ПРОГРАММА
ПО АМХАРСКОМУ ЯЗЫКУ (ОСНОВНОМУ)
для студентов факультета международных отношений
(магистратура по направлению 52.13.00 – «Регионоведение»)
1 семестр
Коммуникативные задачи
n развитие навыков публичных выступлений и дискуссий на амхарском языке по внешней и внутренней политике РФ и Эфиопии;
Перевод
n углубленная работа по овладению техникой устного и письменного перевода, в том числе двустороннего дипломатического перевода (специального перевода, интервью), перевода на амхарский язык дипломатических (специальных) документов, а также любых материалов общественно-политического характера, связанных со специальностью;
n совершенствование техники устного последовательного перевода письменных и звучащих текстов общественно-политической тематики и материалов по специальности;
Аннотирование и реферирование
n развитие навыков аннотирования и реферирования на русском языке и амхарском языках письменных и звучащих материалов общественно-политической тематики и материалы по специальности.
Работа над дипломатическими документами
n классы дипломатических представительств, ранги и должности дипломатических сотрудников и их функциональные обязанности:
n Дипломатические документы и письма:
ноты - личные, вербальные, циркулярные
памятные записки, меморандумы
препроводительные и др. письма, телеграммы
Аудирование:
развитие навыков аудирования звучащих текстов повышенной сложности: речей, дискуссий.
Тематика:
1. Внешняя политика Эфиопии - по документам и аналитическим статьям.
2. Российско-эфиопские отношения - по дипломатическим документам.
3. Международные организации - по документам (устав и резолюции ООН)
1. Комплексные проблемы Африканского рога
2. Текущие политические события на Африканском континенте
3. Культура Эфиопии (литература, поэзия, кино) - современное состояние.
2 семестр
Коммуникативные задачи
n дальнейшее развитие навыков публичных выступлений и дискуссий на амхарском языке по внешней и внутренней политике РФ и Эфиопии;
n развитие навыков участия в дискуссиях и обсуждениях материалов по тематике, связанной со специальностью:
Перевод
n углубленная работа по овладению техникой письменного перевода: двустороннего дипломатического перевода (специального перевода, интервью), перевода с амхарского языка и на амхарский язык дипломатических документов, а также любых материалов общественно-политического характера, связанных со специальностью;
n совершенствование техники устного последовательного перевода письменных и звучащих текстов общественно-политической тематики и материалов по специальности;
Аннотирование и реферирование
n развитие навыков аннотирования и реферирования на русском и амхарском языках письменных и звучащих материалов общественно-политической тематики и материалы по специальности.
Работа над дипломатическими документами
n структура и функции министерства иностранных дел Эфиопии:
n Дипломатические документы и письма:
частные письма полуофициального характера
служебные записки
договоры
соглашения
контракты.
Аудирование:
развитие навыков аудирования звучащих текстов повышенной сложности: речей, дискуссий.
Тематика:
1. Внешняя политика Эфиопии - по документам и аналитическим статьям, выступлениям руководства НДРЭ.
2. Эфиопско-российские отношения - по дипломатическим документам.
2. Международные организации - по документам (уставы и резолюции АС и
3. ЭКА ООН).
4. Сотрудничество Эфиопии со странами СНГ.
5. Отношения Эфиопии с арабскими странами.
6. Экономика Эфиопии.
7. Культура Эфиопии (литература, поэзия, кино) - современное состояние.
8. Религиозная ситуация в Эфиопии.
3 семестр
Коммуникативные задачи
n дальнейшее развитие навыков публичных выступлений и дискуссий на амхарском языке по внешней и внутренней политике РФ и Эфиопии;
n углубленное развитие навыков участия в дискуссиях и обсуждениях материалов по тематике, связанной со специальностью:
Перевод
n углубленная работа по овладению техникой письменного перевода: двустороннего дипломатического перевода (специального перевода, интервью), перевода с амхарского языка и на амхарский язык дипломатических документов, а также любых материалов общественно-политического характера, связанных со специальностью;
n совершенствование техники устного последовательного перевода письменных и звучащих текстов общественно-политической тематики и материалов по специальности; знакомство с основами синхронного перевода («полусинхронный» перевод).
n ведение записи беседы
n составление служебных записок.
Аннотирование и реферирование
n углубленное развитие навыков аннотирования и реферирования на русском и амхарском языках письменных и звучащих материалов общественно-политической тематики и материалы по специальности.
Работа над дипломатическими документами:
n Дипломатические документы и письма:
договоры
соглашения
контракты.
Аудирование:
развитие навыков аудирования звучащих текстов повышенной сложности: выступлений религиозно-политического характера, парламентских выступлений.
Тематика:
1. Внешняя политика Эфиопии - по документам и аналитическим статьям.
2. Российско-эфиопские отношения - по дипломатическим документам.
3. Роль Эфиопии как дипломатического центра Африканского континента.
4. Отношения между Эфиопией и Эритреей
1. Помощь международного сообщества в борьбе с засухами в Эфиопии
2. Исторические хроники как культурное наследие прошлого
3. Актуальные проблемы внутренней политики.


