Муниципальное общеобразовательное учреждение
средняя общеобразовательная школа №18
с углубленным изучением отдельных предметов
г. о. Орехово-Зуево
УТВЕРЖДАЮ:
Директор МОУ СОШ №18 с УИОП______________
()
_____________________________дата
М. П.
Рабочая программа
«Занимательный английский»
по общеинтеллектуальному направлению
для 2 класса
Учитель английского языка:
2014 г.
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Политические и социокультурные реалии конца XX и начала XXI века обусловили и открыли новые перспективы в культурном и коммуникативном образовании Россиян, для которых стало реальностью непосредственное или опосредованное межкультурное общение. Эффективное обучение иностранным языкам в школе приобретает на сегодняшний день особую актуальность в связи с процессами интеграции в современном мире. Какой бы род занятий ни избрал ученик для себя в будущем, незнание иностранных языков может существенно объединить его образовательные и самообразовательные возможности, перспективы в выборе профессии и карьеры, а также возможности культурного обогащения при общении с людьми из других стран и знакомстве с их культурным наследием.
Изучение иностранных языков и культур создает реальные условия для более глубокого осознания ценности и красоты русского языка и культуры его народа-носителя, однако при условии, что языки и культуры, которые дидактически соприкасаются в учебном процессе, изучаются в контексте диалога культур и цивилизаций.
Качественное обучение иностранным языкам в школе приобретает в наши дни особую важность и значение не только для культурного развития каждого человека, но и для успехов в развитии всего общества, которое в немалой степени определяется уровнем образованности и культуры его граждан, их готовности и способности к эффективному межкультурному сотрудничеству на благо своей страны, что вряд ли возможно без оперативного овладения знаниями об этикете межкультурного общения.
Россия является одним из мировых лидеров в разработке методики обучения иностранным языкам, в том числе и ориентированной на потребности дошкольного образования и начальной школы.
Коммуникативно-игровое изучение иностранного языка способствует формированию у дошкольников и младших школьников изначально положительной мотивации по отношению к этому предмету, а также развитию у них коммуникабельности (что существенно влияет на преодоление застенчивости в устном общении). Межпредметность – характерная черта иностранного языка как учебного предмета, - а также его деятельностный характер как способ овладения им, позволяет соединить изучение этого предмета с рисованием, выполнением поделок, пением и драматизацией игр, детских пьес и сказок.
К основным целям изучения английского языка (как первого иностранного языка) относятся следующие:
· создание условий для ранней коммуникативно-психологической адаптации дошкольников и младших школьников к новому языковому миру, отличному от мира родного языка и культуры, и для преодоления в дальнейшем психологического страха в использовании иностранного языка как средства общения в современном мире;
· формирование умений общаться на иностранном языке: элементарных коммуникативных умений в говорении и аудировании;
· знакомство с зарубежным детским песенным и стихотворным фольклором;
· развитие личности ребенка, его речевых способностей, внимания, мышления, памяти и воображения; мотивации к дальнейшему овладению иностранным языком;
· освоение элементарных лингвистических представлений, доступных дошкольникам и младшим школьникам и необходимых для овладения устной и письменной речью на английском языке.
Данные цели возможно реализовать только при условии организации обучения английскому языку в контексте коммуникативно-деятельностного, социокультурного и личностно ориентированного подходов к развитию дошкольников и младших школьников.
В данной программе дается описание целей и принципов изучения английского языка у дошкольников и младших школьников, а также содержание обучения (тематика иноязычного общения, виды речевой деятельности и требования к речевым умениям, иноязычные знания, языковые навыки и требования к ним, социокультурные знания и умения).
Общая характеристика программы по внеурочной деятельности
Обучающиеся в игровой форме овладевают основными видами речевой деятельности – говорением, аудированием, знакомятся с английскими звуками, получают первые представления об англоязычных странах и их культуре.
Обучение английскому языку происходит в устной форме. Обучение чтению и письму не предусмотрено данной программой во 2 классе.
Устное начало с первых шагов создает условия для раскрытия коммуникативной функции языка, вызывает интерес учащихся к предмету и создаёт достаточно высокую мотивацию к изучению английского языка, позволяет сосредоточить внимание детей на звуковой стороне нового для них языка, несколько отодвигая графические трудности.
Место программы в учебном плане
Согласно базисному (образовательному) плану образовательных учреждений Российской Федерации всего на внеурочную деятельность во 2 классе выделяется 10 часов. На изучение иностранного языка отводиться 68 часов (2 ч в неделю, 34 учебные недели).
Ценностные ориентиры содержания программы
по внеурочной деятельности
Цели изучения английского языка, которые даны в пояснительной записке, предполагают организацию учебного процесса, отбор учебного материала и использование методических стратегий, учитывающих особенности возрастного, когнитивного и языкового развития дошкольников и младших школьников.
К основным принципам обучения иностранным языкам относятся:
1) принцип коммуникативной направленности учебного процесса;
2) принцип создания благоприятного психологического климата на уроках иностранного языка;
3) принцип межкультурной ориентированности при изучении английского языка;
4) принцип образовательной и воспитательной ценности содержания обучения английскому языку;
5) принцип со-развития коммуникативных и когнитивных умений учащихся;
6) принцип активности;
7) принцип доступности и посильности;
8) принцип индивидуализации;
9) принцип ориентации на развитие умений школьников работать в коллективе;
10) принцип учета языкового опыта изучения родного языка и коммуникативного опята общения на нем;
11) принцип взаимосвязанности английского языка с другими предметами.
Принцип коммуникативной направленности – ведущий методический принцип, поскольку результатом обучения дошкольников и младших школьников английскому языку является формирование коммуникативно-речевых умений, необходимых для использования изучаемого языка как средства общения. Его суть состоит в (а) отборе и организации языкового материала, коммуникативно значимого для общения между детьми, между детьми и взрослыми, его ситуативной обусловленности в учебных заданиях, коммуникативной ценности речевых, условно-речевых и даже языковых тренировочных упражнений для общения на иностранном языке, (б) приоритете коммуникативно-ориентированных формулировок-инструкций в учебных заданиях, (в) организации и структуре урока, (г) создании учебных условий для овладения речевыми умениями в четырех видах речевой деятельности – аудировании, говорении, чтении и письме; условий коммуникации – мотивов, целей и задач общения. Этот принцип предполагает создание условий для речемыслительной активности учащихся, особенно в овладении азами вежливого поведения.
Принцип создания благоприятного психологического климата на уроках иностранного языка предполагает:
· вежливое и приятное общение учителя и ученика на уроке (отказ от проявления авторитарности), эмоционально позитивный настрой учителя на общение с учениками;
· использование разнообразных форм вербального и невербального поощрения детей за их достижения (в том числе и на родном языке на первом году обучения);
· адекватное использование коммуникативно-игровых форм работы с дошкольниками и младшими школьниками;
· привлечение необходимых методических приемов для языковой и коммуникативной помощи ребенку при выполнении учебных заданий, в том числе с представлением правильного ответа или использованием различных вариантов переспроса, использование многочисленных коммуникативно-игровых способов овладения языковым материалом и коммуникативно-речевыми умениями;
· приучение учащихся относиться друг к другу вежливо, внимательно, исключая проявление агрессивности, насмешек над учениками, которые испытывают трудности в овладении английским языком;
· создание условий для ранней коммуникативно-психологической адаптации дошкольников и младших школьников к новому языковому миру и для преодоления в дальнейшем психологических барьеров в использовании иностранного языка как средства общения.
Реализация принципа межкультурной ориентированности процесса изучения английского языка позволяет ознакомить детей с новым социальным опытом, а также с миром зарубежных сверстников, с зарубежным детским фольклором и доступными образцами художественной литературы, воспитывать дружелюбное отношение к представителям других стран. Этот принцип предполагает ознакомление дошкольников и младших школьников в процессе изучения английского языка со следующим материалом:
· различия в проведении праздников типа дня рождения, Нового года или других праздников (в том числе и на родном языке);
· детские рифмовки, стишки, пьески, сказки и другие произведения, которые вошли в мировой фонд детской литературы (которые дети учат наизусть и драматизируют);
· некоторые правила речевого поведения во время приветствия, прощания с людьми, преподнесение подарка, поведения за столом и т. п. (в рамках изучаемых учебных тем).
Принцип образовательной и воспитательной ценности содержания обучения английскому языку предполагает:
· внимательное отношение к отбору ситуаций для проигрывания при обучении говорению и текстового материала для чтения;
· концентрацию внимания учащихся на необходимости быть вежливыми, внимательными по отношению к другим людям, готовыми прийти на помощь.
Принцип со-развития коммуникативных и когнитивных умений учащихся предполагает постоянную опору на их когнитивные способности при формировании и отработке языковых и речевых навыков, коммуникативно-речевых умений. Учащиеся не просто овладевают языковыми средствами для выражения своих мыслей и различных коммуникативных намерений в речи, но и учатся постепенно выбирать те их них, которые им нужны для выражения своих собственных коммуникативных намерений в речи, но и учатся постепенно выбирать те из них, которые им нужны для выражения своих собственных коммуникативных намерений/мыслей в каждой конкретной ситуации. Это предусматривает обязательное понимание смыслового и коммуникативного содержания учебных диалогов и монологов, взаимосвязь между коммуникативным и когнитивным развитием дошкольников и младших школьников. Реализация этого принципа осуществляется через систему познавательных задач, решая которые дети «открывают» языковые и коммуникативные законы использования английского языка в речи. В результате формируются элементарные лингвистические понятия, развиваются речевые, интеллектуальные и познавательные способности дошкольников и младших школьников, а также их общеучебные умения, необходимые в том числе и для изучения английского языка.
Этот принцип также предполагает наличие оптимального соединения иноязычных упражнений с упражнениями по развитию ассоциативного и логического мышления, механической и образной памяти, воссоздающего воображения, а в отдельных случаях и творческого воображения.
В отношении принципа активности следует сказать, что сам характер изучения иностранного языка у дошкольников и младших школьников предполагает:
- приоритет практических видов деятельности при формировании и отработке речевых навыков и умений в процессе изучения английского языка; овладение языковыми, речевыми навыками и коммуникативно-речевыми умениями в разнообразных видах коммуникативно-ориентированной учебной и учебно-игровой деятельности, достаточных и необходимых для формирования и отработки у них элементарных коммуникативных умений; обеспечение как индивидуальной, так и коллективной активности детей на уроках иностранного языка благодаря построению урока и учету характера межличностных отношений между людьми.
Принцип доступности и посильности предполагает в данном случае учет специфики и возможностей возраста, что обусловливает выбор содержания обучения и минимизацию языковых средств (без изменения структуры потребностей), так и учет типа ведущей деятельности — игры со всеми ее структурными характеристиками, учет типичных коммуникативных и познавательных потребностей и средств их удовлетворения.
Основная функция принципа индивидуализации состоит в создании условий максимальной реализации индивидуальных способностей каждого учащегося:
- используя оптимальное сочетание работы в парах и малых группах (3-4 человека), через коллективные формы обучения, а именно предоставление каждому ученику как можно большего числа возможностей для самовыражения в рамках решения общей коллективной задачи; постоянно изучая познавательные и другие интересы дошкольников и младших школьников, оказывая речевую помощь при построении диалогов и мини-монологов в рамках изучаемых тем с акцентом на индивидуальные интересы учащихся; поощряя дошкольников и младших школьников к внеучебной деятельности на иностранном языке, личностно значимой для них.
Принцип ориентации на развитие умений дошкольников и младших школьников работать в коллективе предполагает, что организуя общение детей друг с другом, необходимо учить их согласовывать свои действия, помогать товарищам, учить каждого быть и лидером, и исполнителем, учитывать интересы друг друга, т. е. устанавливать подлинно дружеские отношения между собой. Данные упражнения выделяются по типам учебных задач, для учащихся же все упражнения будут представлены как коммуникативные, изучение языка для них всегда будет его применением в коммуникативно-игровых ситуациях.
Принцип учета языкового опыта изучения родного языка и коммуникативного опыта общения на нем. Не следует забывать, что дошкольники и младшие школьники могут быть не знакомы с рядом понятий, которые используются при характеристике системы родного языка, поэтому следует избегать незнакомых языковых терминов. Исключение могут составлять лишь те, которые не имеют аналогов на родном языке (например, артикли).
Степень вежливости общения на родном языке у школьников также может быть различна, не говоря о том, что далеко не идеальны могут быть их речевые умения в аудировании, чтении, говорении и письме на родном языке, поэтому динамика развития речевых умений на иностранном языке будет далеко не одинакова у каждого из учеников.
Принцип взаимосвязанности иностранного языка с другими предметами в качестве одной их основных характеристик иностранного языка как учебного предмета заставляет осуществлять поиски того межпредметного фона иноязычного общения учителя и учеников, который будет:
- способствовать использованию дошкольниками и младшими школьниками иностранного языка на уроках в коммуникативно-значимых ситуациях, при выполнении интересных видов работ, достаточно знакомых для них (например, рисование, выполнение аппликаций, лепка, пение, участие в играх, драматизация и выразительное чтение); повышать мотивацию к изучению этого предмета; способствовать демонстрации достижений учащихся на иностранном языке, подготовке их работ для участия в выставке или на утренниках.
Результаты освоения программы по внеурочной деятельности
В результате реализации данной программы учащиеся должны:
Знать/понимать:
- особенности основных типов предложений и их интонации в соответствии с целью высказывания;
- имена наиболее известных персонажей детских литературных произведений (в том числе стран изучаемого языка);
- наизусть рифмованные произведения детского фольклора (доступные по содержанию и форме);
- названия предметов, действий и явлений, связанных со сферами и ситуациями общения, характерными для детей данного возраста.
Уметь (владеть способами познавательной деятельности):
- наблюдать, анализировать, приводить примеры языковых явлений;
- применять основные нормы речевого поведения в процессе диалогического общения;
- составлять элементарное монологическое высказывание по образцу, аналогии;
- уметь общаться на английском языке с помощью известных клише;
- понимать на слух короткие тексты;
Использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни:
- понимать на слух речь учителя, одноклассников;
- расспрашивать собеседника, задавая простые вопросы (кто, что, где, когда), и отвечать на вопросы собеседника, участвовать в элементарном этикетном диалоге;
- инсценировать изученные сказки;
- соотносить поступки героев сказок с принятыми моральными нормами и уметь выделить нравственный аспект поведения героев.
Качества личности, которые могут быть развиты у обучающихся в результате занятий:
· толерантность, дружелюбное отношение к представителям других стран;
· познавательная, творческая, общественная активность;
· самостоятельность (в т. ч. в принятии решений);
· умение работать в сотрудничестве с другими, отвечать за свои решения;
· коммуникабельность;
· уважение к себе и другим;
· личная и взаимная ответственность.
Содержание программы по внеурочной деятельности
Коммуникативно-речевое развитие дошкольников и младших школьников
При изучении английского языка у дошкольников и младших школьников с одной стороны происходит формирование элементарных коммуникативно-речевых умений аудировать, читать, писать, говорить, используя образцы-клише, а с другой — ознакомление с культурой и жизнью зарубежных сверстников и их родителей в семье. Иными словами, процесс формирования элементарных умений в аудировании, говорении, чтении и письме с помощью УМК, а также содержание учебной и внеучебной работы обеспечивают межкультурный фон учебного общения.
Говорение
Формирование умения вести разговор/беседу на английском языке у дошкольников и младших школьников опирается на взаимосвязанное обучение аудированию и говорению как видам речевой деятельности, без овладения которыми невозможно устное общение на иностранном языке. Обучение говорению включает:
· обучение технике говорения на основе имитации речевых реплик в диалогических и монологических тематических клише;
· формирование элементарных умений использовать освоенные речевые образцы в предлагаемых стандартных ситуациях общения, отвечая на вопросы собеседника и задавая собственные вопросы (в рамках изучаемых тем).
Стандартные ситуации и речевые действия
младших школьников на английском языке
Предметное содержание речи | Учебно-игровые ситуации |
1. «Давайте познакомимся!» | Ситуации приветствия, прощания |
2. «Моя дружная семья» | Ситуации называния членов своей семьи |
3. Мир моих увлечений | Ситуации расспроса об увлечениях |
4. «Моя школа» | Ситуации расспроса о школьных принадлежностях Ситуации описания классной комнаты |
5. «Мир вокруг меня» | Ситуации общения о предметах мебели и интерьера, любимом времени года, погоде, одежде |
6. «Добро пожаловать к столу!» | Ситуации знакомства с продуктами питания Ситуации знакомства с кулинарными предпочтениями русских и англичан |
7. «Моё первое знакомство с Англией» | Ситуации знакомства со страной/странами изучаемого языка |
Аудирование
Знакомство детей с иноязычной средой устного общения происходит в процессе формирования у них звукового (фонетического и интонационного) образа английского языка при слушании и имитации: звуковых образов слов, предложений детских рифмовок и речитативов, детской двухстишной или четырехстишной поэтики, интонационных образов стереотипных диалогических реплик и монологических высказываний.
При обучении английскому языку дошкольников и младших школьников тренируют в различении звуков иностранного и родного языков, в распознавании долготы и краткости гласных, в имитации учебных материалов и песенно-игрового фольклора. Все это соотносится с обучением технике восприятия иноязычной речи.
Обучение аудированию как виду речевой деятельности начинается с развития умений:
1) слушать и повторять за диктором учебные диалогические и монологические высказывания;
2) понимать содержание учебных диалогических и монологических высказываний, построенных на стандартных ситуациях повседневного общения;
3) следить за своей речевой ролью в песне-игре;
4) прослушать и озвучить вместе с исполнителями/учителем иноязычные песни, детские стишки.
Дошкольники и младшие школьники должны демонстрировать следующие навыки:
· отличать звучащую иностранную речь от родной;
· повторять за диктором слова, словосочетания, предложения, реплики;
· понимать содержание изученных, простых по содержанию детских стихов и песен, построенных на знакомом языковом и речевом материале.
ЯЗЫКОВАЯ ГРАМОТНОСТЬ
У дошкольников и младших школьников навыки употребления грамматических явлений в речи формируются и отрабатываются с помощью речевых образцов.
Фонетическая сторона английской речи
Адекватное произношение и различение на слух элементарных слов и выражений.
Лексическая сторона речи
Знание лексических единиц, простейших устойчивых словосочетаний и реплик-клише.
СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ ЗНАНИЯ И УМЕНИЯ
Использование иностранного языка как средства социокультурного развития дошкольников и младших школьников предполагает знакомство со следующим материалом:
· с английскими именами;
· с англоязычными рифмовками, детскими стишками;
· с названиями англоязычных стран, их флагами;
· с элементами речевого этикета (знакомство, прощание);
№ п/п | Тема | Форма организации | Деятельность учителя (осуществляемые действия) | Деятельность учащихся (осуществляемые действия) | Формируемые умения |
1. «Давайте познакомимся!» (6 ч.) | |||||
1 | Формулы приветствия | Развивающее занятие | Учить детей приветствовать друг друга | Знакомиться, приветствовать друг друга, используя элементарные формулы речевого этикета | Развитие у детей этикетной функции общения на русском и английском языках |
2 | Моё имя, возраст. Песенка «Как тебя зовут?» | Развивающее занятие | Научить владению грамматическими структурами для активного использования во всех видах речевой деятельности | Разыгрывание сценки «Знакомство», участие в играх. Разучивание песенки «Как тебя зовут?» | Умение представляться при знакомстве. Разучить песенку «Как тебя зовут?» |
3 | Названия англоязычных стран. Песенка «Откуда ты?» | Развивающее занятие | Познакомить учащихся с названиями англоязычных стран. Научить строить высказывание с помощью конструкции «I am from…» | Строить простейшее высказывание о том, откуда ты родом с использованием конструкции «I am from…». Разучивание песенки «Откуда ты?» | Умение рассказывать о том, откуда ты родом с использованием конструкции «I am from…» |
4 | Как ты поживаешь? – У меня все отлично! | Развивающее занятие | Обучение диалогической речи. Знакомство с речевыми конструкциями «How do you do?», «I am fine» | Составление и разыгрывание диалога | Умение вести диалог с использованием элементарных речевых конструкций |
5 | Ролевая игра «К нам приехал друг» | Игра | Учить расспрашивать собеседника о том, как его зовут, сколько ему лет, откуда он, как его дела | Расспрашивать собеседника о том, как его зовут, сколько ему лет, откуда он, как его дела | Закрепление изученных элементарных речевых конструкций |
6 | Формулы прощания | Развивающее занятие | Учить детей прощаться друг с другом | Прощаться, используя элементарные формулы речевого этикета | Развитие у детей этикетной функции общения на русском и английском языках |
2. «Моя дружная семья» (3 ч.) | |||||
1. | Члены моей семьи. Стихотворение «Мама, папа, сестра, брат». | Развивающее занятие | Введение новой лексики (стих о членах семьи, картинки). Раскраска по теме | 1. Разучивают стих 2. Рассказывают о семье по-русски, повторяют по-английски 3. Раскраска по теме | Формирование потенциального словаря через заучивание рифмованного материала |
2. | Имена и возраст членов моей семьи | Развивающее занятие | Учить рассказывать о семье, называть имена и возраст членов семьи (с опорой на модели) | Рассказывать о семье, называть имена и возраст членов семьи Оформление проекта «Моя семья», «Семейное древо». | Формирование умения строить монологическое высказывание о семье |
3. | Мой питомец, его имя, возраст | Развивающее занятие | Научить строить высказывание о своем животном (с опорой на модели) | 1. Рассказать о своем домашнем животном 2. Рисование любимого животного | Уметь кратко высказываться о своем домашнем животном: называть имя, возраст. |
3. «Мир моих увлечений» (6 ч.) | |||||
1. | Мои игрушки | Развивающее занятие | Познакомить детей с названиями игрушек | Назвать и дать характеристику любимой игрушке (цвет, размер) | Формирование умений рассказывать о своей любимой игрушке |
2. | Персонажи детских произведений | Развивающее занятие | Характеристика персонажей детских произведений: good-bad, strong-weak, nice, brave | Запоминание новых прилагательных, необходимых для описания персонажей детских произведений | Формирование умения составлять высказывание о персонажах детских произведений |
3. | Мои занятия, хобби | Развивающее занятие | Актуализация лексических навыков по теме «Мои занятия, хобби» | Научиться строить элементарные высказывания по теме «Мои занятия, хобби» | Формирование умения составлять высказывание о занятиях, хобби |
4. | Виды спорта и спортивные игры | Развивающее занятие | Актуализация лексических навыков по теме «Виды спорта и спортивные игры» | Научиться строить элементарное высказывание по теме «Мой любимый вид спорта» | Формирование умения составлять элементарное высказывание по теме «Мой любимый вид спорта» |
5. | Выходной день в цирке, в зоопарке | Информация о животных, живущих в цирке, в зоопарке | Знакомятся с названиями животных, живущих в цирке, в зоопарке | Умение называть животных, живущих в цирке, в зоопарке | Информация о животных, живущих в цирке, в зоопарке |
6. | Давайте поиграем! | Игра | Закрепление пройденной лексики с помощью игр | Учатся, играя | Формирование языковых умений посредством игры |
4. «Моя школа» (4 ч.) | |||||
1. | Классная комната | Развивающее занятие | Научить раскрывать значение слова с опорой на визуальные опоры | Научиться описывать предметы в классной комнате | Умение называть предметы, используя изученную лексику |
2. | Учебные предметы | Развивающее занятие | Учить рассказывать, какие предметы нравятся школьнику и почему | Рассказывать, какие предметы нравятся и почему | Формирование умения строить монологическое рассуждение-высказывание |
3. | Школьные принадлежности | Развивающее занятие | Введение лексики по теме «Школьные принадлежности»; учить строить диалогическое общение в соответствии с правилами этикета: просить одноклассника одолжить школьные принадлежности | Актуализация словаря по теме «Школьные принадлежности» | Умение называть школьные принадлежности, используя изученную лексику |
4. | Игра «Собери портфель» | Игра | Учить рассказывать о том, что имеется в портфеле | Собрать портфель Незнайке. Игра «Собери портфель». Разучивание стихов, рифмовок | Умение рассказывать о том, что имеется в портфеле. |
5. «Мир вокруг меня» (6 ч.) | |||||
1. | Предметы мебели и интерьера | Развивающее занятие | Введение новой лексики по теме «Предметы мебели и интерьера» | Называть предметы мебели. Разучивание стихов и рифмовок | Формирование потенциального словаря |
2. | Названия комнат | Развивающее занятие | Введение новой лексики по теме «Названия комнат» | Называть основные комнаты. Проектируем дом мечты. Рисование дома. Разучивание стихов и рифмовок | Формирование потенциального словаря |
3. | Моя комната | Развивающее занятие | Учить описывать свою комнату | Называть предметы мебели в своей комнате | Формирование потенциального словаря |
4. | Любимое время года | Развивающее занятие | Учить рассказывать о любимом времени года, описывать заданную картинку | Составление рассказа о любимом времени года, описание картинок с временами года | Развитие умения строить монологическое высказывание |
5. | Погода | Развивающее занятие | Учить строить высказывание о том, чем можно заниматься в разную погоду | Рассказ о том, чем можно заниматься в разную погоду | Развитие умения строить монологическое высказывание |
6. | Моя одежда | Развивающее занятие | Введение новой лексики по теме «Одежда» | Называть одежду. Рисунки на тему «Одежда» | Формирование потенциального словаря |
6. «Добро пожаловать к столу!» (5 ч.) | |||||
1. | Поход в магазин | Игра | 1. Введение новой лексики по теме «Продукты питания» 2. Ролевая игра «В магазине» | Разучивание новой лексики по теме «Продукты питания» Игра в «магазин» | Формирование умения называть продукты питания |
2. | Фрукты и овощи | Развивающее занятие | Введение лексики | Называть овощи и фрукты, рисовать корзинку с фруктами, делать закладки «Овощ». Игра «Закрась грядку». Разучивание стихов, рифмовок | Формирование умения называть фрукты и овощи |
3. | За столом | Игра | 1. Научить владению грамматическими структурами для активного использования во всех видах речевой деятельности 2. Игра «За столом» | Научиться беседовать за столом, адекватно реагировать на просьбы | Формирование умения понимать на слух реплики, связанные с содержанием беседы за столом и адекватно реагировать на них |
4. | Любимая еда англичан | Развивающее занятие | Знакомство с кулинарными предпочтениями англичан | Научиться называть любимые блюда англичан | Формирование умения называть любимые блюда англичан |
5. | Любимая еда русских | Развивающее занятие | Знакомство с кулинарными предпочтениями русских | Научиться называть любимые блюда русских | Формирование умения называть любимые блюда русских |
7. «Мое первое знакомство с Англией» (4 ч.) | |||||
1. | Эта загадочная Англия | Развивающее занятие | 1. Расположение на карте 2. Особенности быта и жизни детей в Англии | 1. Рисуем открытки английским детям | Развитие у детей интереса к изучению английского языка через ознакомление их с особенностями жизни их сверстников в Англии и Америке |
2. | Достопримечательности Лондона | Развивающее занятие | Презентация по теме | Беседа об увиденном | Знакомство с историей страны изучаемого языка. |
3. | Праздники в Англии | Развивающее занятие | Знакомство с праздниками в Англии. Сопоставление двух культур: Англии, России. | Поём, играем, работаем с поздравительными открытками | Сопоставление двух культур: Англии, России. |
4. | Подведение итогов. Игровой урок. | Игра | Использовать лексический материал, игровой | Повторение пройденного в играх, песнях, стихах | Развитие умения работать в группе |
Учебно-методическое обеспечение
1) Литература для учителя;
2) Обучающая компьютерная программа «Английский язык? Запросто!»;
3) Мультфильмы на английском языке «Диснеевский английский курс для самых маленьких»;
4) Карточки для запоминания слов;
5) Раскраски.
СОГЛАСОВАНО: СОГЛАСОВАНО:
Протокол заседания методического объединения учителей Заместитель директора по УВР:
иностранного языка № ____________ _______________//
от «___»____________2014 г. «_____»_____________2014 г.


