Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
(г. Кудымкар), к. ф.н., с.н.с сектора истории и культуры коми-пермяцкого народа ПНЦ УрО РАН
О гидронимии Прикамья на - шор
Гидронимия пермских языков, в частности, коми-пермяцкого, в какой-то мере нашла отражение в картах путешественников, картографов, в статистических отчётах XV — XVI веков, в работах Я., , (Аксёнова 2009: 10-21).
К исследованию топонимии Прикамья обращались , , Кривощёкова-, , и др.
Разнообразная физико-географическая картина Прикамья, культура коми-пермяцкого народа создали своеобразное ономастическое богатство. Так, только на территории Коми округа встречаются около 5000 ручьёв, речек, рек, более 400 прудов и т. д. с гидроформантами - ва, - вож, - ель(ёль), - мос, - об, - ошмос, пруд, - ты, - шор, - ю, -юг, - я и т. д.( Савельев:2005).
В данной работе остановимся на форманте - шор, который имеет древнее происхождение. О древней субстратной основе говорят соответствия в различных родственных и неродственных языковых семьях.
Сравним:кп. шор ‘ручей, источник, ключ’ (КПРС 565), кп. кз. ‘ручей, ручеёк’, «весенний ручеёк, талая вода», «поток (после дождя, после обильного снеготаяния» (КРС 778; КЭСК 322), шор (шорθ) ‘источник, ручей’ (КЯД 199), удм. шур ‘река’ (УРС 510), общеп. *sÔr ‘ручей, поток, течение, река’, манс. tūγ, tōγ ,tō(<*toγ) ‘озеро’, хант. tōr ‘озеро, заливной луг’, лår ‘долина, озеро’, tòr ‘маленькое озеро без протоки’, венг. ér ‘поток, течение, стремнина’. Доперм. *sγrз-, sзrз- ‘поток, ручей, река, вода’ (КЭСК 322).
В удмуртской гидронимии формант шур содержит значение не только «речка, ручей», но и «река», в том числе значительная: р. Аяшур; р. Бармашур (Кириллова 2002:64; Атаманов 1997:203).
Шор « солончак, пересыхающее солёное озеро ( туркм., кирг., азерб.), узб. шур «солёный», тадж. шор, шур «солёный, солончак», арм. шор « очень солёный», казах. сор «солончак», калм. шор «соль», перс. шур, шор « солёный, солончак; солёная речка», чуваш. шор, шур «болото», венг. sar болото» общетюрк. саз «болото», рус. диал. шора «крупный песок, гравий», кумык. шура « озеро; пруд», рус. диал. шурга, шурган « буря, метель, буран, вьюга; летний столбовой вихрь; смерч», халха-монг. шуурга « метель, пурга, буря», арм. шурт « губа; край, берег, набережная» ( Мурзаев 1984: 630-631 ).
По нашему предположению, гидроформант - шор в коми-пермяцком языке имеет много вариантов:- сер, - серть, - шар, - шер,- шур, - сер, - чер, - шерть, - щер, щур и довольно распространён в составе гидронимов, ойконимов Прикамья. Например, реч. Серва, р. Сысерть, оз. Шарташ, д. Кокшарова, реч. Шурал, реч. Майшер, руч. Майкашор, рч. Ижичер, г. Кишерть, д. Чуващер, м. Кыщур.
Об этом свидетельствуют многие источники. Так, в 1869 году Правительство России провело общегосударственную перепись, а по её результатам Центральный статистический комитет Внутренних дел России издал в 1875 году в Петербурге книгу (Штиглиц:1875).Ценность данного издания в том, что наряду с населённым пунктом указывается наименование близлежащего гидрообъекта, культовые здания, церкви и молитвенные заведения, образовательные и благотворительные заведения, почтовые станции, ярмарки, различные хозяйственные объекты: базары, пристани, фабрики и заводы. Например, д. Чудиново при речке Шерье Малой, где имелись православная часовня и 2 базара. Всего по Пермской губернии зафиксировано 9420 населённых пунктов, а с анализируемой гидроформантой — более 200 наименований в составе ойконимов и гидронимов. Например, р. Вошорка, с. Кишерть, г. Чердынь, реч. Яшашор.
В конце XX и в начале XXI века в изучение коми-пермяцкой топонимии внёс большой вклад Я., крупный учёный, географ, картограф, археолог, этнограф и экономист, коми-пермяк по своему происхождению ( Вишневский 1961:3).Он составил первую обстоятельную географическую карту отдельных уездов ( Верхотурского, Екатеринбургского, Соликамского, Чердынского) обширной Пермской губернии и ряд географически-статистических словарей. В его словаре « Словарь географически-статистический Чердынского уезда Пермской губернии», изданной в 1914 году, сосредоточено 280 топонимов, в том числе около 70 топонимов с исследуемым компонентом. К примеру, р. Енчер, кп. ен «бог», р. Яншер, ян < ен, р. Шакшор, кп. шак < тшак «гриб».
« Топонимический словарь Коми АССР » , состоящая из 301 словарной статьи топонимов, содержит более 30 вариативных названий на — шор: руч. Пернашор, р. Сябушор, р. Вишера.
Кривощёкова- в своей статье «Гидронимия на - шор коми-пермяцкого происхождения с гидроформантом - шор» упоминает о 400 гидрообъектах (Абашеева:2006), а в своей дипломной работе «Гидронимия на - шор коми-пермяцкого происхождения» указывает на 344 гидронима ( Боталова:1988) на территории Коми округа и 71 гидроним на территории Коми республики: Кичашор, Оспошашор; Шойнашор, Ягшор.
Отметим, что в справочнике по истории населенных пунктов Республики Коми из 5535 названий обнаруживается более 80 топонимов с анализируемым формантом: п. Изъяшор, п. Сывшор.
В настоящее время функционирование в речи слова шор в коми-пермяцком языке утрачивается и суживается в диалектах, подверженных сильному влиянию русского языка, как в оньковском и в нижнеиньвенском, а также в нердвинском. Лексема шор заменяется словом ва «вода; река» и русским словом речка. Например, лэдзча вадорö вместо лэдзча шор дорö , ср. лэдзча шор выло (архангельский говор кудымкарско-иньвенского диалекта) «спускаюсь к речке, к ручью». Данное языковое явление нехарактерно для топонимических названий с компонентом - шор.
Таким образом, ареал распространения данного вида топонимов довольно широк и интересен с лингвистической, исторической точек зрения.
Литература
и др. Пермистика XI: Диалекты и история пермских языков во взаимодействии с другими языками // Материалы 11 Международного симпозиума ( 30 — 31 марта 2006г., г. Пермь), Пермь, 2006.С.416-432.
Атаманов Удмуртии в географических названиях. Ижевск, 1997.С.203.
Аксёнова -пермяцкие географические термины и их функционирование в топонимии Верхнего Прикамья. Кудымкар, 2009.
Боталова на - шор коми-пермяцкого происхождения. Рукопись дипломной работы. Пермь,1988.
Кириллова бассейна Кильмези. Ижевск, 2002.С.64.
Кривощёков географическо-статистический Чердынского уезда Пермской губернии. Пермь, 1914.
Кривощёкова-Гантман названия Верхнего Прикамья:с кратким топонимическим словарём. Пермь, 1983.
Мурзаев народных географических терминов. Москва, 1984.
Савельев ресурсы Коми-Пермяцкого автономного округа. Кудымкар, 2005.
Туркин словарь Коми АССР. Сыктывкар,1986.
Пермская губерния. Список населённых мест по сведениям 1869 года. Санкт-Петербург, 1875.Т.31.
Жеребцов ённые пункты Республики Коми. Историко-демографический справочник. Москва, 2001.
Список сокращений.
Азерб. - азербайджанский
Венг. - венгерский
Г. - город
Д. - деревня
Доперм. - допермский
Диал. - диалектный
Др-перм.- древнепермский
Кз. - коми-зырянский
Калм.- калмыцкий
Киргиз.- киргизский
КПРС — , Кривощёкова-Гантман -пермяцко-русский словарь. Москва, 1985.
КРС — Коми-русский словарь.// Под ред. Лыткина , 1961.
КЭСК — Коми этимологический словарь коми языка // Под ред. , Гуляева , 1999.
Кумык. - кумыкский
Манс. - мансийский
М. - место
Монг. - монгольский
Общек. - общекоми
Общеп. - общепермский
Общетюрк. - общетюркский
Оз. - озеро
Р. - река
Рус. - русский
Реч. - речка
Руч. - ручей
Перс. - персидский
П. - посёлок
Ср.- сравним
Тадж. - таджикский
Т. - том
Турк. - туркменский
Узб. - узбекский
Удм. - удмуртский
Фин. - финский
Хант. - хантыйский
Халх.-монг. - халха-монгольский
Чуваш. - чувашский


