Перечень вопросов, выносимых на экзамен:

1. Беседа по лексической теме: Я и моя семья. Семья и родственные отношения. Дом и бытовые условия. Устройство городской квартиры/загородного дома. Досуг и увлечения в семье. Роль семьи в жизни человека. Мой вуз: история и традиции, известные выпускники. Учеба в вузе. Научная, культурная и спортивная жизнь студентов. Планы на будущее. Студенческая жизнь в России и за рубежом. Будние и выходные дни студента. Образ жизни человека в современном мире. Роль иностранного языка в современном мире.

2. Выполнение лексико-грамматических заданий по темам: Местоимения. Глаголы to be и to have. Артикли. Порядок слов простого предложения. Множественное число существительных. Притяжательный падеж существительных. Степени сравнения прилагательных и наречий. Present Simple. Времена группы Continuous. Оборот there is/are. Предлоги места. Числительные. Повелительное наклонение. Past Simple, Future Simple, to be going to. Предлоги времени. Модальные глаголы (can, may, must, should, need). Эквиваленты модальных глаголов. Времена группы Perfect. Безличные предложения.

3.Чтение и перевод со словарем текста социально-культурного характера.

4.Чтение и перевод со словарем текста профессиональной направленности.

5.Сообщение по разговорной теме и ответы на вопросы по ней:

Я и моя семья.

Семья и родственные отношения.

Дом и бытовые условия.

Устройство городской квартиры/загородного дома.

Досуг и увлечения в семье.

Мой вуз.

Учеба в вузе.

Будние и выходные дни студента.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Образ жизни человека в современном мире.

Роль иностранного языка в современном мире.

Российская Федерация: общие сведения о стране.

Выдающиеся достижения и личности нашей страны.

Москва – столица России. Достопримечательности Москвы.

Тобольск – город, в котором я учусь.

Достопримечательности и выдающиеся личности Тобольска.

Страны изучаемого языка – Великобритания: общие сведения о стране.

Лондон – столица Великобритании.

Достопримечательности Лондона.

Соединенные Штаты Америки: общие сведения о стране.

Вашингтон и его достопримечательности.

7.3.3. Перечень компетенций с указанием этапов их формирования в процессе освоения образовательной программы (выдержка из матрицы компетенций):

10

ОК-10

владеет одним из иностранных языков на уровне, позволяющем получать и оценивать информацию в области профессиональной деятельности из зарубежных источников

Б1.Б.3

Иностранный язык

Б2.Б.1

Информационные технологии

21

ОПК-5

владеет одним из иностранных языков на уровне профессионального общения

Б1.Б.3

Иностранный язык

Б1.В. ДВ.1.1

Иностранный язык в профессиональной коммуникации (английский)

Б1.В. ДВ.1.2

Иностранный язык в профессиональной коммуникации (немецкий)

Б5.П.2

Летняя педагогическая практика

ИГА

Итоговая государственная аттестация

29

ПК-7

готов к обеспечению охраны жизни и здоровья обучающихся в учебно-воспитательном процессе и внеурочной деятельности

Б1.Б.3

Иностранный язык

Б3.Б.5

Возрастная анатомия, физиология и гигиена

Б3.Б.6

Основы медицинских знаний

Б4

Физическая культура

Б5.П.3

Педагогическая (преддипломная) практика

32

ПК-10

способен к использованию отечественного и зарубежного опыта организации культурно-просветительской деятельности

Б1.Б.3

Иностранный язык

Б2.В. ОД.1

История математики

Б3.Б.1.2

История педагогической мысли и образования

Б3.В. ДВ.11.1

Внеклассная работа по математике

Б5.П.2

Летняя педагогическая практика

ИГА

Итоговая государственная аттестация

7.3.4. Описание показателей и критериев оценивания компетенций на различных этапах их формирования, описание шкал оценивания:

Таблица 10. Карта критериев оценивания компетенций

Код компетенции

Критерии в соответствии с уровнем освоения ОП

Виды занятий (лекции, семинар

ские, практические, лабораторные)

Оценочные средства (тесты, творческие работы, проекты и др.)

пороговый

(удовл.)

61-75 баллов

базовый

(хор.)

76-90 баллов

повышенный

(отл.)

91-100 баллов

ОК-10

Знает: язык на уровне, необходимом для получения частичной информации

(орфографические, фонетические, лексические, грамматические и стилистические нормы изучаемого языка; особенности культуры страны изучаемого языка).

Умеет: оценивать информацию из зарубежных адаптированных источников.

Владеет: элементарными технологиями самостоятельного приобретения знаний по иностранному языку, необходимыми для получения и оценивания информации из зарубежных источников, а также для устного и письменного общения с зарубежными партнерами.

Знает: язык на уровне, необходимом для получения большого объема информации

(орфографические, фонетические, лексические, грамматические и стилистические нормы изучаемого языка; особенности культуры страны изучаемого языка).

Умеет: оценивать информацию из зарубежных неадаптированных источников в области профессиональной деятельности;

использовать различные формы, виды устной и письменной коммуникации на иностранном языке в учебной деятельности.

Владеет: основными технологиями самостоятельного приобретения знаний по иностранному языку, необходимыми для получения и оценивания информации из зарубежных источников, а также для устного и письменного общения с зарубежными партнерами.

Знает: язык на уровне, необходимом для получения большого объема информации и ее логического оценивания

(орфографические, фонетические, лексические, грамматические и стилистические нормы изучаемого языка; особенности культуры страны изучаемого языка).

Умеет: оценивать информацию из зарубежных неадаптирован ных источников в области профессиональной деятельности.

использовать различные формы, виды устной и письменной коммуникации на иностранном языке в профессиональной деятельности.

Владеет: устойчивыми технологиями самостоятельного приобретения знаний по иностранному языку, необходимыми для получения и оценивания информации из зарубежных источников, а также для устного и письменного общения с зарубежными партнерами.

Практические

занятия

Экзамен (письменный лексико-грамматический тест, устное монологическое высказывание и беседа в рамках изученной тематики).

ОПК-5

Знает: лексический минимум в объеме, необходимом для работы с профессиональной литературой и осуществления взаимодействия на иностранном языке.

Умеет: использовать различные формы, виды устной и письменной комму­никации на родном и иностранном языках в профессио­нальной деятельности, а также

анализировать и оценивать сведения из разных источников, излагать в диалогическом и монологическом общении свою точку зрения на элементарном уровне.

Владеет: элементарными навыками профессиональной коммуникации на иностранном языке.

Знает: структурные составляющие профессионального языка.

Умеет: логически верно использовать различные формы, виды устной и письменной коммуникации на родном и иностранном языках в профессио­нальной деятельности, а также

анализировать и оценивать сведения из разных источников, излагать в диалогическом и монологическом общении свою точку зрения.

Владеет: основными навыками профессиональной коммуникации на иностранном языке.

Знает: тонкости профессионального языка.

Умеет: логически верно строить устную и письменную форму профессионального общения, а также глубоко анализировать и оценивать сведения из разных источников, обоснованно и аргументировано излагать в диалогическом и монологическом общении свою точку зрения.

Владеет: устойчивыми навыками профессиональной коммуникации на иностранном языке.

Практические

занятия

Экзамен (письменный лексико-грамматический тест, устное монологическое высказывание и беседа в рамках изученной тематики).

ПК-7

Знает: основы охраны труда, безопасности жизнедеятельности, возможные последствия аварий, катастроф, стихийных бедствий;

Умеет: применять средства индивидуальной и коллективной защиты от производственных вредностей и опасностей. Осуществлять мероприятия по защите учащихся и территорий от чрезвычайных ситуаций техногенного и природного характера;

Владеет: основными методами защиты жизни и здоровья в условиях чрезвычайных ситуаций, оказания само - и взаимопомощи.

Знает: основы охраны труда, безопасности жизнедеятельности, возможные последствия аварий, катастроф, стихийных бедствий; основы медицинских знаний и здорового образа жизни;

Умеет: применять средства индивидуальной и коллективной защиты от производственных вредностей и опасностей. Осуществлять мероприятия по защите учащихся и территорий от чрезвычайных ситуаций техногенного и природного характера; оказать первую медицинскую помощь;

Владеет: основными методами защиты жизни и здоровья в условиях чрезвычайных ситуаций, оказания само - и взаимопомощи; навыками применения методик сохранения и укрепления здоровья учащихся;

Знает: основы охраны труда, безопасности жизнедеятельности, возможные последствия аварий, катастроф, стихийных бедствий; основы медицинских знаний и здорового образа жизни; закономерности физиологического и психического развития и особенности их проявления в образовательном процессе в разные возрастные периоды;

Умеет: применять средства индивидуальной и коллективной защиты от производственных вредностей и опасностей. Осуществлять мероприятия по защите учащихся и территорий от чрезвычайных ситуаций техногенного и природного характера; оказать первую медицинскую помощь; распознать признаки нарушения здоровья;

Владеет: основными методами защиты жизни и здоровья в условиях чрезвычайных ситуаций, оказания само - и взаимопомощи; навыками применения методик сохранения и укрепления здоровья учащихся; навыками формирования мотивации здорового образа жизни, предупреждения вредных привычек.

Практические

занятия

Экзамен (письменный лексико-грамматический тест, устное монологическое высказывание и беседа в рамках изученной тематики).

ПК-10

Знает: имеет общее представление об особенностях межкультурных взаимодействий, нормах и правилах социокультурного поведения, а также о традициях и культурных кодах стран изучаемого языка.

Умеет: в целом формировать и формулировать устные и письменные высказывания с помощью языка, обеспечивающие возможность коммуникативного взаимодействия с учетом национальных и этических норм представителей разных культур;

Владеет:

навыками организации культурно-просветительской деятельности на основе толерантности, диалога и сотрудничества, а также

стратегиями поведения сопоставительного анализа факторов культуры различных стран.

Знает: имеет общее понимание особенностей межкультурных взаимодействий, нормах и правилах социокультурного поведения, а также о традициях и культурных кодах стран изучаемого языка.

Умеет: вполне толерантно формировать и формулировать устные и письменные высказывания с помощью языка, обеспечивающие возможность коммуникативного взаимодействия с учетом национальных и этических норм представителей разных культур;

Владеет: основными навыками организации культурно-просветительской деятельности на основе толерантности, диалога и сотрудничества, а также

стратегиями поведения сопоставительного анализа факторов культуры различных стран.

Знает: имеет глубокое понимание особенностей межкультурных взаимодействий, нормах и правилах социокультурного поведения, а также о традициях и культурных кодах стран изучаемого языка.

Умеет: достаточно толерантно формировать и формулировать устные и письменные высказывания с помощью языка, обеспечивающие возможность коммуникативного взаимодействия с учетом национальных и этических норм представителей разных культур;

Владеет: устойчивыми навыками организации культурно-просветительской деятельности на основе толерантности, диалога и сотрудничества, а также

стратегиями поведения сопоставительного анализа факторов культуры различных стран.

Практические

занятия

Экзамен (письменный лексико-грамматический тест, устное монологическое высказывание и беседа в рамках изученной тематики).

8. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

а) основная литература:

1.  Голицынский английского языка: сборник упражнений / . – Санкт-Петербург: КАРО, 2012.

2.  , Котий английского языка: в 2-х ч. Ч.1. – М.: Деконт +, 2012.

б) дополнительная литература:

2.  Праздники и фестивали в Англии / И. Адрианова, Н. Туманова. – Новосибирск: ИНФОЛИО-пресс, 1999.

3.  Английский язык для студентов университетов. Чтение, письменная практика и практика устной речи. В 2 ч. Ч. 1 / и др. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Издательский центр «Академия», 2006.

4.  Английский язык для студентов университетов. Чтение, письменная практика и практика устной речи. В 2 ч. Ч. 2 / и др. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Издательский центр «Академия», 2006.

5.  , Дюканова -курс английского языка. Словарь-справочник. Под общей ред. – 5-е изд., испр. – Киев: Логос-М», 2006.

6.  Бонк шаг за шагом: курс для начинающих / , . В 2-х ч. – М.: РОСМЭН, 1999.

7.  Васильев лоцман. Лингвострановедческий справочник по английскому языку и Великобритании / . – СПб.: Пед. об-во России, 2001.

8.  Голицынский / Сост. . – СПб.: КАРО, 2002.

9.  Голицынский Штаты Америки / . – Санкт-Петербург: КАРО, 2003.

10.  Гречина по английскому языку для математических факультетов пед. вузов. Учеб. пособие. – М.: «Высш. Школа», 1984.

11.  Дорожкина язык для студентов-математиков: Учебник/ Под общ. ред. . – М.: АСТ»: Астрель», 2006.

12.  Дроздова на каждый день = Everyday English: учеб. пособ./ и др. – 6-е изд. – СПб.: Антология, 2005.

13.  English. Практический курс: Учеб. пособ. для студ. вузов / , . – Ростов н/ Д: Феникс, 2001.

14.  Канада. Пособие по страноведению. – СПб.: Каро, 2000.

15.  Корнеева английского языка. Сборник упражнений по устной речи / , , . – СПб.: Союз, 2005.

17.  Двенадцать известных американцев. – Вашингтон: Б. и.,1994.

18.  Иллюстрированная история Британии. – Longman, 2004.

19.  Подробно о Британии. – Longman, 2006.

20.  Михайлов Англии: Учеб. пособие для студ. вузов / . – М.: Академия, 2003.

21.  США и американцы / , . – Издательство «Вышэйшая школа», 1997.

22.  О Британии кратко: книга для чтения на англ. яз. / сост. , . – Москва: Иностранный язык, Оникс, 2003.

23.  О Канаде вкратце. Книга для чтения на английском языке. – М.: «Лист», 2000.

24.  О’Каллаган Иллюстрированная история США. – Longman, 2004.

25.  Полякова науки и техники XX века: учеб. пособие по англ. яз. для технич. вузов / , , . – 3-е изд. – Москва: Высшая школа, 2009.

26.  Радовель : Великобритания / . Ростов н/Д: Феникс, 2005.

27.  Рассказы об Америке / Под ред. Л. Лемей. – Вашингтон: Б. и.,1993.

28.  Сатинова и говорим о Британии и британцах / . – Минск: Выш. школа, 1998.

29.  Токарева . Какая она?: Учебник по страноведению США / , В. Пеппард. – М.: Высш. шк., 2003.

30.  США. Лингвострановедческий словарь / . – М.: Изд-во «Русский язык», 2001.

31.  США: история и современность / . – М.: Рольф, 2001.

32.  Шевцова язык для технических вузов: учеб. пособие для студ. вузов / , . – М.: Флинта: Наука, 2009.

34.  Murphy R. Essential Grammar in Use (for Elementary students). - Cambridge: Univ. Press, 2000.

35.  Murphy R. Essential Grammar in Use (for Intermediate students). - Cambridge: Univ. Press, 2001.

36.  Swan M., Walter C. How English works. A Grammar Practice Book. – Oxford: Univ. Press, 2000.

в) мультимедийные средства:

CD «ABBYY Lingvo 9.0»

CD 1, 2 «. English for Communication».

CD «Professor Higgins. Английский без акцента».

CD «LCS Forum» (an Electronic Journal by English Teaching Forum).

CD «Bridge to English»

CD «English platinum»

CD «English Reading Club»

CD «Lang Master»

CD «Oxford Platinum»

CD «Английский на каждый день»

CD «Правильный английский»

г) Интернет-ресурсы:

1.  Learn English. Режим доступа: http://www. learnenglish. de/

2.  , LLC. Режим доступа: http://dictionary. /

3.  LearnEnglish. Режим доступа: http://learnenglish. britishcouncil. org/en/

4.  Useful English. Режим доступа: http://usefulenglish. ru/

5.  NativeEnglish. Английский язык онлайн. Режим доступа: http://www. native-english. ru/

6.  Study. ru. Режим доступа: http://www. study. ru/

7.  Четыре Флага. Режим доступа: http://4flaga. ru/material. html

8.  EnglisHouse. Режим доступа: http://englishouse. ru/index. html

9.  English Language (ESL) Learning. Режим доступа: http://www. /

10.  BBC. Learning. Режим доступа: http://www. bbc. co. uk/learning/

11.  British Council. Режим доступа: http://www. britishcouncil. org/new/learning/

12.  Cambridge Learning. Режим доступа: http://www. cambridge. org/learning/

13.  Wikipedia: free encyclopedia. Режим доступа: http://en. wikipedia. org/wiki/Main_Page

14.  English Language Teaching. Режим доступа: http://elt. /?cc=ru&selLanguage=en

15.  The Merriam-Webster Dictionary. Режим доступа: http://www. /

16.  Macmillan Dictionary. Режим доступа: http://www. /

17.  The Times. Режим доступа: http://www. thetimes. co. uk/tto/news/

18.  T he Guardian. Режим доступа: http://www. guardian. co. uk/

19.  The Telegraph. Режим доступа: http://www. telegraph. co. uk/

9. Материально-техническое обеспечение дисциплины

Для наиболее эффективного освоения дисциплины в распоряжение студентов предоставлены:

-фонолаборатория (каб.209);

-фонотека, видеотека (каб.209);

-кабинет самостоятельной работы (каб.209);

-лингафонный кабинет (каб.206);

-мультимедийный класс (каб.218, 229, 227).

10. Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины (модуля).

10.1. Методические указания к практическим занятиям

Структура программы отражает основные дидактические принципы обучения: от простого к сложному, последовательность, повторяемость, контроль; и ведет к достижению конечной цели обучения – выработке у студентов навыков и умений практического владения английским языком в устной и письменной форме для повседневного и делового общения в рамках деятельности, определяемой направлением подготовки.

Дисциплина опирается на теоретические и практические знания иностранного языка, получен­ные студентами на предыдущем этапе изучения языка (в школе, лицее, колледже, училище). В процессе изучения дисциплины обобщаются, систематизируются, корректируются и дополняются приобретенные ранее знания студентов по иностранному языку, даются основы для дальнейшего самостоятельного изучения языка. Все правила и понятия должны формулироваться в мак­симально простой и четкой форме, иллюстрироваться простыми и наглядными примерами.

Формирование речевых грамматических навыков следует проводить поэтапно с учетом условий функционирования грамматических структур в речи: ознакомление и первичное закрепление, тренировка, применение. К концу IV семестра завершается изучение и повторение основных грамматических явлений, характерных для устной и письменной речи, и совершенствование навыков их применения.

В процессе формирования грамматических навыков следует опираться на интерактивные и информационно-коммуникативные формы обучения, что способствует ускоренному формированию практических навыков. Необходимо сочетать фронтальную, индивидуальную, парную и групповую формы работы с тем, чтобы каждый студент был вовлечен в различные виды языковой деятельности.

Во время обучения в вузе значительно повышается роль самостоятельной творческой работы студентов, большее место на занятиях отводится творческим формам речевого общения: диалогам, ролевым играм, деловым диспутам. Интерактивные игры обладают высокой степенью наглядности и позволяют активизировать изучаемый языковой материал в речевых ситуациях, моделирующих и имитирующих реальный процесс профессионального общения.

Тематика курса отражает определенные вопросы коммуникативной сферы, в которой будущие специалисты будут выполнять свои профессиональные задачи путем реализации навыков и умений, приобретенных в процессе обучения.

В процессе обучения цели совершенствования языковой компетенции сочетаются с задачами совершенствования личностных качеств студентов. Материалы, составляющие учебные пособия, подобраны таким образом, что они способствуют развитию мыслительных способностей студентов, формированию у них навыков самообразования.

Для обеспечения высокого уровня овладения изучаемым материалом и закрепления его на практике используются интерактивные методы обучения. В основу построения данного курса положена ситуативно-тематическая организация учебного материала, что предполагает максимальное включение студентов в естественный процесс взаимодействия в виде беседы, диалога, обмена мнениями, информацией. Наиболее широко используются следующие интерактивные методы: ролевые/деловые игры, дискуссии, направленные на моделирование и воспроизведение профессионально ориентированных ситуаций, вовлечение в мыслительный поиск и коммуникацию всех обучающихся. Интерактивные методы способствуют повышению мотивации студентов, создают возможности для самовыражения, овладения изучаемым материалом на практике и ведут к повышению уровня компетентности в профессиональной сфере.

Конечной целью обучения студентов является практическое владение различными видами речевой деятельности, ориентированной на специфику специальности, что позволяет им после завершения курса обучения:

-  воспринимать иноязычную речь, произнесенную в нормальном для данного языка темпе;

-  владеть устной диалогической и монологической речью в повседневно-обиходной и профессиональной сферах.

-  читать с полным охватом содержания, переводить и обрабатывать соответствующим образом оригинальную литературу (в т. ч. литературу по специальности).

-  владеть письменной речью в необходимом для успешной профессиональной деятельности объеме.

-  письменно переводить литературу по специальности.

10.2. Планы практических занятий

Тема практического занятия

Формы работы

1.   

Основы нормативного произношения: повторение и систематизация правил чтения, интонация. Семья. Глаголы to be и to have. Местоимения. Артикли.

Коллоквиум. Выполнение упражнений.

2.   

Семья и родственные отношения. Порядок слов простого предложения. Present Simple. Множественное число существительных. Притяжательный падеж существительных.

Чтение, перевод текстов.

Выполнение упражнений.

3.   

Семья и родственные отношения. Present Simple. Множественное число существительных. Притяжательный падеж существительных.

Словарный диктант.

Контрольная работа.

4.   

Дом и бытовые условия. Оборот there is/are. Числительные. Предлоги места. Повелительное наклонение.

Коллоквиум. Выполнение упражнений. Чтение, перевод текстов.

5.   

Устройство городской квартиры/загородного дома. Степени сравнения прилагательных и наречий.

Составление диалога. Выполнение упражнений. Составление тематического словаря.

6.   

Дом и бытовые условия. Оборот there is/are. Степени сравнения прилагательных и наречий.

Словарный диктант.

Контрольная работа.

7.   

Мой вуз: история и традиции, известные выпускники. Учеба в вузе. Past Simple. Предлоги времени.

Составление тематического словаря. Чтение, перевод текстов. Составление диалога. Выполнение упражнений.

8.   

Научная, культурная и спортивная жизнь студентов. Future Simple, to be going to.

Коллоквиум. Выполнение упражнений.

9.   

Мой вуз. Учеба в вузе. Времена группы Simple.

Словарный диктант.

Контрольная работа.

10.   

Будние дни студента. Времена группы Continuous.

Чтение, перевод текста «My working day». Работа в парах.

11.   

Выходные дни студента. Безличные предложения.

Чтение, перевод текста «How I spent the week-end». Ролевая игра.

12.   

Будние и выходные дни студента Времена группы Continuous.

Словарный диктант.

Контрольная работа.

13.   

Образ жизни человека в современном мире. Модальные глаголы.

Чтение, перевод текста «English in the world of work». Составление тематического словаря. Работа в парах.

14.   

Роль иностранного языка в современном мире. Эквиваленты модальных глаголов.

Чтение, перевод текста «To learn or not to learn foreign languages?». Составление диалога.

15.   

Модальные глаголы и их эквиваленты.

Контрольная работа.

16.   

Работа с текстом профессиональной направленности.

Чтение, перевод, аннотирование текста.

17.   

Моя будущая профессия. Времена группы Perfect.

Чтение, перевод текста «My future profession». Ролевая игра.

18.   

Работа с текстом профессиональной направленности.

Чтение, перевод, аннотирование текста. Составление тематического словаря.

19.   

Времена группы Perfect.

Контрольная работа.

20.   

Российская Федерация: общие сведения о стране. Страдательный залог (Simple Tenses).

Коллоквиум. Составление тематического словаря. Выполнение упражнений.

21.   

Работа с текстом социально-культурного характера.

Чтение, перевод, реферирование текста. Выполнение упражнений.

22.   

Российская Федерация. Страдательный залог (Simple Tenses).

Словарный диктант.

Контрольная работа.

23.   

Москва – столица России. Достопримечательности Москвы. Страдательный залог (Continuous Tenses).

Коллоквиум. Чтение, перевод текстов. Составление тематического словаря.

Выполнение упражнений.

24.   

Работа с текстом социально-культурного характера.

Чтение, перевод, реферирование текста. Составление диалога.

25.   

Москва. Страдательный залог (Continuous Tenses).

Словарный диктант.

Контрольная работа.

26.   

Тобольск – город, в котором я учусь. Достопримечательности и выдающиеся личности Тобольска. Страдательный залог (Perfect Tenses).

Коллоквиум. Составление тематического словаря.

Выполнение упражнений.

27.   

Работа с текстом социально-культурного характера. Страдательный залог.

Чтение, перевод, реферирование текста. Выполнение упражнений.

28.   

Тобольск. Страдательный залог.

Словарный диктант.

Контрольная работа.

29.   

Великобритания: общие сведения о стране. Согласование времен.

Работа с текстом. Выполнение упражнений.

30.   

Лондон. Прямая и косвенная речь.

Работа с текстом. Выполнение упражнений.

31.   

Достопримечательности Лондона. Косвенная речь.

Работа с текстом. Выполнение упражнений.

32.   

Работа с текстом социально-культурного характера.

Чтение, перевод, реферирование текста.

33.   

Работа с текстом профессиональной направленности.

Чтение, перевод, аннотирование текста.

34.   

Великобритания. Лондон. Согласование времен. Косвенная речь.

Контрольная работа.

35.   

Соединенные Штаты Америки: общие сведения о стране.

Работа с текстом.

36.   

Вашингтон и его достопримечательности.

Работа с текстом.

37.   

Неличные формы глагола.

Выполнение упражнений.

38.   

Работа с текстом социально-культурного характера.

Чтение, перевод, реферирование текста.

39.   

Работа с текстом профессиональной направленности.

Чтение, перевод, аннотирование текста.

40.   

Работа с текстом профессиональной направленности.

Чтение, перевод, аннотирование текста.

41.   

США. Вашингтон.

Контрольная работа.

42.   

Составление резюме. Поиск работы.

Ролевая игра.

43.   

Устройство на работу. Собеседование.

Работа в группах.

44.   

Работа с текстом профессиональной направленности. Сослагательное наклонение.

Чтение, перевод, аннотирование текста. Выполнение упражнений.

45.   

Работа с текстом профессиональной направленности.

Чтение, перевод, аннотирование текста. Выполнение упражнений.

46.   

Работа с текстом профессиональной направленности.

Чтение, перевод, аннотирование текста. Выполнение упражнений.

47.   

Работа с текстом профессиональной направленности.

Чтение, перевод, аннотирование текста. Выполнение упражнений.

48.   

Работа с текстом социально-культурного характера. Условные предложения.

Чтение, перевод, реферирование текста. Выполнение упражнений.

49.   

Терминология изучаемой специальности.

Тест.

10.3. Учебно-методические материалы для самостоятельной работы студентов

Методические указания к выполнению самостоятельной работы

В самостоятельную работу студентов входят следующие виды деятельности:

-  подготовка к практическим занятиям: выполнение устных и письменных заданий,

-  внеаудиторное чтение (адаптированная художественная литература, тексты по специальности, газетные статьи): чтение, перевод, составление тематического словаря, выполнение упражнений, реферирование газетных статей,

-  подготовка к контрольным работам: выполнение контрольных работ (тестов),

-  самостоятельное изучение лексических и грамматических тем.

Задания для самостоятельной работы студентов

Наименование темы дисциплины

Формы оцениваемой работы

1.   

Я и моя семья.

Сочинение. Устное сообщение.

2.   

Досуг и увлечения в семье.

Эссе.

3.   

Внеаудиторное чтение.

Чтение, перевод текста. Составление вокабуляра.

4.   

Роль семьи в жизни человека.

Эссе.

5.   

Мой дом/квартира.

Сочинение. Устное сообщение.

6.   

Путешествия.

Эссе.

7.   

Внеаудиторное чтение.

Чтение, перевод текста. Составление вокабуляра.

8.   

Планы на будущее.

Письмо.

9.   

Я учусь в академии

Сочинение. Устное сообщение.

10.   

Система высшего образования в России и за рубежом.

Подготовка реферата. Составление вокабуляра.

11.   

Внеаудиторное чтение.

Чтение, перевод текста.

Составление вокабуляра.

12.   

Мой обычный день.

Сочинение. Устное сообщение.

13.   

Внеаудиторное чтение.

Чтение, перевод текста.

Составление вокабуляра.

14.   

Праздники в отечественной и иноязычной культуре.

Слайд-презентация.

15.   

Внеаудиторное чтение.

Чтение, перевод текста. Составление вокабуляра.

16.   

Моя будущая профессия.

Сочинение. Устное сообщение.

17.   

Времена групп Simple, Continuous, Perfect.

Составление сводной таблицы (правила и примеры).

18.   

Внеаудиторное чтение.

Чтение, перевод текста. Составление вокабуляра.

19.   

Выдающиеся достижения и личности нашей страны.

Подготовка реферата.

20.   

Работа с текстом профессиональной направленности.

Чтение, перевод, аннотирование текста.

21.   

Российская Федерация.

Сообщение по теме.

22.   

Москва – столица России.

Сообщение по теме.

23.   

Работа с текстом профессиональной направленности.

Чтение, перевод, аннотирование текста.

Составление вокабуляра.

24.   

Москва и ее достопримечательности.

Слайд-презентация.

25.   

Тобольск и его достопримечательности.

Слайд-презентация.

26.   

Тобольск – город, в котором я учусь.

Сообщение по теме.

27.   

Деловое письмо.

Письмо.

28.   

Работа с текстом профессиональной направленности.

Чтение, перевод, аннотирование текста.

29.   

Великобритания и Лондон.

Сообщение по теме.

30.   

Достопримечательности Лондона.

Слайд-презентация.

31.   

Соединенные Штаты Америки и Вашингтон.

Сообщение по теме.

32.   

Достопримечательности Вашингтона.

Слайд-презентация.

33.   

Устройство на работу.

Заполнение анкеты, составление резюме.

34.   

Советы по поиску работы и трудоустройству.

Эссе.

10.4. Методические указания по работе с текстами общекультурного характера

Студент, изучивший дисциплину, должен знать основные приемы аннотирования, реферирования и перевода текстов общекультурного характера (газетные, журнальные статьи). Работа с газетными и журнальными статьями различной тематики способствует формированию общей культуры выпускников через знакомство с культурой стран изучаемого языка. Чтение и перевод публицистических текстов знакомит студентов с важнейшими историческими и текущими событиями стран изучаемого языка.

Тексты общекультурного характера (газетные, журнальные статьи) подбираются преподавателем в зависимости от специальности или направления подготовки, а также уровня владения иностранным языком студентами.

Для успешного выполнения задания по реферированию текстов общекультурного характера необходимо: прочитать текст с целью ознакомления с содержанием, перевести незнакомые слова, снова прочитать текст с полным понимаем содержания, выполнить реферирование по плану.

10.5. Примерный план реферирования текста общекультурного характера

(газетные, журнальные статьи)

Plan for rendering the text

Some expressions to bе used while rendering the text

1. The title of the article.

The article is head-lined...

The head-line of the article I have read is...

2. The author of the article; where and when the article was published.

The author of the article is …

The article was written bу …

It was published/printed in...

3. The main idea of the article.

The main idea of the article is...

The article is about …

The article is devoted to …

The purpose of the article is to give the reader some information оn...

The aim of the article is to provide the reader with some material (data) оn...

4. The content of the article. Some facts, names, figures.

The author starts bу telling the readers about (that) ...

The author writes (states, thinks, points out) that...

According to the text...

In conclusion...

The author comes to the conclusion that...

5. Your opinion of the article.

I found this article interesting (important, boring, of nо value, useful, too hard to understand)

I agree (disagree) with the author’s opinion that …

10.6. Методические указания по работе с текстами профессиональной направленности

Практическое владение языком специальности предполагает умение самостоятельно работать со специальной литературой на иностранном языке с целью получения профессиональной информации.

Задача преподавателя – обучить студентов общим приемам использования иностранного языка в работе по специальности в качестве: источника информации, необходимой для непосредственной работы по специальности.

По окончании курса обучения студенты должны уметь читать и понимать со словарем специальную литературу по широкому и узкому профилю специальности; самостоятельно работать со специальной литературой на иностранном языке с целью получения профессиональной информации; профессионально-ориентированно осуществлять устный и письменный перевод с иностранного языка на русский и наоборот.

Тексты профессиональной направленности подбираются преподавателем в зависимости от специальности или направления подготовки, а также уровня владения иностранным языком студентами.

Примерные тексты профессиональной направленности

Adding, subtracting, multiplying and dividing the whole numbers

The result of additions of numbers is called the sum or total of the numbers. The numbers to be added are called the addends. In adding a series of numbers, begin with the column at the right. If the sum of a column of digits is ten or larger, carry the tens digits and add it to the sum of the digits in the next column to the left. Careless mistakes are sometimes made because the work was not checked. It is always wise therefore to check your answer.

In subtracting whole numbers, the number which is to be made smaller, or diminished is called the minuend; the number “taken away” or subtracted is called subtrahend. The answer is the difference between the minuend and the subtrahend and it is called the remainder, or difference. In checking a subtraction example, add the remainder and the subtrahend. If your answer is correct, the result obtained by addition equals the minuend.

In multiplication, the number by which you multiply is called the multiplier, the number being multiplied is called the multiplicand. The number resulting from the multiplication is called the product. Multiplication can be checked by interchanging the multiplier and multiplicand and multiplying again. Remember that the product of any number multiplied by zero is zero. The product of any number multiplied by one is the same number. The order in which numbers are multiplied does not change the product.

In division, the number that is to be divided is called the dividend. The number by which the dividend is to be divided is called the divisor. The answer is called the quotient. The remainder is what is left over after the dividend has been divided into equal parts. If there is a remainder, it may be written over the divisor and expressed as a fraction in the quotient.

( «Пособие по английскому языку для математических факультетов пед. вузов», автор )

WHAT IS MATHEMATICS?

The students of maths may wonder where the word “mathematics” comes from. “Mathematics” is a Greek word, and, by origin or etymologically, it means “something that must be learnt or understood”, perhaps “acquired knowledge” or “knowledge by learning” or “general knowledge”. The word “maths” is a contraction of all these phrase. The celebrated Pythagorean School in ancient Greece had both regular and incidental members. The incidental members were called “auditors”; the regular members were named “mathematicians” as a general class and not because they specialized in maths; for them maths was a mental discipline of science learning. What is maths in the modern sense of the term, its implications and connotations? There is no neat, simple, general and unique answer to this question.

Maths as a science, viewed as a whole, is a collection of branches. The largest branch is that which builds on the ordinary whole numbers, fractions, and irrational numbers, or what collectively, is called the real number system. Arithmetic, algebra, the study of functions, the calculus, differential equations, and various other subjects which follow the calculus in logical order are all developments of the real number system. This part of maths is termed the maths of number. A second branch is geometry consisting of several geometries. Maths contains many more divisions. Each branch has the same logical structure: it begins with certain concepts, such as the whole numbers or integers in the maths of number, and such as point, line and triangle in geometry. These concepts must verify explicitly stated axioms. Some of the axioms of the maths of number are the associative, commutative, and distributive properties and the axioms about equalities. Some of the axioms of geometry are that two points determine a line, all right angles are equal, etc. From the concepts and axioms theorems are deduced. Hence, from the standpoint of structure, the concepts, axioms and theorems are the essential components of any compartment of maths. We must break down maths into separately taught subjects, but this compartmentalization taken as a necessity, must be compensated for as much as possible. Students must see the interrelationships of the various areas and the importance of maths for other domains. Knowledge is not additive but an organic whole, and maths is an inseparable part of that whole. The full significance of maths can be seen and taught only in terms of its intimate relationships to other fields of knowledge. If maths is isolated from other provinces, it loses importance.

The basic concepts of the main branches of maths are abstractions from experience, implied by their obvious physical counterparts. But it is not worthy, that many more concepts are introduced which are, in essence, creations of the human mind with or without help of experience. Irrational numbers, negative numbers and so forth are not wholly abstracted from the physical practice, for the man’s mind must create the notion of entirely new types of numbers to which operations such as addition, multiplication, and the like can be applied. The notion of a variable that represents the quantitative values of some changing physical phenomena, such as temperature and time, is also at least one mental step beyond the mere observation of change. The concept of a function, or a relationship between variables, is almost totally a mental creation. The more we study maths, the more we see that the ideas and conceptions involved become more divorced and remote from experience, and the role played by the mind of the mathematician becomes larger and larger. The gradual introduction of new concepts which more and more depart from forms of experience finds its parallel in geometry and many of the specific geometrical terms are mental creations.

As mathematicians nowadays working in any given branch discover new concepts which are less and less drawn from human mind, the development of concepts is progressive and later concepts are built on earlier notions. These facts have unpleasant consequences. Because the more advanced ideas are purely mental creations rather than abstractions from physical experience and because they are defined in terms of prior concepts, it is more difficult to understand them and illustrate their meanings even for a specialist in some other province of maths. Nevertheless, the current introduction of new concepts in any field enables maths to grow rapidly. Indeed, the growth of modern maths is, in part, due to the introduction of new concepts and new system of axioms.

Axioms constitute the second major component of any branch of maths. Up to the 19th century axioms were considered as basic self-evident truths about the concepts involved. We know now that this view ought to be given up. The objective of math activity consists of the theorems deduced from a set of axioms. The amount of information that can be deduced from some sets of axioms is almost incredible. The axioms of number give rise to the results of algebra, properties of functions, the theorems of the calculus, the solution of various types of differential equations. Math theorems must be deductively established and proved. Much of the scientific knowledge is produced by deductive reasoning; new theorems are proved constantly, even in such old subjects as algebra and geometry and the current developments are as important as the older results.

Growth of maths is possible in still another way. Mathematicians are sure now that sets of axioms which have no bearing on the physical word should be explored. Accordingly, mathematicians nowadays investigate algebras and geometries with no immediate applications. There is, however, some disagreement among mathematicians as to the way they answer the question: e concepts, axioms, and theorems exist in some objective world and are they merely detected by man or are they entirely human creations? In ancient times the axioms and theorems were regarded as necessary truths about the universe already incorporated in the design of the world. Hence each new theorem was a discovery, a disclosure of what already existed. The contrary view holds that maths, its concepts, and theorems are created by man. Man distinguishes objects in the physical world and invents numbers and numbers to represent one aspect of experience. Axioms are man’s generalizations of certain fundamental facts and theorems may very logically follow from the axioms. Maths, according to this viewpoint, is a human creation in every respect. Some mathematicians claim that pure maths is the most original creation of the human mind.

( «Английский язык для студентов-математиков», автор )

11. Паспорт рабочей программы дисциплины

Разработчики : , канд. пед. наук, доцент, , канд. пед. наук, доцент, , старший преподаватель

Программа одобрена на заседании кафедры___________________________________________

от «___» ____________ _г., протокол № __.

Согласовано:

Зав. кафедрой _____________

«___» ________________г.

Согласовано:

Специалист по УМР _________________

«___» ________________г.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3