Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
МАОУ «ГИМНАЗИЯ №7» г. ПЕРМИ
Утверждаю Директор гимназии / / 2013г |
ПРОГРАММА
Курса для 11 классов «Интерпретация художественного текста» (17 часов)
Составитель:
учитель русского языка и литературы высшей квалификационной категории
Пермь 2013 г
Пояснительная записка
Требования гос. стандарта научить школьников анализировать любой текст в гимназии должен иметь специфические, глубоко профессиональные подходы. Данная программа построена на основе концептуальных представлений о гимназическом компоненте содержания образования в области филология, изложенных в образовательной программе гимназии, с учетом действующих программ по русскому языку и литературе.
В качестве методических, дидактических пособий используются учителями учебник Русская стилистика. М.: Астрель ACT, 2001, учениками учебник кова Русская словесность. Учебное пособие для учащихся 10-11 классов. М.: Просвещение, 1997
Целью данного курса является научить видеть процесс художественной литературы как единство планов содержательного и языкового выражения. Цель определила следующие задачи:
• научить видеть и различать план содержания и план выражения;
• уметь анализировать содержание художественного текста, опираясь на словесное выражение идеи, композицию, детали, образ автора.
• сформировать умение грамотного анализа поэтического и прозаического художественного текста.
В связи с этим курс включает в себя различные способы деятельности учителей и учащихся: лекции, практические занятия, самостоятельной работы по анализу, контрольные срезы. При этом анализу поэтических текстов отводится I полугодие, анализу прозы - II полугодие.
В результате изучения спецкурс ученик должен знать: основные признаки художественного текста; сильные позиции текста;
субъективные и объективные факторы выражения одного содержания;
виды композиций в словесности;
роль деталей в композиции текста;
способы создания образа автора и рассказчика;
уметь:
' сопоставлять предметно-логическую и эмоционально-экспрессивную структуры текста;
" осуществлять сопоставительный анализ стихов одного автора разных лет. произведения разных авторов на одну тему, разных переводов одного стихотворения;
" находить детали в художественном тексте и видеть их смысл (символ), нагрузку;
" определять, как повлияли на содержание такие факторы формы, как метод, направление, жанр, род;
анализировать любой текст художественной литературы с точки зрения отражения содержания в форме.
Критерии оценки аналитической работы : «5»
• учащийся видит и понимает авторскую идею и ее реализацию в языковом материале;
• может вписать это произведение в культурологический контекст или увидеть место этого произведения в творчестве автора;
• создает оригинальную по языку работу (сочинение), используя в своей речи тропы
• и фигуры речи.
учащийся понимает авторскую идею, видит в отдельности (или в целом) языковые факты текста, но не может понять сочетаемости их друг с другом и того, как они помогают раскрытию идеи;
не видит, как текст вписан в культурный контекст эпохи, какое место занимает в творчестве писателя, литературе в целом;
письменная работа не представляет из себя яркого высказывания, так как написана неоригинальным, «шаблонным» языком.
«3»
учащийся плохо представляет себе идею текста и то, как она материализуется в языке;
допускаются логические и фактические ошибки при анализе текста; письменное высказывание в композиционном, логическом, языковом плане не представляет стройного выразительного ответа, так как учащийся плохо осознает связи между элементами и частями и не умеет в своей речи использовать средства художественной образности, допускает речевые ошибки.
«2»
учащийся не видит идеи или неверно ее определяет;
работа не представляет цельного высказывания ни в композиционном, ни в языковом плане.
Тематическое планирование
№ | Тема | Кол-зо часов |
1. | Текст как явление культуры. Текст и произведение. | 1 |
2. | Уровни текста. Приемы анализа («от автора» и «от читателя») | 1 |
3. | Предметная детализация бунинской прозы. Сюжетная и пространственно – временная окраска рассказов («Натали» или «Холодная осень») | 1 |
4. | Особенности организации поэтического текста. Повторение (стопа, размер, рифма, строфа) | 1 |
5. | Проверочная работа: интерпретация поэтического текста («Шаги командора» или по выбору) | 1 |
6. | Сопоставительный анализ стихов А. Белого «Русь» и «Родине» | 1 |
7 | Тема Родины у А. Блока и А. Белого (интерпретация) | 1 |
8. | Цветовые эпитеты, элементы звукописи в лирике С. Есенина Анализ стихотворения «Вот оно, глупое счастье» | 1 |
9. | Практическая работа. Интерпретация по выбору (Н. Гумилев «Память» А. Ахматова «Вечером») | 1 |
10. | Образ повествователя и способы выражения авторской позиции в рассказах М. Горького. Роль пейзажа. | 1 |
11. | Своеобразие психологизма рассказов И. Бабеля. «Мой первый гусь» 1 | |
12. | Б. Пастернак Анализ стихотворения «Опять весна». Специфика пастернаковского мироощущения | 1 |
13. | Временная и пространственная организация рассказа Е. Замятина «Пещера».Метафоричность, система персонажей. | 1 |
14. | М. Булгаков. Анализ эпизода из романа «Мастер и Маргарита». Сцена в варьете как проявление категории эстетики карнавала. Контрольная работа | 1 |
15. | В. Набоков «Гроза». Мифологическая основа рассказа | I |
16. | Контрольная работа - выходная диагностика. Анализ прозы {Ю. Буйда «Химич» ). | 1 |
17. | Анализ работ. | 1 |
Итого в году: | 17 |
Критерии входной диагностики: |
10-9 б Учащийся верно определил основную мысль текста, частично увидел, как она отразилась в языке.
Созданная работа выразительна по языку, в ней проводятся параллели с другими схожими по тематике и проблематике произведениями.
8-7 б Учащийся верно определяет основную мысль текста, но не анализирует язык. Работа строится логически, но язык стандартизированный, «стертый». Культурный контекст отсутствует.
5-6 б Учащийся определяет основную идею в основном, не анализируется язык. Сама работа не представляет в логическом, композиционном плане стройного ответа.
1 -4 б Коммуникативный замысел просматривается, но ни логическое, ни языковое оформление не представляет из себя цельного высказывания.


