Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
В качестве терминов могут выступать не любые лексические единицы, а только те, которые обладают определенными характеристиками. Некоторые авторы пытаются вывести «порог терминологизации», который устанавливается статистическим путем[64]. По степени терминологизации традиционно выделяют термины и терминоиды, к последним относят лексические единицы либо еще не ставшие терминами, либо не удовлетворяющие требованиям, предъявляемым к терминам[65]. определяет терминоиды как терминоподобные специальные лексические единицы с нечетким статусом[66]. Наряду с этим ученый предлагает различать терминонимы, то есть имена собственные, употребляемые в специальном тексте, которые выполняют терминологические функции или даже являются терминообразующими лексическими единицами, например, «теорема Пифагора», «Miranda warning». В таком случае имена собственные часто теряют самостоятельность, и слово переходит на уровень термина (например, «дизель»), но подобные лексические единицы занимают по отношению к терминологии подчиненное положение[67]. Таким образом, можно констатировать, что терминоиды и терминонимы, которые другие авторы называют квазитерминами, предтерминами или прототерминами, в строгом смысле слова нельзя отнести к терминологии.
Терминология помимо терминов включает в себя также номены. О необходимости разграничения термина и номена впервые написал : «Что касается номенклатуры, то, в отличие от терминологии, под ней следует понимать систему совершенно абстрактных и условных символов, единственное назначение которой состоит в том, чтобы дать максимально удобные с практической точки зрения средства для обозначения предметов, вещей, без прямого отношения к потребностям теоретической мысли, оперирующей этими вещами»[68].
С появлением номенклатурных названий (номенов) начинает формироваться терминология. Номинативные единицы становятся терминами науки. Разница между ними состоит в степени абстракции стоящих за словами понятий (термин отражает абстрактное общее понятие, номен – конкретное единичное, это может быть имя собственное). К номенам относятся названия конкретных предметов, процессов, материалов, машин. Меньшая степень абстрактности выражается в том, что номены представляют собой простой перечень специальных объектов без претензии на выявление существенных взаимосвязей между ними, например, «автомобиль» - это термин, а «Camry» - номен[69].
Отдельно следует рассмотреть проблему профессионализмов, статус которых в терминологии до сих пор определен недостаточно четко. Так, некоторые исследователи считают термины вариантными единицами общепринятых терминов или просторечными терминами и включают их в терминологию[70], другие считают необходимым изъять профессионализмы из терминологической системы и обозначают их как разрозненные, не объединенные в единую замкнутую систему или между собой единицы, которым, как правило, свойственно некоторая живописность и образность[71]. выделяет профессионализмы в отдельный вид специальной лексики и проводит разграничение между терминами и профессионализмами главным образом по функционально-стилевым признакам. Основное отличие профессионализмов – это ограниченная сфера их употребления, которая сводится к устной речи специалистов в неофициальной обстановке. Употребление сниженной детерминологизированной лексики тесно связано с разговорной речью и характеризуется наличием у лексики этого типа эмоциональной окраски и экспрессивных коннотаций[72].
После того, как мы в самом общем виде определили признаки терминологической единицы и провели разграничение между терминами и другими видами специальной лексики, необходимо рассмотреть вопрос о соотношении понятий «терминология» и «терминосистема», тем более, что на этот счет существуют разные взгляды исследователей.
Тенденция к жесткому отделению термина от других языковых единиц и к выделению особых закрытых систем, в которых функционируют термины, сказалась и при соотнесении понятий «терминология» и «терминосистема». Под терминологией часто понимают «совокупность слов и словосочетаний, обозначающих специальные научные и технические понятия и служащих для осуществления коммуникации в данной области», а под терминологическиой системой – «упорядоченное множество терминов с зафиксированными отношениями между ними», то есть кодифицированную и унифицированную терминологию[73]
В поддержку разграничения терминологии и терминосистемы выступает . Он отмечает, что совокупности терминов могут формироваться стихийно или сознательно. Стихийно сложившуюся совокупность терминов предлагается называть терминологией, а сознательно сформированную – терминосистемой[74]. Основой терминосистемы является сконструированная и реализованная в знаковой форме система понятий или логическая схема. В центре этой схемы находится ядро – основное понятие, от него расходятся другие понятия, обозначающие виды, признаки, функции, процессы и смежные объекты. Между различными видами понятий существуют родовидовые, функциональные, атрибутивные и другие виды логических связей. Однако подобная логическая схема еще не является терминосистемой. Для создания полноценной терминосистемы к логической схеме необходимо добавить дефиниции понятий, подобрать термины, адекватно выражающие эти понятия и упорядочить терминосистему таким образом, чтобы каждому термину соответствовало одно понятие[75].
Становится очевидным, что главный признак терминосистемы как искусственно сконструированной модели – это системность и строгая логическая взаимосвязь между элементами этой системы. Термины, не отвечающие данным требованиям, выталкиваются за пределы терминосистемы. Таким образом, за рамками терминологической системы (то есть вне поля зрения терминоведения) остается большой объем терминов, которые существуют и успешно функционируют в реальной научной коммуникации, однако не будут охвачены лингвистическим анализом[76].
Мысль о том, что вначале необходимо смоделировать понятийный аппарат данной отрасли человеческой деятельности, а лишь затем приступить к моделированию терминологических систем, высказывалась и другими учеными. Например,: «… сначала на логико-понятийной основе должна быть построена полная система знания для данной науки, и лишь впоследствии целесообразно ставить вопрос о том, какие единицы в плане выражения соответствуют единицам системы в плане содержания»[77].
Однако такие идеальные в логическом плане конструкции крайне редко встречаются в действительности.
Имеется и другое возражение против разделения понятий «терминология» и «терминосистема». Разделение совокупности терминов на упорядоченное и неупорядоченное множества нелогично в принципе, поскольку не связанных между собой логическими или семантическими связями терминов не существует[78]. Все термины в той или иной степени организованы в рамках своих предметных областей. Степень организации находится в прямой зависимости от уровня развития данной области знания, однако последнее замечание не отменяет общего принципа: терминология системна по определению. А коль скоро это так, то понятия «терминология» и «терминологическая система» могут выступать как синонимы.
В рассмотренном выше подходе к конструированию терминосистем для целей нашего исследования крайне важным представляется акцент на соотнесенность терминов и обозначаемых ими понятий. В контрастивных исследованиях терминологических систем в разных языках, как правило, описываются отдельные термины и способы их перевода, то есть устанавливается эквивалентность на уровне «знак языка I – знак языка II», что приводит к ошибкам перевода, так как предметная и понятийная соотнесенность терминов в разных языках остается без внимания. Способы перевода терминов необходимо подбирать исходя из свойств реальных объектов, стоящих за этими терминами.
Терминология проявляет себя в двух сферах:
- в области функционирования, где терминологические единицы существуют в контексте и где осуществляется взаимодействие терминов в рамках данной терминосистемы (специальная литература, монографии, тексты законодательных актов и т. п.);
- в области фиксации, где термины находятся в условиях закрытой системы и где они изолированы друг от друга (специальные двуязычные и толковые словари, энциклопедии, тезаурусы)[79].
Во многих терминоведческих работах при исследовании терминологии авторы ограничиваются анализом словарных дефиниций, не обращая должного внимания на функционирование термина в речи. Мы считаем, что при лингвистическом анализе терминологии центром внимания должны стать специализированные юридические тексты, так как многие правовые термины фиксируются не столько в словарях, сколько в текстах законодательных актов. Юридические словари фиксируют только небольшую часть терминологии.
Становится очевидным, что исследовать только лексикографические, дискретные источники терминов явно не достаточно.
Еще отмечал: «В создании и определении термина есть две стороны, две точки зрения: структурно-языковая и понятийная, семантическая, обусловленная развитием системы понятий той или иной науки, того или иного производства, ремесла. Обе эти стороны взаимосвязаны и вместе с тем обусловлены историей, культурно-исторической традицией»[80]. Понятийная сторона терминосистемы отражает отношения, существующие между терминами в рамках данного поля.
Таким образом, особенно важно обращать внимание на этот уровень при сопоставительном исследовании терминологии в разных языках. В терминологических словарях часто внимание обращается только на языковой уровень, что приводит к ошибкам в переводе и как следствие - к проблемам в интерпретации переведенного термина и трудностям при вводе этого термина в сложившуюся терминосистему.
Литература
1. Аристотель. Этика. Политика. Риторика. Поэтика. Категории. - М.: Литература, 1998.
2. Ахманова лингвистических терминов. 2-е изд. – М.: Сов. энциклопедия, 1969.
3. Гендерная экспертиза российского законодательства / Под ред. . – М.: БЕК, 2001.
4. Герд терминологической структуры русского биологического текста. – Л.: ЛГУ, 1981.
5. , Кобрин основы учения о терминах: Учебное пособие. – М.: Высшая школа, 1987
6. Грязин права: Опыт методологического анализа конкурирующих теорий. - Талин: Ээсги Раамат, 1983.
7. Губасва в юриспруденции. - Казань: Издательство КГУ, 1996.
8. Даниленко терминология. Опыт лингвистического описания. - М.: Наука, 1977.
9. Законодательная техника / Под ред. . - М., 2000.
10. Ивакина речь юриста. Учебное пособие. - М: БЕК, 1997.
11. О взаимодействии терминологической и общеупотребительной лексики // Сб. Развитие лексики современного русского языка. – М.: Наука, 1965.
12. О понятиях «термин» и «терминология» // Сб. Развитие лексики современного русского языка. – М.: Наука, 1965.
13. Квитко в научном документе. – Львов: Вища школа, 1976.
14. Керимов техника. - М.: Инфра-М, 2000.
15. , Старченко : Учебник для юридических вузов. - М., 2000.
16. О понятиях «терминология» и «терминологическая система» // Татаринов отечественного терминоведения. Т. 3. Аспекты и отрасли терминологических исследований (1973-1992): Хрестоматия. - М.: Моск. Лицей, 2003.
17. О роли научных понятий в уголовном праве и криминологии // Правоведение. 1980. № 5.
18. Крашенинников права Востока: Курс лекций. - М, 1994.
19. Лейчик : Предмет, методы, структура. Изд. 2-е испр. и доп. – М.: КомКнига, 2006.
20. О методах и принципах конструирования терминосистем // Семантика естественных и искусственных языков в специализированных системах. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1979.
21. Лотте построения научной терминологии. - М., 1961.
22. Люблинский , толкование и казуистика уголовного кодекса. - М.: Зерцало-М, 2004.
23. Магомедов терминологии нормативных правовых актов Российской Федерации: дис... канд юрид наук. - М., 2008.
24. Макшанцева оценочного компонента в структуре значения юридического термина (на материалах русского и английского языка): дис... канд. филол. наук. - Саратов, 2001.
25. Малахов права. - М.: Академический Проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2002.
26. Малый энциклопедический словарь. В 4-х т. / Репринтное воспроизведение издания Брокгауза. - М., 1994.
27. Мелькин юридических понятий в российской правовой системе: дис… канд. юрид. наук. - М., 2008.
28. Миренский основы совершенствования советского уголовного законодательства. - Ташкент, 1983.
29. Нигматдинов правовых понятий и оценочных категорий в гражданском процессуальном праве: дисс... канд. юрид. наук. - Саратов, 2004.
30. Ожегов русского языка. Около 57000 слов. Изд. 12-е стереотип. - М.: Русский язык, 1978.
31. Пиголкин проблемы правотворческой деятельности в СССР: дисс... докт. юрид. наук. – М., 1972.
32. Пиголкин терминология и пути ее совершенствования. // Ученые записки. Труды ВНИИСЗ. 1971. № 24.
33. Пряшников «явление-понятие-термин» и его значение для законодательства // Советское государство и право, 1971. № 2.
34. Пузиков и их определения. – Минск: Наука и техника, 1974.
35. Философия права. / Пер с нем. - М.: Международные отношения, 2004.
36. Реформатский в языкознание, М.: Просвещение, 1967.
37. Реформатский как член лексической системы языка. - М.: Наука, 1968.
38. Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. . - М., 1979.
39. Социалистическое право / Пер. с венгерского. - М.: Прогресс, 1964.
40. Савицкий процессуального закона (вопросы терминологии). - М., 1987.
41. Саркисов права (Историко-правовое исследование правовых знаковых конструкций): дис... канд. юрид. паук. – Коломна.
42. Словарь русского языка в 4-х т. (MAC) / АН СССР. Институт русского языка. / Под ред. . - М.: Русский язык, 1984. т.4.
43. Советский энциклопедический словарь. - М.: Советская Энциклопедия, 1980.
44. Татаринов терминоведения в 3-х т. Т.1. Теория термина: история и современное состояние. - М.: Моск. Лицей, 1996.
45. Татаринов отечественного терминоведения. Классики терминоведения: Очерк и хрестоматия. – М.: Моск. Лицей, 1994.
46. Тихомиров России в XXI веке. М.: Городец, 2002.
47. Туранин формирования и функционирования юридической терминологии в гражданском законодательстве РФ: автореф... дисс. канд. юрид. наук. - Белгород, 2002.
48. Чиронова основы анализа юридической терминологии. // http://www. hse. ru/lingua/en/org/persons/68240.
49. Хабибулина -правовые проблемы семиотического анализа языка закона (Теоретико-методологическое исследование): дис... докт. юрид. наук. - СПб., 2001.
50. Хаютин , терминология, номенклатура. Учебное пособие. – Самарканд: СГУ, 1972.
51. Хижняк -американская и русская терминология права: социолингвистический аспект возникновения и развития. - Саратов: СГАП, 1997.
52. Хижняк терминология: формирование и состав. – Саратов: Изд-во СГУ, 1997.
53. Хрестоматия по истории государства и права зарубежных стран. В 2 т. / Отв. ред. проф. . Т.1. Древний мир и Средние века. - М.: Издательство НОРМА, 2003.
54. Черданцев права и договора. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003.
55. Чиронова основы анализа юридической терминологии. // http://www. hse. ru/lingua/en/org/persons/68240.
56. Шугрина юридического письма. - М.: Дело, 2001.
57. Язык закона / Под ред. - М., 1990.
58. Язык закона / Под ред. , М, 1990.
59. Wroblewski I. Zagadnienia terminologii nauk prawnych. Nauka polska. 1984. Nr. 3 - S.75.
[1] Чиронова основы анализа юридической терминологии // http://www. hse. ru/lingua/en/org/persons/68240.
[2] Хаютин , терминология, номенклатура. Учебное пособие. – Самарканд: СГУ, 1972. –С. 115-116.
[3] Чиронова основы анализа юридической терминологии // http://www. hse. ru/lingua/en/org/persons/68240.
[4] Ахманова лингвистических терминов. 2-е изд. – М.: Сов. энциклопедия, 1969. – С. 11.
[5] Лотте построения научной терминологии, М., 1961. С.28.
[6] Хижняк -американская и русская терминология права: социолингвистический аспект возникновения и развития. - Саратов: СГАП, 1997. – С.10.
[7] Хижняк терминология: формирование и состав.- Саратов, Изд-во СГУ. - 1997. – С.21.
[8] Хаютин , терминология, номенклатура. Учебное пособие. – Самарканд: СГУ, 1972. – С.17.
[9] Хижняк терминология: формирование и состав.- Саратов, Изд-во СГУ, 1997. – С.6.
[10] Реформатский в языкознание, М.: «Просвещение», 1967. – С.31-32.
[11] Реформатский в языкознание, М.: «Просвещение», 1967. – С.80.
[12] Wroblewski I. Zagadnienia terminologii nauk prawnych. Nauka polska. 1984. Nr. 3 - S.75.
[13] Социалистическое право / Пер. с венгерского. - М.: Прогресс, 1964. - С.246.
[14] Даниленко терминология. Опыт лингвистического описания. - М.: Наука, 1977.-С.6.
[15] Ивакина речь юриста. Учебное пособие.-М: БЕК, 1997. - С. 86.
[16] , Старченко : Учебник для юридических вузов. М., 2000. - С. 33.
[17] Макшанцева оценочного компонента в структуре значения юридического термина (на материалах русского и английского языка): Дис. ... канд. филол. наук. Саратов, 2001. - С. 1—21.
[18] Савицкий процессуального закона (вопросы терминологии). М., 1987. - С.57.
[19] Нигматдинов правовых понятий и оценочных категорий в гражданском процессуальном праве. Дисс. . канд. юрид. наук. Саратов, 2004. – С.54.
[20] Нигматдинов правовых понятий и оценочных категорий в гражданском процессуальном праве. Дисс. . канд. юрид. наук. Саратов, 2004. – С.112.
[21] Мелькин юридических понятий в российской правовой системе : дис … канд. юрид. наук, М., 2008. – С.12.
[22] Люблинский , толкование и казуистика уголовного кодекса. М.: Зерцало-М, 2004.; Савицкий процессуального закона (вопросы терминологии). М.: Наука. 1987.; Тихомиров России в XXI веке. М.: Городец, 2002.; Черданцев права и договора. М.: ЮНИТИ - ДАНА, 2003.; Язык закона / Под ред. М., 1990. и др.
[23] Керимов техника. М.: Инфра-М, 2000.; Миренский основы совершенствования советского уголовного законодательства. Ташкент, 1983.; Пряшников «явление - понятие - термин» и его значение для законодательства // Советское государство и право, 1971. - № 2.- С. 114. и др.
[24] Грязин права: Опыт методологического анализа конкурирующих теорий. Талин: Ээсги Раамат, 1983.; Губасва в юриспруденции. - Казань: Издательство КГУ, 1996.; Саркисов права (Историко-правовое исследование правовых знаковых конструкций): Дис, ... канд. юрид. паук. - Коломна, Хабибулина -правовые проблемы семиотического анализа языка закона (Теоретико-методологическое исследование): Дис. ... докт. юрид. наук. - СПб., 2001 и др.
[25] Гендерная экспертиза российского законодательства / Под ред. . – М.: БЕК, 2001 и др.
[26] Язык закона / Под ред. , М, 1990.
[27] Законодательная техника / Под ред. , М., 2000.
[28] Мелькин юридических понятий в российской правовой системе : дис … канд. юрид. наук, М., 2008. – С.14.
[29] Даниленко терминология. Опыт лингвистического описания.- М., 1977. - С.34.
[30] Даниленко терминология. Опыт лингвистического описания.- М., 1977. - С.34.
[31] Советский энциклопедический словарь. М.: «Советская Энциклопедия», 1980. - С. 1035.
[32] Ожегов русского языка. Около 57000 слов. Изд. 12-е, стереотип. /Под ред. д-ра филолог, наук проф. НЛО. Шведовой. М.: «Русский язык», 1978. - С. 515.
[33] Малый энциклопедический словарь В 4-х т. /Репринтное воспроизведение издания Брокгауза. М., 1994. - С. 1035.
[34] См. подробнее: Малахов права. М.: Академический Проект; Екатеринбург: Деловая книга. 2002. - С. 166-239.
[35] Малахов права. М.: Академический Проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2002. - С. 167.
[36] Шугрина юридического письма. М.: «Дело», 2001. - С. 63.
[37] Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. . М., 1979. - С. 349.
[38] Мелькин юридических понятий в российской правовой системе : дис … канд. юрид. наук, М., 2008. – С.17.
[39] О роли научных понятий в уголовном праве и криминологии // Правоведение. 1980. № 5. - С. 56.
[40] Мелькин юридических понятий в российской правовой системе : дис … канд. юрид. наук, М., 2008. – С.18.
[41] Философия права. – Пер с нем. М.: Международные отношения, 2004. - С. 137.
[42] Аристотель. Этика. Политика. Риторика. Поэтика. Категории. М.: Литература, 1998.
[43] Цит. По: Крашенинников права Востока: Курс лекций. М, 1994.
[44] Хрестоматия по истории государства и права зарубежных стран. В 2 т. / Отв. ред. дло. н., проф. . Т.1. Древний мир и Средние века / Сост. , . М.: Издательство НОРМА, 2003.- С. 129.
[45] Квитко в научном документе. – Львов: Вища школа.- 1976.- С.24.
[46] Пузиков и их определения. Минск, «Наука и техника», 1974.
[47] Квитко в научном документе. – Львов: Вища школа.- 1976.- С.26.
[48] Квитко в научном документе. – Львов: Вища школа.- 1976.- С.27.
[49] Квитко в научном документе. – Львов: Вища школа.- 1976.- С.27.
[50] Реформатский как член лексической системы языка. - М.: Наука, 1968. - С.122.
[51] Словарь русского языка в 4-х т. (MAC) /АН СССР. Институт русского языка./ Под ред. . - М.: Русский язык, 1984, т.4. - С.357
[52] Пиголкин проблемы правотворческой деятельности в СССР. Дисс... докт. юрид. наук. - Москва, 1972. - С.414.
[53] Пиголкин терминология и пути ее совершенствования. – Ученые записки. Труды ВНИИСЗ. 1971. №24.
[54] Магомедов терминологии нормативных правовых актов Российской Федерации : дис. .. на соискание учен. степени канд юрид наук, М., 2008. – С.44.
[55] Магомедов терминологии нормативных правовых актов Российской Федерации : дис. .. на соискание учен. степени канд юрид наук, М., 2008. – С.42.
[56] Магомедов терминологии нормативных правовых актов Российской Федерации : дис. .. на соискание учен. степени канд юрид наук, М., 2008. – С.43.
[57] Магомедов терминологии нормативных правовых актов Российской Федерации : дис. .. на соискание учен. степени канд юрид наук, М., 2008. – С.53.
[58] Мелькин юридических понятий в российской правовой системе : дис … канд. юрид. наук, М., 2008. – С.18.
[59] Магомедов терминологии нормативных правовых актов Российской Федерации : дис. .. на соискание учен. степени канд юрид наук, М., 2008. – С.56.
[60] Квитко в научном документе. - Львов: Вища школа, 1976. - С.27.
[61] Туранин формирования и функционирования юридической терминологии в гражданском законодательстве РФ : автореф. дисс. канд. юрид. наук. - Белгород, - 2002. – С.54.
[62] О взаимодействии терминологической и общеупотребительной лексики // Сб. Развитие лексики современного русского языка. – М.: Наука, 1965, С. 86.
[63] , Кобрин основы учения о терминах: Учебное пособие. – М.: Высшая школа, 1987. –С. 46.
[64] Чиронова основы анализа юридической терминологии // http://www. hse. ru/lingua/en/org/persons/68240.
[65] Хаютин , терминология, номенклатура. Учебное пособие. – Самарканд: СГУ, 1972. – С.30.
[66] Татаринов терминоведения в 3-х т. Т.1. Теория термина: история и современное состояние. - М.: Моск. Лицей, 1996. – С.260.
[67] Татаринов терминоведения в 3-х т. Т.1. Теория термина: история и современное состояние. - М.: Моск. Лицей, 1996. – С.256.
[68] Татаринов отечественного терминоведения. Классики терминоведения: Очерк и хрестоматия. – М.: Моск. Лицей, 1994. – С. 223-224.
[69] Татаринов терминоведения в 3-х т. Т.1. Теория термина: история и современное состояние. - М.: Моск. Лицей, 1996. – С. 253-260.
[70] Татаринов терминоведения в 3-х т. Т.1. Теория термина: история и современное состояние. - М.: Моск. Лицей, 1996. – С. 258.
[71] О понятиях «термин» и «терминология» // Сб. Развитие лексики современного русского языка. – М.: Наука, 1965 - С. 82.
[72] Хижняк терминология: формирование и состав.- Саратов, Изд-во СГУ, 1997. – С.29-32.
[73] О понятиях «терминология» и «терминологическая система» // Татаринов отечественного терминоведения. Т. 3. аспекты и отрасли терминологических исследований (1973-1992): Хрестоматия, М.: Моск. Лицей, 2003 - С. 38-39.
[74] Лейчик : Предмет, методы, структура. Изд. 2-е, испр. и доп. – М.: КомКнига, 2006. - С. 107.
[75] О методах и принципах конструирования терминосистем // Семантика естественных и искусственных языков в специализированных системах, Л.: Изд-во ЛГУ, 1979 - С. 97-99.
[76] Чиронова основы анализа юридической терминологии // http://www. hse. ru/lingua/en/org/persons/68240.
[77] Герд терминологической структуры русского биологического текста. – Л.: ЛГУ, 1981. – С.12.
[78] , Кобрин основы учения о терминах: Учебное пособие. – М.: Высшая школа, 1987; О понятиях «терминология» и «терминологическая система» // Татаринов отечественного терминоведения. Т. 3. аспекты и отрасли терминологических исследований (1973-1992): Хрестоматия, М.: Моск. Лицей, 2003.
[79] Чиронова основы анализа юридической терминологии // http://www. hse. ru/lingua/en/org/persons/68240.
[80] Татаринов терминоведения в 3-х т. Т.1. Теория термина: история и современное состояние. - М.: Моск. Лицей, 1996. – С. 264-265.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 |


