Дочь Путешественника - (Вернувшись, как ни в чём не бывало). Ну, нам пора, отец не любит, когда опаздывают, он считает, что это только его привилегия. Пойдёмте я вас провожу.
Путешественник - А вы разве не пойдёте?
Дочь Правителя - Конечно пойду, только немного попозже.
Путешественник - Хорошо, тогда увидимся на обеде?
Дочь Правителя - Обязательно. А теперь вам пора, в коридоре вас ждут слуги, они вас проводят.
Путешественник откланивается и уходит.
Действие VI
Просторный зал в центре которого огромный стол уставленный блюдами и напитками. Вокруг стола в танце кружатся пары, жонглёры и гимнасты развлекают обедающих за столами гостей. В центре стола сидит Правитель по правую руку от него Дочь, а слева Путешественник.
Правитель - Ну как вам праздник в вашу честь?
Путешественник - Спасибо, мне всё очень нравится, но думаю, не стоило устраивать такой пышный приём.
Правитель - Какая ерунда! Даже не беспокойтесь, на самом деле, всё это не только ради вас. У нас есть и ещё один повод для праздника, мне удалось набрать себе стражу, и меня за это не казнят. Ну не правда ли прелесть!
Путешественник - Да, думаю, это хорошо.
Правитель - Ну, конечно же хорошо! И вообще, бросайте вы то бесполезное занятие думать, только мигрень заработаете. (Медленно поднимается с места и во всём зале тут же наступает тишина, даже оркестр, как по мановению волшебной палочки резко замолкает). Приказываю всем веселиться и быть счастливыми, любого недовольного или загрустившего ждёт смертная казнь! ( Довольный садится обратно на место и начинает есть. Тут же начинает играть оркестр, танцующие пары ещё быстрее кружатся по всему залу, и везде раздаётся громкий смех).
Путешественник - (Незаметно за спиной у Правителя, Дочери Правителя шёпотом). Я может чего-то не понял, но у вас что счастливыми быть заставляют?
Дочь Правителя - (Тоже шёпотом) Иногда приходиться. Видишь ли люди не всегда хотят веселиться, и приходиться им помогать. Папа вообще любит чтобы всё было под контролем, он считает что только контролируемые и счастье и горе безопасны.
Путешественник - Но так не бывает.
Дочь Правителя - А ты оглянись вокруг, все счастливы.
Правитель - (Замечает, что Путешественника нет за столом). Почему вы ничего не едите, вам не нравятся наши угощения?
Путешественник - Нет, что вы, всё замечательно. Я просто засмотрелся на жонглёров.
Правитель - Да, здесь сегодня все лучшие артисты и жители моего острова, и все они рады приветствовать вас.
Путешественник - Благодарю.
Правитель - (Шёпотом) Если пожелаете можем найти для вас пару тройку лучших женщин моего острова.
Дочь Правителя - Папа!
Правитель - А что такого? (Путешественнику) Извините, она у меня слишком хорошо воспитана. Интересно, откуда она нахвасталась всех этих хороших манер, уж явно не от меня.
Путешественник - Это уж точно.
Правитель - Что?
Путешественник - Ничего, Ваше Наимудрейчище. Вы меня простите, сейчас наверное не место и не время, но у меня к вам будет просьба.
Правитель - Всё что угодно для моего гостя.
Путешественник - Понимаете, я бы очень хотел продолжить своё путешествие, но к сожалению мой корабль не подлежит ремонту. И я хотел просить вас предоставить мне материалы и людей для строительства нового корабля. Если конечно, это возможно?
Правитель - Ну конечно же, нет проблем. Завтра же отдам приказ.
Путешественник - Не знаю как и благодарить вас.
Правитель - Мы обязательно что-нибудь придумаем. А пока наслаждайтесь праздником.
В этот момент к столу подходит слуга с кувшином вина и разливает его по бокалам. Наливая бокал Правителю одна капелька падает на его ботинок. Не долго думая Правитель берёт со стола блюдо и ударяет им по голове слугу, тот падает на пол и замирает боясь пошевелиться. Путешественник выбегает из-за стола и загораживает лежащего на полу слугу.
Путешественник - Что вы делаете?!
Правитель - А разве не понятно, хочу проучить своего слугу, чтобы впредь он был аккуратнее. А что?
Путешественник - Что?! Да вы чуть не убили человека!
Правитель - О, не переживайте это не человек, это слуга, всё в порядке.
Путешественник - Нет не в порядке!
Дочь Правителя - (Путешественнику) Успокойтесь.
Путешественник - Не меня нужно успокаивать.
Правитель - (Пиная лежащего на полу слугу) Какой же это человек, вы только посмотрите на него.
Путешественник - Немедленно прекратите!
Правитель - Да как вы смеете так со мной разговаривать?!
Путешественник - А как вы смеете его бить?!
Правитель - Это мой слуга, что хочу с ним, то и делаю! А если вы сейчас не замолчите, тоже получите! (Замахивается на Путешественника блюдом).
Дочь Правителя - (Подбегает закрывая собой Путешественника, и пытается отобрать блюдо у Правителя) Папа!
Правитель - Что папа?! Ты только послушай как он со мной разговаривает!
Путешественник - А как я должен с вами разговаривать?!
Правитель - Как гость с законным Правителем этого острова, коим я и являюсь!
Путешественник - Это не даёт вам права бить людей.
Правитель - Это даёт мне все права и, в том числе, право отправить вас в темницу за то, что грубите мне.
Путешественник - Я не сказал вам ничего грубого.
Правитель - Вы вообще не имеете права что-то мне говорить. В вашем возрасте молодой человек нужно быть скромнее и побольше молчать, когда взрослые говорят.
Дочь Правителя - Папа!
Правитель - Не папкай!
Путешественник - В каком возрасте, вы ведь даже не знаете сколько мне лет!
Правитель - Мне это и не нужно. Я знаю, что вы младше меня, а значит глупее, поэтому не смейте говорить пока я не разрешу. Я вообще лишаю вас права говорить в присутствии Правителя, то есть меня!
Путешественник - Вы мне не Правитель!
Резко во всём зале воцаряется мёртвая тишина, кажется что все боятся даже дышать, люди замирают как статуи, и внимательно следят за Правителем и Путешественником.
Правитель - Если бы вы не были гостем, я немедленно приказал бы казнить вас.
Дочь Правителя - Папа...
Правитель - А так как я не могу этого сделать, потому что вы не находитесь в моём подчинении и даже не являетесь жителем моего острова, я арестовываю вас, как потенциальна опасного преступника. Стража!
Мгновенно из ниоткуда появляются стражники и хватают Путешественника.
Путешественник - Вы не имеете никакого права, я не нарушил никакого закона! Это самодурство!
Правитель - Я здесь Правитель и я решаю нарушили вы закон или нет. Увести.
Стража уводит Путешественника, который ещё долго что-то кричит, но его выводят за дверь и что он там кричит никто не понимает.
Правитель - Все вон!
Гости и артисты мгновенно начинают собираться, и стараясь не шуметь быстро покидают зал. В зале остаются только Правитель и его Дочь.
Действие VII
Не двигаясь с места Дочь Правителя молча следит за отцом, который как загнанный хищник пойманный в клетку мечетца от стены до стены.
Дочь Правителя - Зачем ты так, он ведь не сделал ничего плохого.
Правитель - Это смотря что считать плохим поступком.
Дочь Правителя - Хорошо, он не сделал ничего соразмерного твоему наказанию.
Правитель - По твоему не послушание не проступок?
Дочь Правителя - Он не знал...
Правитель - Это не оправдание! Я правитель этого острова, я устанавливаю правила и законы, и пока он здесь он должен им подчиняться. И то что он гость, не значит, что он может ослушаться меня. Права и обязанности здесь равны для всех.
Дочь Правителя - Но темница, не слишком ли суровое наказание, за столь незначительный проступок?
Правитель - Я буду наказывать так, как считаю нужным, и хватит со мной пререкаться. С чего вообще такое беспокойство, об абсолютно незнакомом человеке?
Дочь Правителя - Просто я считаю, что ты был не справедлив с Путешественником, вот и всё.
Правитель - Ты считаешь?
Дочь Правителя - Да!
Правитель - В таком случае, может мне стоит запереть вас с в соседних камерах, если ты на столько разделяешь его мнение, что осмелилась спорить со мной.
Дочь Правителя - Ты что запрёшь меня в темнице?
Правитель - Если посчитаю это необходимым. Ты ведь знаешь, что порядок на острове для меня превыше всего.
Дочь Правителя - Даже превыше родной дочери?
Правитель - Если эта дочь не уважает меня как правителя, возможно.
Дочь Правителя - Такого я от тебя не ожидала.
Правитель - Я тоже не ожидал, что ты сможешь вот так легко отвернуться от меня из-за непонятно кого.
Дочь Правителя - Кто же знал, что непонятно кто окажется мне ближе чем ты!
Правитель - Что ты сказала?!
Дочь Правителя - Ты удивишься, но это правда! К сожалению... Прости меня, но с ним мне, как оказалось, интереснее, чем с тобой... и я почему-то уверена, что он никогда бы не запер меня в темнице! Вот...
Правитель - (Внимательно осматривая Дочь медленно подходит глядя ей прямо в глаза.) Вот только не говори мне, что ты в него влюбилась.
Дочь Правителя - А тебе не всё равно?
Правитель - Нет мне не всё равно! (Сорвавшись с места начинает метаться по залу, хватая со стола посуду и бросая её в разные стороны.) В конце концов, ты моя дочь! (Продолжает швырять посуду). Я не понимаю, столько женихов, самых лучших женихов со всего острова, а она выбирает не пойми кого! Глупая, глупая дрянь! (В одно движение пересекает весь зал и оказавшись рядом с перепуганной Дочерью хватает её за плечи и начинает трясти, как куклу). Что ты молчишь?!
Дочь - (Еле слышно) А что ты хочешь услышать?
Правитель - Что всё это твоя очередная дурость и ты вовсе не любишь Путешественника.
Дочь Правителя - Прости, папа...
Правитель - (Резко отталкивает Дочь, так что она чуть не падает на пол. Снова начинает метаться по всему залу.) Ты не нормальная! Как можно влюбиться в такой короткий срок, да ещё и в абсолютно незнакомого человека?!
Дочь Правителя - А что, по твоему, влюбляются только в старых друзей, через десять лет после знакомства?!
Правитель - Я кажется знаю в чём дело! Это всё твои книги, начитаешься всякой ерунды, вот глупости разные в голову и лезут! Я всегда знал, что они вредны, не зря же их запретили! А я из-за любви потакал тебе, надо было быть строже. Чёрный Маг мудр, он всегда знал, что книги - зло. Я сегодня же прикажу сжечь их все до единой!
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 |


