
V вариант...................................................................................... 14
2 семестр …………………………………………………………… 16
Контрольная работа 2....................................................................... 16
I вариант....................................................................................... 16
II вариант...................................................................................... 19
III вариант..................................................................................... 21
IV вариант.................................................................................... 24
V вариант...................................................................................... 26
II курс ………………………………………………………………… 28
3 семестр ……………………………………………………………… 28
Контрольная работа 3................................................................... 28
I вариант....................................................................................... 29
II вариант...................................................................................... 31
III вариант..................................................................................... 33
IV вариант.................................................................................... 35
V вариант...................................................................................... 37
Список рекомендуется литературы......................................................... 41
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 |


