Утверждаю Согласовано

Директор МБОУ «Гимназия №5» г. Рязани Заместитель директора по УР

---------------------------- -------------------------

Рабочая программа

по немецкому языку для 7 класса на 2015 – 2016 учебный год

Рязань, 2015 год

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Цели и задачи обучения немецкому языку

· развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности её составляющих - речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно - познавательной:

- речевая компетенция - развитие коммуникативных умений в четырех видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме);

- языковая компетенция - овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии с темами, сферами и ситуациями общения для 7 класса; освоение знаний о языковых явлениях немецкого языка, разных способах выражения мысли в родном и немецком языках;

- социокультурная компетенция - приобщение обучающихся к культуре, традициям и реалиям страны (стран) изучаемого языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям семиклассников, формирование умения представлять свою страну, её культуру в условиях иноязычного межкультурного общения;

- компенсаторная компетенция - развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации;

- учебно - познавательная компетенция - дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений; ознакомление со способами и приёмами самостоятельного изучения языков и культур, в т. ч. с использованием ИКТ.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

· развитие и воспитание у обучающихся понимания важности изучения немецкого языка и потребности пользоваться им как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации; воспитание качеств гражданина, патриота; развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми разных сообществ, толерантного отношения к проявлениям иной культуры.

Особенности курса обучения немецкому языку в 7 классе обусловлены спецификой этапа обучения, стремлением повысить с его помощью творческий потенциал учебно - воспитательного процесса в рамках учебного предмета, осознанием необходимости предоставить учителю и обучающимся в современных условиях большую свободу и самостоятельность.

Содержание учебника для 7 класса в большей степени, чем предыдущие, отражает реалии современного мира. Вместе с тем в нём предпринята попытка представить также наиболее устойчивые культурные традиции, объединяющие народы России с народами немецкоязычных стран, познакомить обучающихся с некоторыми достопримечательностями этих стран, их духовными и материальными ценностями.

В силу специфики обучения немецкому языку уроки носят комбинированный характер, т. е. на одном уроке могут развиваться все виды речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение и письмо). Формы текущего, промежуточного и итогового контроля: тесты (грамматические, лексико - грамматические, тесты по чтению и аудированию), письменные контрольные работы, устный опрос, контроль знания лексики, а также (исходя из возможностей класса) проектная деятельность.

Рабочая программа по немецкому языку для 7 класса разработана на основе:

· Федерального компонента государственного стандарта общего образования (приказ МО РФ от 01.01.2001 г. № 000);

· Примерной программы основного общего образования по немецкому языку;

· Программы общеобразовательных учреждений. Немецкий язык. 5 - 9 классы. Автор - М., Просвещение, 2008 г.;

· Немецкий язык. Рабочие программы. Предметная линия учебников . 5- 9 классы. – М., Просвещение, 2011г.;

·Санитарно - эпидемиологические правил и нормативов СанПиН 2.4.2.2821 – 10. Санитарно - эпидемиологические требования к условиям и организации обучения в общеобразовательных учреждениях;

· Материалов УМК для 7 класса.

Рабочая программа ориентирована на использование учебно - методического комплекта (УМК) для 7 класса, который состоит из:

1.учебника. Авторы , “ Deutsch. 7. Klasse ”, 2011 г.;

2. рабочей тетради;

3. аудиокассеты к учебнику;

4.дополнительных пособий: книги для учителя “Deutsch. 7. Klasse” , - М., Просвещение, 2011 г. и сборника упражнений по грамматике немецкого языка для 5 - 9 классов “Übung macht den Meister” , (М., «Просвещение»,2010 г.)

Данный УМК нацелен на реализацию личностно - ориентированного деятельностного подхода, что означает сочетание коммуникативной направленности обучения с когнитивной как в сознательном функционально - ориентированном овладении системой немецкого языка, так и в системном овладении иноязычным общением.

Общая характеристика учебного предмета «Иностранный язык»

Иностранный язык входит в общеобразовательную область «Филология». Язык является важнейшим средством общения, без которого невозможно существование и развитие человеческого общества. Происходящие сегодня изменения в общественных отношениях, средствах коммуникации (использование новых информационных технологий) требуют повышения коммуникативной компетенции обучающихся, совершенствования их филологической подготовки. Всё это повышает статус предмета « Иностранный язык» как общеобразовательной дисциплины.

Основное назначение предмета «Иностранный язык» состоит в формировании коммуникативной компетенции, т. е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка.

Иностранный язык (в частности, немецкий) как учебный предмет характеризуется:

1. межпредметностью (содержанием речи на немецком языке могут быть сведения из различных областей знания (литературы, географии, истории и т. д.);

2. многоуровневостью (с одной стороны, необходимо овладение различными языковыми средствами, соотносящимися с аспектами языка: лексическим, грамматическим, фонетическим, а с другой - умениями в четырех видах речевой деятельности);

3. полифункциональностью (может выступать как цель обучения и как средство приобретения сведений в самых различных областях жизни).

Являясь существенным элементом культуры народа - носителя данного языка и средством передачи её другим, немецкий язык способствует формированию у обучающихся целостной картины мира. Владение немецким языком повышает уровень гуманитарного образования обучающихся, способствует формированию личности и её социальной адаптации к условиям постоянно меняющегося поликультурного, полиязычного мира.

Немецкий язык расширяет лингвистический кругозор обучающихся, способствует формированию культуры общения, содействует общему речевому развитию обучающихся. В этом проявляется взаимодействие всех языковых предметов, способствующих формированию основ филологического образования обучающихся.

Рабочая программа ориентирована на 68 учебных часа из расчета 2 часа в неделю.

Темы учебного курса

1.  День нашей жизни

2.  Классные поездки

3.  Что мы называем Родиной

4.  Лицо города – визитная карточка страны

5.  Проблемы современного большого города

6.  В деревне

Требования к уровню подготовки обучающихся

Знать/понимать:

основные значения изученных лексических единиц (слов, словосочетаний); основные способы словообразования (аффиксация, словосложение, конверсия);

особенности структуры простых и сложных предложений изучаемого иностранного языка; интонацию различных коммуникативных типов предложений;

признаки изученных грамматических явлений (видо-временных форм глаголов, модальных глаголов и их эквивалентов, артиклей, существительных, степеней сравнения прилагательных и наречий, местоимений, числительных, предлогов);

основные нормы речевого этикета (реплики-клише, наиболее распространенная оценочная лексика), принятые в стране изучаемого языка;

роль владения иностранными языками в современном мире, особенности образа жизни, быта, культуры стран изучаемого языка (всемирно известные достопримечательности, выдающиеся люди и их вклад в мировую культуру), сходство и различия в традициях своей страны и стран изучаемого языка;

Уметь:

говорение

начинать, вести/поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя;

расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом, опираясь на изученную тематику и усвоенный лексико-грамматический материал;

рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее, сообщать краткие сведения о своем городе/селе, о своей стране и стране изучаемого языка;

делать краткие сообщения, описывать события/явления (в рамках пройденных тем), передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать свое отношение к прочитанному/услышанному, давать краткую характеристику персонажей;

использовать перифраз, синонимичные средства в процессе устного общения;

аудирование

понимать основное содержание кратких, несложных аутентичных прагматических текстов (прогноз погоды, программы теле/радио передач, объявления на вокзале/в аэропорту) и выделять для себя значимую информацию;

понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение/рассказ), уметь определить тему текста, выделить главные факты в тексте, опуская второстепенные;

использовать переспрос, просьбу повторить;

чтение

ориентироваться в иноязычном тексте: прогнозировать его содержание по заголовку;

читать аутентичные тексты разных жанров преимущественно с пониманием основного содержания (определять тему, выделять основную мысль, выделять главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов текста);

читать несложные аутентичные тексты разных жанров с полным и точным пониманием, используя различные приемы смысловой переработки текста (языковую догадку, анализ, выборочный перевод), оценивать полученную информацию, выражать свое мнение;

читать текст с выборочным пониманием нужной или интересующей информации;

письменная речь

заполнять анкеты и формуляры;

писать поздравления, личные письма с опорой на образец: расспрашивать адресата о его жизни и делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу, употребляя формулы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка.

Использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:

социальной адаптации; достижения взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, установления межличностных и межкультурных контактов в доступных пределах;

создания целостной картины полиязычного, поликультурного мира, осознания места и роли родного и изучаемого иностранного языка в этом мире;

приобщения к ценностям мировой культуры как через иноязычные источники информации, в том числе мультимедийные, так и через участие в школьных обменах, туристических поездках, молодежных форумах;

ознакомления представителей других стран с культурой своего народа; осознания себя гражданином своей страны и мира.

Тема

Цели

Тип и формы урока

Методы урока

Формы организации познавательной деятельности

Формы и средства контроля

Домашнее задание

1. Ein Tag unseres Lebens

Учить рассказывать о своем утре, используя новую лексику

Применение знаний, умений, навыков (обратный порядок слов в предложении.

Активизация глаголов в Perfekt)

Объяснительно-иллюстративный

.Коллективная

Текст с пропусками на новую лексику

Упр. 9, с. 180-181

2. Ein Tag unseres Lebens

Учить рассказывать об утре по прослушанному и прочитанному тексам в Perfekt

Формирование и совершенствование умений и навыков

(аудирование - упр.1, с.191)

Закрепление пройденного материала

Индивидуально – обособленная и фронтальная

Пересказ прослушанного и прочитанного текстов в Perfekt

Упр. 5, с. 171 – 172

3. Ein Tag unseres Lebens

Учить пересказывать текст

Применение (закрепление) знаний, умений, навыков

Практический (Активизация новой лексики - перевод с русского на немецкий)

Коллективная и индивидуально-обособленная

Ответы на вопросы по домашнему тексту (упр. 5, с. 172)

Рассказ о своем хобби

4. Ein Tag unseres Lebens

Учить рассказывать о своем хобби

Применение (закрепление) знаний, умений, навыков

Дедуктивный (Глагол sich interessieren)

Коллективная и индивидуально-обособленная

Рассказ о своем хобби

Упр. 3, с 184 – 185, Р. Т.: упр. 4, с. 71-72

5. Ein Tag unseres Lebens

Учить рассказывать о своем режиме дня

Применение (закрепление) знаний, умений, навыков

Обобщающий и репродуктивный

Коллективная и индивидуально-обособленная

Ответы на вопросы по прочитанному дома тексту

Рассказ о дне Штеффи по подстановке.

Написать письмо о своем режиме дня

6. Ein Tag unseres Lebens

Учить вести диалог о режиме дня

Применение (закрепление) знаний, умений, навыков

Практический

Коллективная

Диалоги о своем режиме дня

Упр. 4, с. 186

7. Ein Tag unseres Lebens

Учить пересказывать текст

Применение (закрепление) знаний, умений, навыков

Беседа (ответы на вопросы по тексту)

Фронтальная (тексты с пропусками) и индивидуально-обособленная

Пересказ домашнего текса по подстановке

Упр. 9, с. 174, упр. 10, с. 175

8. Ein Tag unseres Lebens

Учить употреблять предлоги дательного падежа

Формирование знаний (Тренировочные упражнения на предлоги дательного падежа)

Объяснительно-иллюстративный и частично-поисковый

Фронтальная

Ситуация с использованием предлогов дательного падежа

Написать ситуацию с предлогами дательного падежа

9. Ein Tag unseres Lebens

Учить употреблять предлоги дательного падежа

Применение знаний, умений и навыков

Закрепление

Фронтальная (тренировочные упражнения), самостоятельная

Контрольная работа на предлоги дательного падежа

Упр. 8, с. 180

10. Ein Tag unseres Lebens

Учить употреблять в речи имена существительные слабого склонения

Обобщение и систематизация ЗУН

Сравнительный, обобщающий

Фронтальная

Текст с пропусками

Р. Т.: упр. 1,2, с. 73-75

Повторить слова по теме «Внешность»

11. Ein Tag unseres Lebens

Учить описывать внешность человека

Комбинированный

Обобщающий, практический

Фронтальная (тренировочные упражнения на типы склонения существительных), индивидуально-обособленная

Описание человека по картинке

Описать одного из членов семьи

Слова, с. 226

12. Klassenfahrten

Учить рассказывать на чем и куда мы путешествуем

Формирование знаний

Объяснительно-иллюстративный (упр. 1 – 5 . с. 218-220)

фронтальная

Ситуация по теме

Упр. 1, с. 216, Р. Т.: упр. 1,2,3, с. 83-84

13. Klassenfahrten

Учить рассказывать о классных поездках в Германии

Применение знаний, умений и навыков

Упр. 2, с. 236

Частично-поисковый (Упр. 2, с. 206)

Фронтальная и индивидуально-обособленная

Рассказ о классных поездках в Германии по подстановке

Упр. 4, с. 207-210

14. Klassenfahrten

Учить рассказывать о Берлине

Формирование и совершенствование умений и навыков (упр. 6, с. 211)

Беседа (ответы на вопросы по домашнему тексту)

Коллективная

Рассказ о достопримечательностях Берлина

Написать ситуацию о Берлине и его достопримечательностях

15. Klassenfahrten

Учить рассказывать о Берлине

Контроль и корректирование ЗУН (Контроль лексики по теме:

перевод предложений с русского на немецкий)

Практический

Индивидуально-обособленная

Контроль домашнего задания (рассказы о Берлине и его достопримечательностях)

Упр. 2, с. 227 (выучить глаголы)

16. Klassenfahrten

Учить употреблять глаголы со вспомогательными глаголами „haben“ – „sein“

Формирование знаний

Классификационный (Упр. 1, с. 227

Упр. 3,4, с. 228)

Фронтальная

Диалог с пропусками (с использованием новой грамматики)

Р. Т.: упр. 1,2, с. 87-88

17. Klassenfahrten

Учить употреблять глаголы со вспомогательными глаголами „haben“ – „sein“

Применение ЗУН

Закрепление (Тренировочные упражнения на глаголы в Perfekt)

Фронтальная

Рассказ о своей классной поездке в Perfekt

Упр. 8, с. 212-213

18. Klassenfahrten

Учить вести диалоги о Франкфурте - на -.Майне

Применение ЗУН

Беседа (ответы на вопросы по домашнему тексту)

Фронтальная, коллективная

Диалоги о Франкфурте-на-Майне

Р. Т.: упр. 3, с. 89

19. Klassenfahrten

Учить рассказывать о Франкфурте – на - Майне

Контроль и корректирование ЗУН (Контроль усвоения грамматики: употребление глаголов в Perfekt)

Практический

Индивидуально-обособленный

Контроль домашнего задания (рассказы о Франкфурте)

Написать рассказ о Франкфурте и его достопримечательностях

20. Klassenfahrten

Учить составлять рекламу города

Контроль и корректирование ЗУН (Контроль домашнего задания: понимание прочитанного текста)

Самостоятельная работа

Индивидуально-обособленный

Реклама Гамбурга по подстановке

Упр. 7, с. 240-241

21. Klassenfahrten

Учить рассказывать о Гамбурге

Обобщение и систематизация (Тренировочные упражнения)

обобщающий

Индивидуально-обособленная

Контроль домашнего задания

Написать рассказ о Гамбурге

22. Klassenfahrten

Контроль развития навыков и умений монологической речи

Контроль и корректирование ЗУН

обобщающий

Индивидуально-обособленная

Контрольный монолог (реклама Бремена)

Промежуточное тестирование

Упр. 10-11, с. 215-217

23. Klassenfahrten

Контроль развития навыков диалогической речи

Контроль и корректирование ЗУН

Обобщающий (викторина о немецких городах)

Индивидуально-обособленная

Контрольный диалог (о любом немецком городе)

Промежуточное тестирование

Слова, с. 27

24. Was nennen wir unsere Heimat

Учить употреблять новую лексику по теме

Формирование знаний

Объяснение и закрепление (упр. 3,4,5, с. 17)

Фронтальная форма

Ситуация «Моя Родина»

Упр. 8, с. 45, Р. Т.: упр. 2, с. 25

25. Was nennen wir unsere Heimat

Учить пересказывать прочитанный текст

Формирование и совершенствование умений и навыков

Репродуктивный

Фронтальная и индивидуально-обособленная (упр. 8с, с. 45)

Пересказ текста

Упр. 7, с. 44

26. Was nennen wir unsere Heimat

Учить рассказывать о своем любимом месте

Комбинированный

Репродуктивный

Фронтальная и индивидуально-обособленная (тренировочные упражнения на новую лексику)

Контроль домашнего задания (рассказ о своем любимом месте)

Упр. 5, с. 34

27. Was nennen wir unsere Heimat

Учить употреблять глаголы с управлением

Формирование знаний

Объяснение и закрепление

Фронтальная и индивидуально-обособленная (Тренировочные упражнения на глаголы с управлением)

Ситуация с использованием глаголов с управлением

Р. Т.: упр. 5, с. 16-17

28. Was nennen wir unsere Heimat

Учить употреблять глаголы с управлением

Применение ЗУН

Закрепление

Коллективная (Тренировочные упражнения на глаголы с управлением)

Ситуация с использованием глаголов с управлением

Р. Т.: упр. 6,7, с. 17-19

29. Was nennen wir unsere Heimat

Учить употреблять инфинитивный оборот um…zu

Формирование и совершенствование умений и навыков

Аналитический и синтетический (упр. 7, с. 30, упр. 9, 10, с. 31)

Коллективная

Ситуация с использованием инфинитивного оборота um…zu

Слова, с. 33, Р. Т.: упр. 4, с. 15

30. Was nennen wir unsere Heimat

Учить рассказывать о Европе как общем доме

Комбинированный

Аналитический и синтетический (упр. 12, с. 23, упр. 13, с. 25)

Коллективная и индивидуально-обособленная

Текст с пропусками

Ситуация „Das gemeinsame Europa – was ist das?“

31. Was nennen wir unsere Heimat

Учить употреблять слабое склонение имен прилагательных

Формирование знаний

Аналитический и синтетический (упр. 6,7, с. 39-40, упр. 13, с. 42)

Коллективная и индивидуально-обособленная

Ситуация с использованием слабого склонения имен прилагательных

Упр. 10, с. 22

32. Was nennen wir unsere Heimat

Учить рассказывать о своей Родине

Комбинированный

Закрепление

Парная

Диалоги по теме с использованием новой грамматики

Ситуация Meine Heimat“

33. Was nennen wir unsere Heimat

Учить рассказывать о своей Родине

Комбинированный

Репродуктивный

Фронтальная и индивидуально-обособленная

Ситуация о каникулах

Р. Т.: упр. 3, с. 12

34. Was nennen wir unsere Heimat

Учить употреблять сильное склонение имен прилагательных

Формирование и совершенствование умений и навыков

Аналитический и синтетический

Фронтальная

Текст с пропусками

Р. Т.: упр. 3 , с. 23

35. Was nennen wir unsere Heimat

Учить употреблять сильное склонение имен прилагательных

Комбинированный

Закрепление

Фронтальная и индивидуально-обособленная

Ситуация „Meine Heimat“ c использованием новой грамматики

10 предложений сильное склонение имен прилагательных

36. Was nennen wir unsere Heimat

Учить употреблять смешанное склонение имен прилагательных

Формирование и совершенствование знаний и умений

Аналитический и синтетический

Фронтальная и индивидуально-обособленная

Текст с пропусками

10 предложений смешанное склонение имен прилагательных

37. Was nennen wir unsere Heimat

Учить рассказывать о Швейцарии

Формирование и совершенствование умений и навыков

Объяснительно-иллюстративный

Фронтальная

Ситуация о Швейцарии

Р. Т.: упр. 2, с. 11

38. Was nennen wir unsere Heimat

Учить рассказывать о Швейцарии

Формирование и совершенствование умений и навыков

Обобщающий

Фронтальная и индивидуально-обособленная

Реклама Швейцарии как цели путешествия

Ситуация о Швейцарии

39. Was nennen wir unsere Heimat

Учить вести диалоги о Швейцарии

Формирование и совершенствование умений и навыков

Обобщающий

Парная

Диалоги о Швейцарии

Р. Т.: упр. 10, с. 9

40. Was nennen wir unsere Heimat

Учить рассказывать об Австрии

Формирование и совершенствование умений и навыков

Объяснительно-иллюстративный

Фронтальная и индивидуально-обособленная

Ситуация об Австрии

Р. Т.: упр. 1, с. 11

41. Was nennen wir unsere Heimat

Учить рассказывать об Австрии

Формирование и совершенствование умений и навыков

Обобщающий

Фронтальная и индивидуально-обособленная

Реклама Австрии как цели путешествия

Ситуация об Австрии

42. Was nennen wir unsere Heimat

Учить вести диалог об Австрии

Формирование и совершенствование умений и навыков

Обобщающий

Парная

Диалоги об Австрии

Написать письмо о поездке в Австрию

43. Was nennen wir unsere Heimat

Контролировать навыки чтения

Контроль развития и корректирование навыков чтения

Самостоятельная работа

Индивидуально-обособленная

Контрольная работа по чтению

Упр. 3, с. 34

44. Was nennen wir unsere Heimat

Учить вести диалоги об Австрии и Швейцарии

Комбинированный

Обобщающий

Парная

Диалоги об Австрии и Швейцарии

Р. Т.: упр.11, с. 9

45. Was nennen wir unsere Heimat

Контроль усвоения грамматического материала (склонение иен прилагательных, инфинитивный оборот um …zu)

Контроль развития и корректирование знаний

Самостоятельная работа

Индивидуально-обособленная

Контрольная работа на грамматику

Р. Т.: упр. 7, с. 7

46. Was nennen wir unsere Heimat

Обобщающее повторение

Применение ЗУН

Комбинированный

Групповая

Полилог по теме «Что мы называем Родиной»

Слова, с. 61

47. Das Antlitz einer Stadt ist die Visitenkarte des Landes

Введение лексики

Формирование лексических знаний

Объяснительно-иллюстративный

Фронтальная и индивидуально-обособленная

Ситуация о городе по плану

Упр. 4 (текст о Москве)

48. Das Antlitz einer Stadt ist die Visitenkarte des Landes

Учить рассказывать о Москве

Формирование и совершенствование ЗУН

Репродуктивный

Индивидуально-обособленная

Пересказ текста по плану

Написать тему о Москве

49. Das Antlitz einer Stadt ist die Visitenkarte des Landes

Контроль усвоения лексики и умения рассказывать о Москве

Контроль и корректирование ЗУН

Самостоятельная работа

Индивидуально-обособленная

Самостоятельная работа на лексику по теме и рассказы о Москве

Р. Т: упр. 2, с. 34 . 35

50. Das Antlitz einer Stadt ist die Visitenkarte des Landes

Учить вести диалоги о Москве

Формирование и совершенствование умений и навыков

Обобщающий

Групповая

Диалоги о Москве

Упр. 4е, с. 51, Р. Т.: упр. 2,3, с. 23-24

51. Das Antlitz einer Stadt ist die Visitenkarte des Landes

Учить читать текст с извлечением информации о Санкт-Петербурге

Обобщение и систематизация

Частично-поисковый

Фронтальная

Чтение текста о Санкт - Петербурге

Тема о Санкт - Петербурге

52. Das Antlitz einer Stadt ist die Visitenkarte des Landes

Контроль умений рассказывать о Санкт-Петербурге

Контроль и корректирование ЗУН

Обобщающий

Индивидуально-обособленная

Экзаменационная тема о Санкт-Петербурге

Упр. 6, с. 54-55

53. Das Antlitz einer Stadt ist die Visitenkarte des Landes

Учить составлять рекламу города

Формирование и совершенствование умений и навыков

Аналитический и синтетический

Фронтальная и индивидуально-обособленная

Составление рекламы города

Индивидуальные проекты

54. Das Antlitz einer Stadt ist die Visitenkarte des Landes

Защита проекта

Применение знаний

Обобщающий

Индивидуально-обособленная

Защита индивидуальных проектов

Упр. 8, с. 56 (Лейпциг, Нюрнберг)

55. Das Antlitz einer Stadt ist die Visitenkarte des Landes

Учить рассказывать о Лейпциге и Нюрнберге

Применение знаний

Комбинированный

Фронтальная и индивидуально-обособленная

Пересказ домашнего текста по подстановке

Упр. 8, с. 56 (Дрезден, Веймар)

56. Das Antlitz einer Stadt ist die Visitenkarte des Landes

Учить рассказывать о Дрездене и Веймаре

Применение знаний

Комбинированный

Фронтальная и индивидуально-обособленная

Пересказ домашнего текста по подстановке

Упр. 8 (Вена и Берн)

57. Das Antlitz einer Stadt ist die Visitenkarte des Landes

Учить рассказывать о Берне и Вене

Применение знаний

Комбинированный

Фронтальная и индивидуально-обособленная

Пересказ домашнего текста по подстановке

Р. Т.: упр. 4, с. 32-33

58. Das Antlitz einer Stadt ist die Visitenkarte des Landes

Повторение

Применение знаний

Комбинированный

Фронтальная и индивидуально-обособленная

Итоговое тестирование

Р. Т.: упр. 4, с. 26

59. Das Antlitz einer Stadt ist die Visitenkarte des Landes

Обобщающее повторение

Применение знаний

Комбинированный

Фронтальная и индивидуально-обособленная

Итоговое тестирование

Слова, с. 86

60. Das Leben in einer modernen Stadt

Введение лексики

Формирование лексических знаний

Объяснительно-иллюстративный

Фронтальная и индивидуально-обособленная

Ситуация о дорожном движении в городе

Слова, с. 86, упр. 10, с. 93

61. Das Leben in einer modernen Stadt

Закрепление и контроль лексики по теме

Применение ЗУН

Комбинированный

Фронтальная и индивидуально-обособленная

Самостоятельная работа на лексику

Упр. 3, с. 89

62. Das Leben in einer modernen Stadt.

Учить употреблять придаточные дополнительные предложения

Формирование грамматических знаний

Объяснительно-иллюстративный

Фронтальная

Пересказ текста с использованием дополнительных придаточных предложений

Р. Т.: упр. 4,5, с. 50-51

63. Das Leben in einer modernen Stadt

Учить передавать прочитанную и прослушанную информацию

Контроль и корректирование ЗУН

Комбинированный

Фронтальная и индивидуально-обособленная

Рассказ о Карле Бенце

Р. Т: упр. 4, с. 45, упр.6, с. 91

64. Das Leben in einer modernen Stadt

Учить употреблять модальные глаголы

Формирование и совершенствование грамматических умений и навыков

Комбинированный

Фронтальная и индивидуально-обособленная

Текст с пропусками

10 предложений с модальными глаголами

65. Das Leben in einer modernen Stadt

Учить употреблять модальные глаголы

Формирование и совершенствование грамматических умений и навыков

Комбинированный

Фронтальная и индивидуально-обособленная

Самостоятельная работа на модальные глаголы

Упр. 5, с. 95

Р. Т.: упр.3, с. 46

66. Das Leben in einer modernen Stadt

Учить вести диалог «На улице»

Формирование и совершенствование умений и навыков диалогической речи

Комбинированный

Групповая и парная

Диалоги «Как пройти»

Упр. 13, с. 98

67. Das Leben in einer modernen Stadt

Учить употреблять неопределенно – личное местоимение „man“

Формирование и совершенствование грамматических умений и навыков

Объяснительно-иллюстративный

Фронтальная

Ситуация с использование местоимения „man“

Р. Т.: упр. 1, с. 49

68. Das Leben in einer modernen Stadt

Повторение

Применение знаний

Комбинированный

Фронтальная и индивидуально-обособленная

Контрольный диалог «На улице»

Слова, с. 114