АВТОНОМНАЯ НЕКОММЕРЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ
ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
«АКАДЕМИЧЕСКИЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ ИНСТИТУТ»
Кафедра: _________________________________________________________
ОДОБРЕНО УМС АНО ВПО «АМИ» Протокол № « »_____________2013г. Председатель_________________ / / | УТВЕРЖДАЮ Ректор АНО ВПО «АМУ» « »_____________2013г. |
Рабочая программа дисциплины
ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК
Направление подготовки:
050400.62 Психолого-педагогическое образование
профиль подготовки
Психология образования
Квалификация выпускника
Бакалавр
(очная и заочная формы обучения)
Согласовано | Рекомендовано кафедрой |
|
Учебно-методическое управление |
| |
«____»_____________2013г. | Протокол № от 2013г. |
|
Начальник УМУ______________ | Зав. кафедрой__________ |
|
/ / | / / |
Москва 2013
Автор-составитель:________________________________________________
Рабочая программа предназначена для преподавания дисциплины специализации студентам очной и заочной форм обучения направления 050400.62 Психолого-педагогическое образование.
Рабочая программа составлена с учетом ФГОС ВПО по направлению подготовки 050400.62 Психолого-педагогическое образование, утвержденного Министерством образования Российской Федерации от 22.03.2010г. № 200.
Рецензенты________________________________________________________
Содержание
с. | ||
1 | Цели и задачи освоения дисциплины………………………………........... | 4 |
2 | Место дисциплины в структуре ООП ВПО.......……………...................... | 4 |
3 | Требования к результатам освоения содержания дисциплины.................. | 5 |
4 | Содержание и структура дисциплины (модуля)....…………...................... | 7 |
4.1 | Содержание разделов дисциплины............................................................... | 7 |
4.2 | Структура дисциплины.................................................................................. | 8 |
4.3 | Лабораторные работы………………………………………………………. | 8 |
4.4 | Практические занятия (семинары)....………………………….................... | 9 |
4.5 | Курсовой проект (курсовая работа).............................................................. | 9 |
4.6 | Самостоятельное изучение разделов дисциплины…………….................. | 9 |
5 | Образовательные технологии........................................................................ | 10 |
5.1 | Интерактивные образовательные технологии, используемые в аудиторных занятиях..................................................................................... | 10 |
6 | Оценочные средства для текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации........................................................................... | 11 |
7 | Учебно-методическое обеспечение дисциплины ………........................... | 13 |
7.1 | Основная литература…………………………………….............................. | 13 |
7.2 | Дополнительная литература…………………………………...................... | 13 |
7.3 | Периодические издания.....……………………………………….…........... | 14 |
7.4 | Интернет-ресурсы........................................................................................... | 14 |
7.5 | Методические указания к лабораторным занятиям ……………............... | 14 |
7.6 | Методические указания к практическим занятиям.................................... | 14 |
7.7 | Методические указания к курсовому проектированию и другим видам самостоятельной работы. .............................................................................. | 14 |
7.8 | Программное обеспечение современных информационно-коммуникационных технологий................................................................... | 14 |
8 | Материально-техническое обеспечение дисциплины……………............. | 14 |
Лист согласования рабочей программы дисциплины…..…....................... | 15 | |
Дополнения и изменения в рабочей программе дисциплины …………... | 16 |
1 Цели и задачи освоения дисциплины
Целями освоения дисциплины «Иностранный язык», соотнесенными с общими целями ООП ВПО по направлению подготовки бакалавров 050100.62 Педагогическое образование, являются:
- формирование у студентов грамматической компетенции, позволяющей распознавать грамматические механизмы устной и письменной речи для понимания смысловой информации устного и письменного текста;
- формирование у студентов лексической компетенции, позволяющей на основе устных и письменных текстов развивать навыки и умения чтения, аудирования, говорения и письма в различных коммуникативных ситуациях;
- формирование коммуникативной компетенции для решения профессиональных задач в условиях общения с немецкоговорящими партнерами.
Изучение иностранного языка призвано также обеспечить:
· повышение уровня учебной автономии, способности к самообразованию;
· развитие когнитивных и исследовательских умений;
· развитие информационной культуры;
· расширение кругозора и повышение общей культуры студентов;
· воспитание толерантности и уважения к духовным ценностям разных стран и народов.
Задачами освоения дисциплины «Иностранный язык (немецкий)» являются:
- развитие навыков чтения литературы по профилю с целью извлечения информации;
- развитие навыков публичной речи (сообщение, доклад, дискуссия) в рамках профессионально-ориентированной коммуникации;
- знакомство с основами реферирования, аннотирования и перевода литературы по профилю специальности;
- расширение кругозора студентов в области научных достижений в сфере профессиональной деятельности, а также в области культуры и политики в странах изучаемого языка.
2 Место дисциплины в структуре ООП ВПО
Дисциплина «Иностранный язык» относится к базовой части цикла гуманитарных, социальных и экономических дисциплин (Б.1.1.3).
Программа призвана обеспечить единство образовательного пространства на территории Российской Федерации в рамках первой ступени высшего профессионального образования (уровень бакалавриата).
Владение иностранным языком является неотъемлемой частью профессиональной подготовки всех специалистов в вузе.
Изучение иностранного языка строится на междисциплинарной интегративной основе. Принцип интегративности предполагает интеграцию знаний из различных предметных дисциплин, одновременное развитие как собственно коммуникативных, так и профессионально-коммуникативных информационных, академических и социальных умений. Вместе с тем, знания, умения и навыки, приобретенные при изучении немецкого языка, используются в дисциплинах гуманитарного цикла.
Обучение иностранному языку направлено на комплексное развитие коммуникативной, когнитивной, информационной, социокультурной, профессиональной и общекультурной компетенций студентов.
Требования к «входным» знаниям, умениям и опыту деятельности обучающегося, необходимым при освоении данной дисциплины, определяются:
· базовым уровнем владения иностранным языком, соответствующим требованиям, предъявляемым к выпускнику средней образовательной школы по программе «Немецкий язык».
3 Требования к результатам освоения содержания дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование элементов следующих компетенций в соответствии с ФГОС ВПО и ООП ВПО по направлению подготовки 050100.62 Педагогическое образование:
а) общекультурных (ОК)
способен последовательно и грамотно формулировать и высказывать свои мысли, владеет русским литературным языком, навыками устной и письменной речи, способен выступать публично и работать с научными текстами (ОК-5);
готов использовать знания иностранного языка для общения и понимания специальных текстов (ОК-6);
В результате изучения базовой части цикла обучающийся должен: знать: методологические основы научного познания;законы исторического и общественного развития; нормы русского языка; социокультурные закономерности и особенности межкультурных взаимодействий; уметь: выстраивать социальные взаимодействия с учетом этнокультурных и конфессиональных различий; последовательно и грамотно формулировать и высказывать свои мысли; использовать знания иностранного языка для понимания специальных текстов; владеть: историческим методом и применять его к анализу социокультурных явлений; |
различными средствами коммуникации, в том числе, на иностранном языке.
Дополнительно в результате освоения дисциплины обучающийся должен:
Знать:
- базовые правила грамматики (на уровне морфологии и синтаксиса);
- базовые нормы употребления лексики и фонетики;
- требования к речевому и языковому оформлению устных и письменных высказываний с учетом специфики иноязычной культуры;
- основные ресурсы, с помощью которых можно эффективно восполнить имеющиеся пробелы в языковом образовании (типы словарей, справочников, компьютерных программ, информационных сайтов сети ИНТЕРНЕТ, текстовых редакторов и т. д.);
- основы делового общения, способствующие развитию общей культуры и социализации личности.
Уметь:
- использовать знание иностранного языка в профессиональной деятельности, профессиональной коммуникации и межличностном общении, а именно:
- в области аудирования: воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных общественно-политических, публицистических (медийных) и прагматических текстов, относящихся к различным типам речи (сообщение, рассказ), а также выделять в них значимую /запрашиваемую информацию;
- в области чтения: понимать основное содержание несложных аутентичных общественно-политических, публицистических и прагматических текстов (информационных буклетов, брошюр/проспектов), научно-популярных и научных текстов, блогов/веб-сайтов; детально понимать общественно-политические, публицистические (медийные) тексты, а также письма личного характера; выделять значимую/запрашиваемую информацию из прагматических текстов справочно-информационного и рекламного характера;
- в области говорения: начинать, вести/поддерживать и заканчивать диалог-расспрос об увиденном, прочитанном, диалог-обмен мнениями и диалог-интервью/собеседование при приеме на работу, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости используя стратегии восстановления сбоя в процессе коммуникации (переспрос, перефразирование и др.), расспрашивать собеседника, задавать вопросы и отвечать на них, высказывать свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника (принятие предложения или отказ), делать сообщения и выстраивать монолог-описание, монолог-повествование и монолог-рассуждение;
- в области письма: заполнять формуляры и бланки прагматического характера; вести запись основных мыслей и фактов (из аудиотекстов и текстов для чтения), а также запись тезисов устного выступления/письменного доклада по изучаемой проблематике; поддерживать контакты при помощи электронной почты (писать электронные письма личного характера); оформлять резюме и сопроводительное письмо, необходимые при приеме на работу, выполнять письменные проектные задания (письменное оформление презентаций, коллажей, стенных газет и т. д.).
Владеть:
- стратегиями восприятия и анализа устных и письменных текстов по профилю подготовки;
- компенсаторными умениями, помогающими преодолеть «сбои» в коммуникации, вызванные объективными и субъективными, социокультурными причинами;
- стратегиями проведения сопоставительного анализа факторов культуры различных стран;
- приемами самостоятельной работы с языковым материалом (лексикой, грамматикой, фонетикой) с использованием справочной и учебной литературы.
Приобрести опыт деятельности в подготовке докладов и сообщений для студенческих научных конференций по иностранным языкам, переводе, аннотировании и реферировании немецкоязычных текстов по специальности «Педагогическое образование».
4 Содержание и структура дисциплины
4.1 Содержание разделов дисциплины
№ раздела | Наименование раздела | Содержание раздела | Форма текущего |
1 | 2 | 3 | 4 |
1 | Психология личности | Коммуникативные упражнения на темы: - Психология; - Психология личности. Грамматика: Основные формы глагола. Образование настоящего, прошедшего и будущего времени. | домашнее задание, тестирование |
2 | Психоаналитическая теория личности З. Фрейда | Коммуникативные упражнения на темы: - Фрейда; - История психоанализа; - Структура личности. Грамматика: Склонение существительных. | домашнее задание, тестирование, рубежный контроль |
3 | Характер человека и его темперамент | Коммуникативные упражнения на темы: - Характер человека; - Положительные и отрицательные черты характера человека; - Типы темпераментов. Грамматика: Склонение прилагательных. | домашнее задание, тестирование |
4 | Межличностные отношения | Коммуникативные упражнения на темы: - Взаимоотношения между людьми; - Конфликты и их решение на работе, дома. Грамматика: Пассив. | домашнее задание, рубежный контроль |
4.2 Структура дисциплины
Общая трудоемкость дисциплины составляет 3 зачетные единицы (144 часов).
Вид работы | Трудоемкость, часов | |
очная | заочная | |
Общая трудоемкость | 144 | 144 |
Аудиторная работа | 48 | 24 |
Лекции (Л) Практические занятия (ПЗ) Лабораторные работы (ЛР) | 48 | 24 |
Самостоятельная работа | 60 | 111 |
Курсовой проект (КП) Самоподготовка (самостоятельное изучение разделов, проработка и повторение лекционного материала и материала учебников и учебных пособий, подготовка к лабораторным и практическим занятиям, коллоквиумам, рубежному контролю и т. д.), (СР) | ||
36 | 9 | |
Вид итогового контроля | экзамен | зачет |
4.3 Лабораторные работы – не предусмотрены учебным планом.
4.4 Практические занятия (семинары)
№ занятия | № раздела | Тема | Кол-во часов | |
1 | 2 | 3 | очная | заочная |
1,2 | 1 | Психология личности. Раскрытие понятия «психология». Грамматика: Основные формы глагола. Образование настоящего, прошедшего и будущего времени. | 6 | 3 |
3,4 | 1 | Психология личности. Грамматика: Образование прошедшего и будущего времени. | 6 | 3 |
5,6 | 2 | Психоаналитическая теория личности З. Фрейда. Фрейда. История психоанализа. Грамматика: Существительное (определение рода). | 6 | 3 |
7,8 | 2 | Структура личности. Грамматика: Склонение существительных. | 6 | 3 |
9,10 | 3 | Характер человека и его темперамент. Характер человека. Положительные и отрицательные черты характера человека. Грамматика: Склонение прилагательных. | 6 | 3 |
11,12 | 3 | Типы темпераментов. Грамматика: Склонение прилагательных. | 6 | 3 |
13,14 | 4 | Межличностные отношения. Взаимоотношения между людьми. Грамматика: Пассив. | 6 | 3 |
15,16 | 4 | Конфликты и их решение на работе, дома. Грамматика: Пассив. | 6 | 3 |
4.5 Курсовой проект (курсовая работа) – не предусмотрен учебным планом.
4.6 Самостоятельное изучение разделов дисциплины
№ раздела | Вопросы, выносимые на самостоятельное изучение |
1 | 2 |
1 | Переходные и непереходные глаголы. Возвратные глаголы. Модальные глаголы. Причастия. Распространенное определение. |
2 | Падежи. Артикль. Местоимения. Числительные. Внеаудиторное чтение индивидуальных текстов по профориентационной тематике 5000 п. зн. |
3 | Предлоги. Степени сравнения прилагательных и наречий. |
4 | Инфинитивные группы и обороты. Типы придаточных предложений. Сослагательное наклонение. Внеаудиторное чтение индивидуальных текстов по профориентационной тематике 5000 п. зн. |
5 Образовательные технологии
На практических занятиях по иностранному (немецкому) языку используются информационный, аксиологический и методический ресурсы.
Высокая эффективность практических занятий по дисциплине обеспечивается применением интерактивных технологий, имеющих целью создание ориентировочной основы для творческих исканий и самостоятельных решений студентов.
Отбор интерактивных технологий для практических занятий по дисциплине определяется спецификой данного вида учебной работы. Отличительными чертами деятельности преподавателя являются в данном случае ее организационно-мотивационный, инструктивно-методический и контрольно-диагностический характер. Формирование коммуникативных навыков и умений происходит на основе интерактивных образовательных технологий. В процессе обучения используются разнообразные формы проведения занятий: индивидуальная, парная, групповая работа. Программой предусмотрен просмотр видеофильмов на немецком языке по изучаемой тематике, прослушивание аудиотекстов с записями речи как носителей языка, так и представителей бизнеса из различных стран, владеющих немецким языком, компьютерные презентации, интерактивные формы самостоятельной работы с использованием CD. Изучение каждой темы завершается аудиторным разбором кейса и деловой или ролевой игрой.
5.1 Интерактивные образовательные технологии, используемые в аудиторных занятиях
В соответствии с требованиями ФГОС ВПО по направлению подготовки 050100.62 Педагогическое образование удельный вес занятий, проводимых в интерактивных формах, в учебном процессе должен составлять не менее 20% от всего объема аудиторных занятий.
Семестр | Вид занятия (Л, ПР, ЛР) | Используемые интерактивные образовательные технологии | Кол-во часов |
1 | Л | ||
ПР | Проектная технология, тренинг, ролевая игра | 7 | |
ЛР | - | ||
Итого: | 7 |
6 Оценочные средства для текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации
Образцы тестов для проведения текущего контроля
1. Образуйте предложения с прямым порядком слов.
1) an der Universität – Peter – studieren
2) Sport – immer – treiben – er
3) Im – alte Frau – spazieren gehen – Park
4) Er – nach – in den Ferien – fahren – Köln – wollen
2. Выберите подходящее отрицание: kein или nicht.
1) Ich muss eine Übersetzung machen, aber ich habe … Wörterbuch.
2) Er hat den Text … verstanden.
3) Das war eine Konferenz für die Lehrer, … Schüler nahm daran teil.
4) Sie arbeiten am Sonntag … .
5) Dieser Junge ist … Student.
3. Поставьте глаголы, стоящие справа, в правильной форме в Präsens.
1) Eva _________ jetzt in der Mozartstrasse. | wohnen |
2) Klaus _________seiner Mutter im Haushalt. | helfen |
3) Sie _________ ihre Tochter vom Kindergarten _____. | abholen |
4) Ihr _________ wirklich gut Russisch. | sprechen |
5) Die Mutter ________ das Baby auf dem Arm. | tragen |
6) Was ________ du in der Tasche? | haben |
Образец самостоятельной работы для проведения текущего контроля:
I. Вставьте соответствующие формы глагола werden in Passiv:
1. In diesem Restaurant ........ ich immer freundlich bedient........Perfekt)
2. Hier …..... eine Kirche gebaut. (Präsens)
3. Als ich endlich den Supermarkt gefunden hatte, .......... er gerade geschlossen. (Präteritum)
4. Ich......... gestern zu einer Party eingeladen (приглашать) ................ (Plusquamperfekt)
5. In meinem neuen Job (работа) ........... ich sehr gut bezahlt. (Präsens)
An der Grenze........... unser Gepäck genau kontrolliert...........Perfekt)
II. Вставьте предлог von или durch:
1. Der Frosch wurde ________ der Prinzessin geküsst.
2. ___________ das Feuer wurde großer Schaden verursacht.
3. Diese Frage wurde mir noch _______ niemandem gestellt.
4. Die Maus wurde _______ Gift getötet.
III. Перефразируйте предложения, используя Passiv mit Modalverb:
Например: Ich muss Gras schneiden. Das Gras muss geschnitten werden.
1. Ich muss die Felder pflügen.
2. Ich muss die Saat aussäen.
3. Ich muss die Äcker düngen.
4. Ich muss das Vieh füttern.
Образец самостоятельной работы для проведения промежуточной аттестации:
I. Gebrauchen Sie die Sätze im Passiv:
1. Wir übersetzen den Text. 2. Man wird morgen eine Arbeit schreiben. 3. Er hat alle Aufgaben gelöst. 4. Meine Freundin lud mich zum Fest ein. 5. Im Cafe tanzt man oft.
II. Gebrauchen Sie die Sätze im Aktiv:
1. Im Auditorium ist gelesen und geschrieben worden. 2. Beim Schlafen wurde ich mehrmals gestört. 3. Die neue Zeitung wird vom Vater gekauft werden. 4. Zum Bahnhof wurde er von seinem Freund begleitet. 5. Im Speisesaal wird gegessen.
III. Übersetzen Sie:
1. Нелегко перевести этот текст. 2. У тебя нет желания пойти со мной погулять? 3. Мой друг решил поехать летом в Германию. 4. Мы должны это сделать. 5. Мама помогает мне писать сочинение.
Задания для промежуточной аттестации (экзамен) 1 семестр
1. Чтение и перевод аутентичного научно-популярного текста с немецкого языка на русский, объёмом 2000 печ. зн. (время выполнения 40 мин., со словарём).
2. Развернутое сообщение на заданную тему в объеме 20-25 предложений (возможно сочетание монологического высказывания со свободной беседой в рамках заданной темы).
Темы для монологических высказываний и беседы на экзамене:
- Психология личности;
- Психоаналитическая теория личности З. Фрейда;
- Характер человека и его темперамент;
- Межличностные отношения.
3. Выполнение грамматического задания по темам:
- Основные формы глагола. Образование настоящего, прошедшего и будущего времени;
- Склонение существительных;
- Склонение прилагательных;
- Пассив.
7 Учебно-методическое обеспечение дисциплины
7.1 Основная литература
1. Themen aktuell 1 Arbeitsbuch, Bock Heiko, Eisfeld Karl-Heinz, Holthaus Hanni, Hueber, 2008.
2. Грамматика немецкого языка, , Высш. шк., 2008.
3. Немецкая грамматика в упражнениях. Синтаксис, , Высш. шк., 2009.
4. Em Hauptkurs. Kursbuch, Perlmann-Balme Michaela, Schwalb Susanne, Hueber, 2008.
5. Em Hauptkurs. Arbeitsbuch + Lerner CD, Perlmann-Balme Michaela, Schwalb Susanne, Hueber, 2008.
7.2 Дополнительная литература
1. , , Mеnsch: учебно-методическое пособие / Оренбургский гос. ун-т. - Оренбург: ГОУ ОГУ, 20с.
2. Tatsachen über Deutschland [Текст]: Redaktion von Peter Hintereder. - Frankfurt am Main: Sosietaets - Verlag, 20S.: ill. - На нем. яз. - Register: S. 181-184. - ISBN 3-7973-0972-4.
3. Aufderstrasse, Hartmut Themen aktuell 1. Kursbuch+ CD-ROM [Комплект] : Niveaustufe A1 / Hartmut Aufderstrasse [u. a.]. - Ismaning : Hueber, 20S. : ill + 1 CD-Rom прилагается - ISBN 978-3-19-001690-7.
4. Dallapiazza, Rosa-Maria Tangram 1B [Текст] : Kursbuch und Atbeitsbuch / Rosa-Maria Dallapiazza, Eduard von Jan, Til Schonherr. - Ismaning : Max Hueber Verlag, 20S. : ill. - (Deutsch als Fremdsprache). - Предм. указ. 34 S. - ISBN 3-19-001614-3.
5. Reimann, Monika Основной курс грамматики немецкого языка = Grundstufen-Grammatik Russische Version: Объяснения и упражнения / Monika Reimann . - Ismaning : Max Hueber Verlag, 20s. : ill. - ISBN 3-19-091575-X.
6. Tangram 2B [Текст] : Kursbuch und Atbeitsbuch / Rosa-Maria Dallapiazza [и др.]. - Ismaning : Max Hueber Verlag, 20s. : ill - ISBN 3-19-001616-X.
7. Themen aktuell 1 Arbeitsbuch, Bock Heiko, Eisfeld Karl-Heinz, Holthaus Hanni, Hueber, 2003.
8. Tschumburidse, Otar Themen aktuell 1 Glossar Deutsch-Russisch = Немецко-русский словарь [Текст] : Niveaustufe A1 / Otar Tschumburidse, Viktor Timtschenko . - Ismaning : Hueber, 20S. - На нем. яз - ISBN 3-19-101690-2.
9. Und jetzt ihr! Basisgrammatik für Jugendliche. Lehrbuch, Schmidt Christine, Kerner Marion, Hueber, 2009.
10. Большой немецко-русский словарь.- Т. 3, под ред. , Дрофа, 2008.
7.3 Периодические издания
1. Журналы Spiegel, Geo.
2. Газеты: Rundschau, Moskauer Deutsche Zeitung.
7.4 Интернет-ресурсы
1. http://www. goethe. de/
2. http://grammade. ru/
3. www.studygerman. ru/
4. http://www. /
5. http://www. schubert-verlag. de/
6. http://www. derweg. org/
7. http://www. spiegel. de/
8. http://www. vitamin. de/
7.5 Методические указания к лабораторным занятиям – нет.
7.6 Методические указания к практическим занятиям.
1. Мой университет: методические указания по немецкому языку/ , ; Оренбургский гос. ун-т – Оренбург: ГОУ ОГУ, 2010 – 21 с.
2. Ломакина, Н. Н. Reise [Текст] : метод. указ. по нем. яз. для студентов всех специальностей / , . - Оренбург : ОГУ, 20с. - Библиогр.: с. 63.
7.7 Методические указания к курсовому проектированию и другим видам самостоятельной работы – нет.
7.8 Программное обеспечение современных информационно-коммуникационных технологий - ABBYY Lingvo 12.
8 Материально-техническое обеспечение дисциплины
Для проведения практических занятий и занятий по самоподготовке студентов предназначены учебные аудитории, лингафонный кабинет, 25 компьютеров, проектор, экран, ресурсный центр.


