Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
«Средняя общеобразовательная школа №19 с углубленным изучением отдельных предметов»
Литература
Способы изменений в текстах сказок
К. Коллоди «Приключения Пиноккио» и
А. Толстого «Приключения Буратино или Золотой ключик»
Автор: , ученик 3 класса, 9 лет.
Руководитель: , учитель начальных классов.
г. Черногорск, 2014 г.
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение ………………………………………………………………... с.3-4
1.История создания произведений. …………………………………….. с.5
2.Изменение.
2.1. Способы изменений…………………………………………….…… с.6
2.2.Способы изменений в сюжете сказок К. Коллоди «Приключения Пиноккио» и А. Толстого «Приключения Буратино или Золотой ключик»
…………………………………………………………………………… с.7-10
2.3. Способы изменений в образах главных героев……………… с.11-14
3. Экспериментальная работа среди учащихся по формированию
умения определять способы изменений в литературных текстах...с.15-16
5. Результаты литературной творческой деятельности ………………...с.17
6.Заключение……………………………………………………………...с.18
Перспективы работы……………………………………………………...с.19
Библиографический список………………………………………………с.20
Приложения ……………………………………………………………с.21-27
ВВЕДЕНИЕ
...О чем-то скрипит половица, И спице опять не спится,
Присев на кровати, подушки
Уже навострили ушки …
И сразу меняются лица,
Меняются звуки и краски...
Тихонько скрипит половица,
По комнате ходит сказка…
Кто не любит читать сказки? Я, например, очень люблю, потому, что читая или слушая сказку, мы постигаем её неповторимый волшебный мир. Сказку нередко наполняют разные чудеса. Все они удивительны, неповторимы и надолго остаются в нашей памяти. Среди большого многообразия сказок, которые я прочитал особенно, запомнилась и понравилась мне повесть-сказка А. Толстого «Приключения Буратино или Золотой ключик», потому, что главный герой этой сказки - веселый и находчивый деревянный человечек, очень близок нам своими поступками.
Прочитав эту сказку, я задумался, и сразу возник целый ряд вопросов:
-Что это за история, которая послужила для А. Толстого толчком к созданию
«Золотого ключика»?
- Схожи ли сюжеты этих сказок и если есть изменения, то какими способами могут они происходить?
-А могу ли я, узнав эти способы изменений, воспользоваться ими в своей творческой деятельности, которая так необходима в школьной практике?
В своем исследовании постараюсь найти ответы на интересующие меня вопросы.
Актуальность моей работы в том, что, по моему мнению знания способов изменения в области литературы, которыми воспользовался А. Толстой, написав сказку «Приключения Буратино или Золотой ключик» помогут в собственной творческой деятельности, которая представляет интерес и так необходима в школьной практике.
Цель работы. Сравнить сказки К. Коллоди «Приключения Пиноккио» и А. Толстого «Приключения Буратино, или Золотой ключик» и выявить, что изменил А. Толстой в повести о Пиноккио и какими способами изменений он воспользовался. На основании сравнения попытаться выяснить, что привнесли эти изменения.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
1.Дать определение понятию «изменение», выяснить его сущность.
2. Проанализировать сюжет сказок и собрать факты, подтверждающие существование изменений в текстах и в образах главных героев.
3. Используя способы изменений, составить свои тексты сказок, на основе сюжета повести-сказки А. Толстого «Приключения Буратино, или Золотой ключик».
4.Распространить свою творческую деятельность среди одноклассников с целью привлечения сверстников к подобной творческой деятельности.
Объект исследования. Сказки «Приключения Пиноккио» и «Приключения Буратино, или Золотой ключик». Предмет исследования. Способы изменения в текстах сказок. Гипотеза исследования. Если существуют способы изменения в сказках «Приключения Пиноккио» и « Приключения Буратино, или Золотой ключик», то знания о них можно использовать в собственной литературной творческой деятельности. Методы исследования:
эмпирический: наблюдение, сравнение, эксперимент;
теоретический: анализ, обобщение, классификация, определение понятий.
Практическая значимость заключается в том, что результаты нашей работы могут быть использованы учителями в их педагогической деятельности на уроках литературы.
Глава 1. История создания произведений
Все началось, с одного удивительного совпадения. В Италии в 1881 году появилась сказка под названием " История одной марионетки" и придумал ее итальянский писатель-сказочник Карло Лоренцини известный всему миру под литературным именем Коллоди. Написать детскую книгу предложил писателю редактор «Детской газеты» Фернандо Мартини.
Идея так увлекла Карло, что замысел созрел почти мгновенно, и он сочинил историю за одну ночь, а утром уже отправил рукопись в редакцию. «Жил-был кусок дерева. То было не какое-нибудь благородное дерево, а самое обыкновенное полено, из тех, которыми в зимнюю пору топят печи и камины, чтобы обогреть комнату». Так весело и неожиданно начал итальянский писатель Карло Коллоди книгу о многочисленных приключениях деревянного человечка по имени Пиноккио, которого однажды вырезал из куска дерева в своей бедной каморке папаша Джеппетто.
7 июля 1881г. появилась первая история из жизни Пиноккио. Успех сказки про Пиноккио был ошеломительным. Но читателей не устраивал конец сказки, в котором Карло Коллоди руками кота и лисы решил повесить своего героя на дереве (за шею!), возмущенные дети стали требовать продолжения и более «светлого» конца для своего любимца и автор был вынужден воскресить «деревянного человечка». В 1883 году Коллоди закончил свою сказку. В этом же году флорентийский издатель Феличе Паджи собрал все главы и выпустил книжку отдельной книгой. Она называлась так –«Пиноккио, или Похождения деревянной куклы».
С тех пор прошло много лет. Дети всего мира полюбили Пиноккио. Во многих странах читали и читают эту сказку, наслаждаясь, горюя и сочувствуя этому замечательному герою.
Среди читателей "Приключений Пиноккио" был и русский писатель Алексей Толстой, который решил пересказать книгу Карло Коллоди по-своему.
В предисловии книги обратился к своим маленьким читателям: «Когда я был маленький – очень, очень давно, – я читал одну книжку: она называлась «Пиноккио, или Похождения деревянной куклы» (деревянная кукла по-итальянски – буратино). Я часто рассказывал моим товарищам, девочкам и мальчикам, занимательные приключения Буратино. Но так как книжка потерялась, то я рассказывал каждый раз по-разному, выдумывал такие похождения, каких в книге совсем и не было.
Теперь, через много-много лет, я припомнил моего старого друга Буратино и надумал рассказать вам, девочки и мальчики, необычайную историю про этого деревянного человечка».
Мне кажется, что сделал он это, чтобы читатели сказки про «Буратино» обязательно нашли сказку о Пиноккио и прочитали её.
Глава 2.Изменение
2.1. Способы изменений
Дальнейшее исследование начато с изучения понятия «изменение».
Изменение – поправка, перемена, изменяющая что-нибудь прежнее. Становление иным. Изменения происходят всегда и везде.
Дальнейшее изучение литературы позволило лишь познакомиться с названиями способов изменений, убедиться в их теоретическом существовании. К сожалению, подробно изучить их суть не представилось возможности. Не удалось найти таковых материалов в имеющейся и найденной литературе. Поэтому, чтобы разобраться в значении способов, пришлось воспользоваться «Толковым словарем» и . Все способы изменений распределяются на «добавление», «вычитание», «замену», «реконструкцию».
Вычитание - убрать какую-то часть из целого.
Добавление - дать, вложить еще, дополнительно.
Замена – замещать одно другим, обычно равноценным, брать одно вместо другого.
Реконструкция – перестройка чего-либо с целью улучшения, усовершенствования.
Вывод. Осуществление изменений в литературе происходит через замену, добавление, вычитание, реконструкцию (способы изменений).
2. 2. Способы изменений в сюжете сказок «Приключения Пиноккио» и «Приключения Буратино или Золотой ключик»
Далее попробуем выявить, приемлемы ли существующие способы изменений
в текстах сказок «Приключения Пиноккио» и «Приключения Буратино или Золотой ключик»
Таблица№1
|
| Способы изменений |
Пиноккио- главный герой | Буратино- главный герой | Замена |
Антонио, но весь свет именовал его «Мастер Вишня» | Джузеппе, по прозванию Сизый Нос | Замена, добавление |
Столяр Джепетто- состоявшийся успешный мастер, который делает часы и механические игрушки. | Шарманщик Папа Карло – влачит почти нищенское существование, зарабатывая на кусок хлеба игрой на шарманке. | Замена |
«Пиноккио швырнул в Говорящего Сверчка деревянным молотком и попал ему в голову, и бедный Сверчок, остался висеть на стенке мертвый.» | Говорящий Сверчок, после того, как Буратино запустил в него молотком «тяжело вздохнул, пошевелил усами и уполз за очаг.. » | Замена, реконструкция |
Пиноккио засыпает, положив ноги на жаровню с углями, и просыпается без ног. | Буратино чуть не съедает крыса. | Реконструкция |
Куклы, с которыми встретился Пиноккио в театре: Арлекин, Пульчинелла. | Встрече с Буратино были рады: Арлекин, Пьеро. | Замена |
Хозяин театра Манджафоко. что значит "пожиратель огня. | Директор кукольного театра Синьор Карабас Барабас. " Его помощник мерзкий продавец пиявок Дуремар. | Замена, добавление |
Кот Базилио, лиса Алиса и Пиноккио зашли в таверну «Красного Рака». | Кот Базилио и лиса Алиса, предлагают Буратино перекусить в харчевне «Трех Пескарей». | Замена |
В сказке нет Мальвины, но есть Фея с лучезарными волосами, которая, то маленькая девочка, то умирает от горя, то становится мамой Пиноккио, то обманывает, что она при смерти, чтобы деревянный сыночек сжалобился и отдал деньги на её лечение. | Мальвина – полукукла-полудевочка, которая сбегает из театра Карабаса Барабаса вместе с другими куклами. Она пытается научить Буратино хорошим манерам. | Реконструкция |
«Красивая Девочка с лазурными волосами, появилась в окне и увидела несчастного Деревянного Человечка, раскачивающегося под порывами северного ветра». Она приказала Соколу снять его с дерева и позвала трех врачей: Ворона, Сыча и Говорящего Сверчка. | «Девочка голубыми волосами высунулась в окошко, протерла и широко открыла заспанные хорошенькие глаза…. сейчас же увидела Буратино, висящего вниз головой». Она попросила Артемона позвать кого-нибудь, чтобы снять Буратино. Артемон послал четыреста муравьев перегрызть веревку, «помчался в лесную заросль и привел знаменитого доктора Сову, фельдшерицу Жабу и народного знахаря Богомола.» | Замена, реконструкция |
Пиноккио не желает принять слабительное, однако, увидев пришедших за ним гробовщиков, глотает слабительное. | Буратино отказывается пить касторку, но Мальвина, влила ему лекарство в рот. | Реконструкция |
Пиноккио лишается своих золотых монет и в наказание получает четыре месяца тюрьмы. | Полицейские хватают Буратино и бросают его «в глубокий грязный пруд, полный лягушек, пиявок и личинок водяного жука». | Реконструкция |
Выпущенный из тюрьмы, Пиноккио хочет вернуться в дом феи, но по дороге встречает страшную змею, а затем попадает в капкан. | «Жил-был... Единственный водный житель в «Буратино» — Тортила, она черепаха, от нее он получает ключик от дверцы, которая находится за нарисованным очагом. | Реконструкция |
Отсутствует Золотой ключик. | Присутствует Золотой ключик. | Реконструкция |
Пиноккио попадает к крестьянину, который заставляет его служить сторожевой собакой при курятнике. | Буратино встречает товарища по несчастью Пьеро, который верхом на зайце попал в Страну Дураков. Они приходят к Мальвине, но им приходится бежать вместе с Мальвиной и пуделем Артемоном от Карабаса Барабаса. | Реконструкция |
Пиноккио обнаруживает воров и в награду за преданность получает свободу. | Вычитание | |
Пиноккио летит на голубе к морю и бросается вниз головой в воду, чтобы спасти своего отца Джеппетто. | Вычитание | |
Пиноккио высаживается на острове трудолюбивых пчел и находит там Фею. | Вычитание | |
Пиноккио идет с товарищами к берегу моря, чтобы взглянуть на страшную акулу. Между Пиноккио и его товарищами происходит драка. Его арестовывают полицейские. | Вычитание | |
Пиноккио должен быть изжарен на сковороде, как рыба. | Вычитание | |
Вместо того, чтобы стать хорошим мальчиком, Пиноккио отправляется со своим другом Фитилем в Страну Развлечений, попав туда, Пиноккио превращается в осла. | Вычитание | |
После пяти месяцев безделья Пиноккио замечает, что у него выросли ослиные уши, а затем он превращается в осла. | Вычитание | |
После превращения Пиноккио был пущен в продажу и куплен директором цирка, но охромев Пиноккио попадает к другому покупателю, который хочет сделать из его шкуры барабан. | Вычитание | |
Пиноккио в море, куда его погрузил новый покупатель, съедают рыбы и он становится деревянным человечком, но когда он спасается вплавь, его проглатывает страшная акула. | Вычитание | |
Попав в брюхо огромной акулы, он находит там своего обожаемого отца и спасает его из заточения в акульем брюхе. | Вычитание | |
Буратино и его друзья узнают тайну Золотого Ключика. | Реконструкция | |
Вывод. Сопоставление текстов сказок позволило выявить все четыре способа изменений. Наиболее используемые способы - вычитание и реконструкция. Способ вычитания помог Буратино избежать трудности, которые испытал Пиннокио. Это говорит о том, что А. Толстой гуманно относился к своему герою, так как Пиннокио в сказке К Коллоди постоянно подвергался жестокости. Способ реконструкции отражает собственную позицию автора. Он помог увидеть, что в основе сюжета сказочной повести «Приключения Буратино или Золотой ключик» лежит – борьба добра со злом, за овладение золотым ключиком.
«Приключения Пиноккио» поучительная история о том, что злу учиться легко, а добру трудно. Автор данной сказки, Карл Коллоди учит нас терпению и житейской мудрости, которая приходит только к тем, кто может понять и осознать свои просчеты и ошибки, научиться на зло, не отвечать злом, и чувствовать боль и страдание чужих и близких.
2.3. Способы изменений образов главных героев
Дальнейшее исследование было направлено на доказательство способов изменений в образе главных героев.
Таблица № 2
|
| Способы изменений | |
Пиноккио - (в переводе с итальянского pino - сосна), сделанный из дерева мальчик. | Буратино | Реконструкция | |
Известно, какое дашь имя ребенку, таков он и будет. | |||
Пиноккио - имя дано в честь Пиноккио, где отец, самый богатый в семье, кормился подаянием. «Пиноккио» - (на тосканском диалекте означает "кедровый орешек"), сделанный из дерева мальчик. Значения имени Пиноккио нет в толковом словаре. | Буратино назван в честь семьи Буратино, где все жили весело и беспечно. Слово «буратино» в толковом словаре связано со значением «недисциплинированный солдат». | Реконструкция | |
Пиноккио, появившись на свет, тоже начинает озорничать. Джеппетто еще не успел вырезать из полученного в подарок от Антонио полена голову, а Пиноккио уже начал корчить насмешливые рожи и показывать язык. Едва закончив делать человечку ноги, Джеппетто, тут же получил пинок по носу, а деревянный озорник выскочил на улицу и побежал от своего создателя, делая прыжки не хуже зайца. Отсюда следует, что Пиноккио не только озорной мальчишка, а в его поступках проявляется бездушие. | Едва появившись на свет, Буратино начинает проказничать и шалить. Он проткнул своим длинным носом холст с нарисованным очагом, который был в каморке папы Карло. Это говорит о том, что Буратино маленький озорной мальчишка, непоседа и любознательный. | Добавление | |
У Пиноккио он не очень длинный, но когда Пиноккио начинает врать, его нос стремительно растет, и все видят, что он обманывает. | Задорно торчащий нос Буратино у обозначает героя, «не вешающего носа». Когда врёт Буратино, нос его не меняется в длине. Нос Буратино всегда длинный. Это как отличительная черта его внешности | Реконструкция | |
Пиноккио затеял спор со старым сверчком, пытавшимся вразумить самоуверенного, несносного человечка, но спор окончился весьма плачевно — он просто - напросто, запустил в него деревянным молотком. Этот поступок характеризует героя, как жестого, самолюбивого мальчишку | Мудрый Сверчок дает Буратино совет: «Брось баловство, слушайся Карло, без дела не убегай из дома и завтра начинай ходить в школу». Но Буратино ничего не хочет знать: «Завтра чуть свет убегу из дома — лазить по заборам, разорять птичьи гнезда, дразнить мальчишек, таскать за хвосты собак и кошек». Это говорит о том, что Буратино озорной непослушный мальчишка, стремящийся к тайнам и приключениям. | Добавление | |
Пиноккио ничего с собой поделать не может и постоянно влипает во всяческие неприятные переделки. Главные «воспитатели» деревянного мальчика – лишения, голод, столкновения с нечестными людьми. Благотворные уроки он получает и из поведения добрых и сердечных людей, умных и благородных животных – тунца, собаки, сокола и других. Подлинным наказанием за проступки служат не выговоры, а ослиные уши, длиннющий нос, которые растут, если Пиноккио врет. Но и Карло Коллоди своего героя не балует, и за все прегрешения сурово наказывает». Порой даже излишне сурово… и ноги у него сгорали (за непослушание), и вешают Пиноккио, и на цепь сажают ( за воровство винограда), и в тюрьме он четыре месяца «отмотал» (за доверчивость). | Буратино – шалун, он добр, верен дружбе и друзьям, он не знает уныния, непосредственный, как ребенок, искренний, находчивый, любопытный. Он пережил много приключений с самого первого дня своего появления на свет, когда его мысли были «маленькими-маленькими, коротенькими, пустяковыми-пустяковыми», до того момента, когда он понял: «Надо спасти товарищей - вот и всё». Он вызывает восхищение, но это не мешает смеяться над его забавными проделками. Буратино необычайно удачлив (сунул нос куда не надо – нашёл волшебную дверь, после ареста был брошен в пруд, и в результате получил золотой ключик). Его можно назвать везунчиком. Этот деревянный длинноносый мальчишка - хороший товарищ и верный друг. Друзей у Буратино много: это и Мальвина, пытающаяся привить ему хорошие манеры, Пьеро, собака Артемон. Когда Буратино не обнаруживает своих друзей в пещере, он начинает понимать, как они важны для него и идет им на выручку. | Реконструкция | |
Буратино никогда не думает о себе, он вообще не переживает за то, что он деревянный человечек, его цель: найти золотой ключик, помочь друзьям, открыть свой театр, дать представление. | Главная цель Пиноккио: стать мальчиком. | Реконструкция |
Во внешности героев особое значение имеет нос. употребляет слово «нос», используя крылатые выражения. Эта идея лежит в основе фразеологизмов и чтобы уточнить их значение, я обратился к фразеологическому словарю. Приложение № 1.
Затем я посмотрел, можно ли эти фразеологизмы применить непосредственно к образу главного героя Буратино. У меня получилось следующее:
Таблица № 3
Задирать нос - говорят про того, кто слишком важничает, зазнается. | Сделанный из куска полена маленький деревянный человечек тут же начинает баловаться. Он задирает нос, не слушает добрых наставлений папы Карло и добрых советов Говорящего Сверчка. |
Нос не дорос - говорят про того, кто еще молод и недостаточно опытен. | Он совсем не знает жизни, не может отличить добро от зла и принимать ответственные решения. У него еще нос не дорос. |
Не видит дальше собственного носа - говорят про того, кто мало знает. | Он ведет себя легкомысленно, не видит дальше собственного носа, поэтому его легко водят за нос кот и лиса. |
Сует нос не в свое дело- говорят про того, кто вмешивается не в свое дело. | Буратино проткнул своим длинным носом холст с нарисованным очагом, который был в каморке папы Карло и его чуть не съедает крыса Шушера. |
Не вешает нос- это значит не унывать. | Пообщавшись с мудрой черепахой Тортиллой, Буратино постепенно учится держать нос по ветру и ни при каких обстоятельствах не вешает нос. |
Остаться с носом - говорят про того, кто остается ни с чем, все теряет. | Глупенький Буратино закапывает на поле Чудес в Стране Дураков свои деньги и остается с носом, обманутый лисой Алисой и котом Базилио. |
Водить за нос - обманывать | В конце концов уже не его, а он водит за нос мошенников и плутов: Карабаса Барабаса, Дуремара, лису и кота. |
Вывод. Несомненно, Буратино и Пиноккио имеют много общего: наивность, непосредственность, находчивость, смелость, любопытство, стремление всюду совать свой нос, самоуверенность.
Нужно, отметить, что примеры использования А. Толстым способов замены,
добавления, реконструкции показывают, как Буратино проходит через все испытания и находит свою мечту, не изменяя, тем не менее, своему характеру. В конце сказки он так и остается деревянным человечком.
Пиноккио, трудясь, учась на своих ошибках, помогая другим, а в конце сказки стараясь обеспечить своего старого отца, он вполне заслуженно получает свое превращение в «умного, красивого мальчика с каштановыми волосами и голубыми глазами, с веселым, радостным лицом».
А. Толстой используя способы изменений, показал, как можно превратить недостатки в достоинства: любопытство в любознательность, безрассудство в смелость.
3. 1. Экспериментальная работа среди учеников по формированию умения определять схожесть и различие литературных текстов
Цель: формирование умения определять изменения в произведениях и применять полученные знания в собственной творческой деятельности.
Участники экспериментальной работы – учащиеся 3 класса В, обучающиеся по системе развивающего обучения (27 чел.). 1 этап. Подготовительный
Мы провели анкетирование учащихся 3В и 3Б классов с целью изучения представления детей о сказках «Приключения Буратино» А. Толстого и «Приключения Пиноккио» К. Коллоди.
На вопрос: «Знаете ли вы сказку о приключениях Буратино»? - ответ «да» дали – 52 человека – 100%. На вопрос « Знаете ли вы, что в сказочной стране, у Буратино есть "старший брат"? - 35 человек затруднились ответить - 67%. Приложение № 2.
Проведённый опрос показал, что большинство обучающихся: знают сказку «Приключения Буратино», и считают это произведение поучительным.
После анкетирования я предложил своим одноклассникам прочитать сказку «Приключения Пиноккио» К. Коллоди.
Далее работа была направлена на выявление знаний об изменениях в произведениях у учащихся экспериментальной и контрольной групп.
Экспериментальной и контрольной группам обучающихся было предложено определить способы изменений в текстах сказок.
Проведя данную работу в экспериментальной и контрольной группах, результаты были зафиксированы, и представлены в таблице и диаграмме.
Приложение №3.
Вывод: полученные результаты и выстроенные диаграммы наглядно показывают, что результаты уровня умения определять изменения в литературных текстах (иметь представления о них) приблизительно одинаковы по способу замены в обеих группах, на 14% выше в контрольной группе по способу добавления, на 28% выше по способу вычитания и на 7% выше по способу реконструкции. Соответственно, в экспериментальной группе – ниже.
2 этап. Формирующий
Цель: формирование умения определять способы изменений в текстах и применять полученные знания в собственной творческой деятельности.
В экспериментальной группе учащихся была проведена работа по формированию практических навыков, направленных на развитие творческой литературной деятельности через знание способов изменений. Обучающимся были предложены для выполнения задания по изменению текста сказки «Приключения Буратино».
3 этап. Контрольный
Цель: определение уровня сформированности умений, практических навыков, направленных на развитие творческой литературной деятельности через знание способов изменений.
Повторно была проведена аналогичная работа среди групп учеников по определению способов изменений в текстах, что и на подготовительном этапе. Результаты представлены ниже в таблице. Приложение №4 .
Полученные результаты свидетельствуют о повышении уровня умения определять способы изменений в экспериментальной группе по всем четырем способам. Интересным стал факт, что и в контрольной группе этот уровень повысился по трем способам, кроме способа реконструкции. Беседа с учениками контрольной группы дала возможность выяснить, что предложенные задания заинтересовали их. Это является положительным результатом проведения эксперимента, но подтверждает, что ребята затруднились выявить и объяснить способ реконструкции. Полученные результаты также позволили выявить уровень сформированности умения определять способы изменений в литературных текстах у учеников экспериментальной группы. Представленная диаграмма дает возможность наглядно увидеть, что уровень стал выше по всем показателям. По способу замены вырос на 29%, по способу добавления – на 35%, по способу вычитания – на 92%, по способу реконструкции - на 78%.
Вывод. Вышесказанное свидетельствует об эффективности проведения экспериментальной работы.
3. 2. Результаты литературной творческой деятельности участников исследования
Знания о способах изменений позволили составить свои варианты сказок. А почему бы не представить, что Карабас Барабас, Дуремар, кот Базилио, лиса Алиса не осознают свои поступки. Эта идея увлекла меня, подключила мою фантазию. Я решил, что в моей сказке обязательно, все подружатся и будут счастливы! Так получилась авторская сказка. Приложение
Свое творчество я представил на суд учителей и одноклассников и ощутил поддержку с их стороны. А еще особенно важным стало для меня, что представленный опыт о способах изменений в литературных жанрах заинтересовал ребят и привлек их к подобной творческой деятельности. У меня появилась группа единомышленников. Мы с удовольствием знакомили друг друга со своим творчеством. Приложение № 5
Вывод. Приобретенные знания и умения способствовали развитию творческих способностей. А это очень важно. Ведь без умения творчески мыслить и творить самому, не обойтись во время учебы в школе и дальнейшей жизни.
4.Заключение
Исследовательский поиск привел к доказательству существования способов изменений в текстах литературных жанров, а также возможности использования их в собственной творческой деятельности, способствовал расширению кругозора, развитию устной и письменной речи. Изменения в литературных текстах можно считать искусственными, полезными, при использовании реконструкции – глобальными. Данная работа также стала поводом для исследовательского и творческого сотрудничества с учителем и одноклассниками.
5. Перспективы дальнейшей работы.
В этой работе я раскрыл маленькую частичку знаний о способах изменений в литературе. Мне бы очень хотелось и дальше расширить свои знания, применяя их в своей творческой деятельности на уроках литературы. Эти знания очень полезны и интересны.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Приключения Пиноккио. – М., 1998.
2., Шведова словарь русского языка. – М.: ООО «ИТИ Технологии», 2003г.
3. Савинков исследовательского обучения младших школьников. Изд-во «Учебная литература», 2010г.
4.Смирнова творческой самостоятельности через исследовательскую и проектную деятельность. Занковские чтения, I часть. Изд-во «Учебная литература», 2006.
6.Толстой ключик, или приключения Буратино. – М., 2003.
6. // Русская литература: Энциклопедия для детей. Т.9, ч.2. – М., 1999. – с.71-73.
7.Школьный фразеологический словарь русского языка / , – М., 1989.
8.Шумакова пособие по программе «Одаренный ребенок». – М., 1995
. Интернет - ресурсы
http://ru. wikipedia. org
http://skazka. ucoz. ru
http://www. foru. ru/article.357.html http://www. svoboda. org/programs/cicles/hero/01.asp
http://djinsforum. ru/viewtopic. php? id=5131
6. Цитаты взяты из книг А. Толстого «Золотой ключик, или приключения Буратино»
. http://bookz. ru/ и К. Коллоди «Приключения Пиноккио» http://lib. ru
Приложение №1
Фразеологизмы
( про нос)
Водить за нос - когда так говорят, то имеют в виду, что обладателя этого носа обманывают, дурачат.
Зарубить на носу - лучше запомнить какую-либо информацию.
Кровь из носу - так говорят, когда что - то необходимо сделать во что бы то ни стало.
Не вешает нос- это значит не унывать.
Не совать нос не в свое дело, таким образом ему хотят показать, что он чересчур, не к месту любопытен, вмешивается в то, во что не следует.
Нос к носу, на носу - так говорят о чем-то, что вот-вот должно наступить.
Нос не дорос - говорят про того, кто еще молод и недостаточно опытен.
Нос воротят, когда что-либо не нравится, вешают (вместе с головой), если сильно расстраиваются, приходят в отчаяние, задирают, когда неоправданно чем-нибудь гордятся, похваляются
Остаться с носом- говорят про того, кто остается ни с чем, все теряет.
Под самым носом или из-под самого носа с гулькин нос - (гулька – это голубь, клюв у голубя маленький), не видеть дальше собственного носа, бурчать под нос.
Сует нос не в свое дело- говорят про того, кто вмешивается не в свое дело.
Утирать нос - если удалось кого-то превзойти, то говорят, что ему утерли нос.


Приложение № 2
В опросе участвовало 52 респондента.
Диаграмма №1
Знаете ли вы сказку о приключениях Буратино?

Диаграмма №2
Знаете ли вы, что в сказочной стране у Буратино есть старший брат?

Вывод: обучающиеся знают сказку «Приключения Буратино или Золотой ключик», и считают это произведение поучительным, но при этом большинство не знакомы со сказкой «Приключение Пиноккио».
Приложение № 3
Уровень умения определять способы изменений в литературных текстах на начальном этапе обучающихся экспериментальной и контрольной групп
Группа | Способ замены | Способ добавления | Способ вычитания | Способ реконструкции |
Экспериментальная | 71% (14 чел.) | 43% (7 чел.) | 2% (2 чел.) | 1% (1 чел.) |
Контрольная | 73% (12 чел.) | 57% (9 чел.) | 28% (8 чел.) | 7% (6чел.) |

Вывод: исходя из данных диаграммы, мы видим, что уровень умения учащихся определять способы изменений в литературных текстах ЭГ и у учащихся КГ –приблизительно одинаковы по способу замены, на 14% выше в контрольной группе по способу добавления, на 28% выше по способу вычитания и на 7% выше по способу реконструкции. Соответственно, в экспериментальной группе – ниже.
Приложение 4
Уровень сформированности умения определять способы изменений в литературных текстах обучающихся экспериментальной и контрольной групп на контрольном этапе
Группа | Способ замены | Способ добавления | Способ вычитания | Способ реконструкции |
Экспериментальная | 100% (14 чел.) | 78% (11 чел.) | 92% (13 чел.) | 78% (11 чел.) |
Контрольная | 78% (11 чел.) | 64% (9 чел.) | 78% (11 чел.) | 0% (0 чел.) |

Вывод: вышесказанное свидетельствует об эффективности проведения экспериментальной работы.
Приложение №5
С. Светов
( Продолжение сказки « Приключения Буратино…»)
Буратино со своими друзьями организовали свой театр и стали давать бесплатные концерты. А что же злые: Карабас Барабас, лиса Алиса, и кот Базилио? Они поняли, что остались в одиночестве и решили исправиться.
Все деньги, заработанные нечестно, они раздали бедным людям. Карабас Барабас организовал школу и воспитал много умных и добрых детей. Кот Базилио и лиса Алиса открыли больницу для жителей города и стали хорошими докторами.
Оказывается, чтобы жить счастливо, совсем не нужно чудо и волшебство. Счастье можно создать своими руками и добрыми делами.
Л. Александрова
Сказка о веселом деревянном мальчике Джоне
(реконструкция)
Жил – был клоун Генри в маленькой каморке возле цирка. Он сильно бедствовал, так как зарабатывал мало денег. Возвращаясь с цирка, он споткнулся об полено. Генри решил, что оно может пригодиться для растопки камина. Придя домой, он разделся и услышал чей-то писк. Генри очень удивился, так жил один. Потом писк повторился. Генри догадался, что это пищит полено. Он взял его в руки и стал строгать куклу. Но не успел Генри вырезать лицо, как кукла стала издавать непонятные звуки. Мастер докончил свою работу. Получился деревянный мальчик. Генри назвал его Джоном. На следующий день клоун взял Джона с собой в цирк. На представлении деревянный мальчик увидел своего двойника. Он был копией Джона. Это заметил и хозяин цирка, который знал тайну про этих мальчиков.
Так он был очень добрым человеком, пригласил деревянных мальчиков к себе в кабинет и открыл им тайну о том, что они братья. Деревянные мальчишки обрадовались встрече, о которой они мечтали несколько лет. Старший брат Джона познакомил его со своими друзьями: Мальвиной, Пьеро, Артемоном. Все вместе они пошли к Генри, который открыл им еще одну тайну, которая хранилась за афишами в комнате. Там находилась потайная дверь в новый мир, где они зажили своей дружной семьей.
А. Пожидаев
(Изменена сказка – реконструкция)
Жили – были муж и жена. Муж работал столяром, а жена занималась по хозяйству. У них не было детей. Вот как – то раз пришел мужик на работу, а заказов совсем не было. Он увидел в углу столярки бревно, которое лежало там уже давно. Решил мужик смастерить, что – нибудь из этого бревна. Он долго думал и смастерить куклу. Только взял мужик за бревно, как оно вырвалось из рук. Он схватил бревно и начал строгать. Бревно издавало странные звуки. К концу работы у него получилась очень интересная игрушка, которая была похожа на мальчика, только носик был длинный и остренький. Да к тому же эта игрушка стала прыгать, скакать и напевать веселые песенки. Мужик взял куклу и пошел домой. Жена очень обрадовалась, и еле сдерживая слезы, обняла маленького мальчика. Они дали ему имя – Буратино. Стали они жить счастливо. Когда Буратино исполнилось 7 лет, мама купила ему азбуку и записала в школу в 1 класс, в школу № 19. А о приключениях нашего героя вы услышите в новой истории.
Ж. Матыгулина
( Изменено начало сказки – реконструкция).
Столяр Джузеппе, по прозвищу Сизый Нос, отправляется в лес, чтобы заготовить дрова для очага. Собирая хворост, он замечает невысокую сосну.
Джузеппе решил сесть и отдохнуть под деревом. Внезапно дерево закричало: « Ой – ой – ой ! Ай-ай – ай!» Джузеппе от неожиданности вздрогнул и осмотрелся. Но вокруг не было, ни одной души. Он вытер пот со лба и снова присел. Но крики повторились: « Помогите, пожалуйста». Джузеппе осмотрелся и увидел полено, которое лежало рядом с деревом.
Он взял его в руки, и полено отреагировало повторным криком. Тогда
Джузеппе решил отнести полено своему другу Карло.
И. Назаренко
( Реконструкция)
В одном городе жил плотник Карло. Он был одинок. Единственным его развлечением был театр. Он очень любил ходить на представления маленьких актеров. Однажды он решил сделать свою куклу. Карло смастерил Буратино. Буратино получился веселым и смешным. У него была главная особенность - у всех кто его обманывал или обижал, вырастали большие носы. Однажды к Карло пришли Кот и Лиса. У них были огромные носы.
Кот и Лиса принесли Буратино пять золотых, которые отобрали у него и просили вернуть прежний облик. Вечером пришел Карабас, у которого тоже был длинный нос и пообещал больше не обижать своих актеров. В городе все стали жить дружно и помогать друг другу.
![]() | ![]() |
Н. Казицкая
(Продолжение сказки - реконструкция)
И вот Папа Карло, Мальвина, Пьеро, Артемон и Буратино открыли дверь в чулане золотым ключиком. Их встретил маленький, круглый пушистый хомячок Фома. И он сказал им: “Пи-пи-пи… вас ждет большое чудо, но вы его увидите только, если ваша дружба настоящая, а в ваших сердцах живет только добро.” Друзья настороженно переглянулись. А хомячок продолжал: “ Видите два огромных камня, нужно вставить в щель золотой ключик и повернуть его против часовой стрелки….” Не успел он договорить, как Буратино, полный отваги и нетерпения, подскочил к камням и вставил ключик в щель.
Хомяк, который прожил на свете двести лет, от изумления открыл рот. Он впервые видел деревянного мальчишку, который не дослушал его речь. А Буратино уже поворачивал ключик. Камни раздвинулись, и перед ними открылась дорога в пещеру. Хомячок сказал им: ”Ну что ж, друзья, вперед! Чудеса начинаются.”
Друзья взялись за руки и пошли. И вскоре они увидели яркий свет, и побежали ему навстречу. Выбежав из подземного хода, они замерли, увидев удивительную картину. Перед ними открылась наикрасивейшая поляна, на которой был расположен аквапарк, где каталась счастливая детвора. Друзья ринулись в это море веселья.
Они катались с чудесных водных горок, кувыркались в прозрачной, бирюзовой воде, кружились в бурлящем водовороте водопада. Друзья веселились от души, не замечая времени. И вдруг Буратино замер, он случайно увидел себя в отражении воды и закричал: ”Я настоящий мальчик! Мальчик! Настоящий!” К нему тут же подбежали Папа Карло, Мальвина, Пьеро и Артемон, обнимали его, целовали и прыгали от счастья. И тут опять появился хомячок Фома:
- Да, я вижу, вы действительно настоящие друзья, и у вас добрые сердца! И вы увидели настоящее чудо!


Приложение № 6
Глоссарий
Буратино (итал. Burattino) – деревянная кукла)
Каморка – маленькая тесная комната, чулан.
Пиноккио (на тосканском диалекте "Пиноккио" означает "кедровый орешек").
Таверня - лат. taberna, фр. taverne). 1) в древнем Риме так назывались торговые лавки. 2) станции римских военных дорог. 3) харчевня, кабачок.
Харчевня - трактир, закусочная с дешевыми и простыми кушаньями.
Шарманщик – бродячий музыкант с шарманкой.


Карло Коллоди «Приключения Пиноккио»
Алексей Толстой «Приключения Буратино или Золотой ключик»



