

Об окончании войны Алексей Андреевич Синклинер узнал в югославской деревне. Бросив свой пост оперативного дежурного по штабу дивизии, вбежал в соседний дом, где спали разведчики: «Спите тут, черти, а я за вас должен войну кончать! Вставайте, Победа!»
родился 3 сентября 1923 года в деревне Пирогово Вологодской губернии. До пяти лет воспитывался у деда, затем мать забрала сына к себе в Архангельск. В 1934-ом переехали в Мурманск, где в 1941 году он и окончил среднюю школу с отличием.
15 июня в ДК имени Кирова состоялся бал выпускников городских школ. А 3 августа Синклинер получил повестку из военкомата.
Первая офицерская должность – младший лейтенант. Командир стрелкового взвода. На Кандалакшском направлении Карельского фронта в октябре 1942 года был тяжело ранен. Госпитали Кандалакши, Кировска…
С августа 1943 года – переводчик штаба 242-го Краснознамённого стрелкового полка. Вёл радиопередачи для вражеских солдат, допрашивал пленных немцев. Языкового образования не имел, пригодились школьные знания.
С июня 1944 года – переводчик разведотделения штаба 104-й стрелковой дивизии Жукова вместе с начальником штаба артиллерии дивизии майором Кошицем Румынию, Венгрию, Югославию, Австрию.
После войны взялся за перо. Автор трёх книг: «На Вермане «бои местного значения», «На северных бастионах», «Записки военного переводчика».
Уволен в запас в декабре 1971 года в звании подполковника. Много работал, публиковался, строил планы на будущее.
ушёл из жизни 13 августа 2004 года.


