Традиционно в научной литературе выделяется три разновидности юридических терминов:

- общеупотребительные (характеризуются тем, что употребляются в обыденном смысле и понятны всем, например закон, человек);

- специально-технические (отражают область специальных знаний - медицины, экономики, сельского хозяйства и др., например правила техники безопасности);

- специально-юридические (обладают особым правовым содержанием).

считает, что к законодательной (юридической) технике принадлежат лишь специально-юридические термины[7].

, возражая против такой позиции, указывает, что общеупотребительные и специально-технические термины несут в себе определенную смысловую нагрузку и включаются в тексты законов. Следовательно, они наряду со специально-юридическими терминами используются при создании законов и являются средством законодательной техники. Поэтому выводить их за пределы законодательной техники представляется неправильным[8].

Использование юридических терминов в законодательных актах должно отвечать определенным требованиям.

1. Ясность, т. е. правовые нормы должны быть понятны всем, к кому они адресованы. Содержание юридического термина должно быть понятно правоприменителю, термин не должен вызывать неоправданных усилий как для уяснения, так и для разъяснения его содержания. Каждый применяемый в праве термин в идеале должен иметь свое, и только свое, оригинальное и притом единственное значение. Как правило, неясный термин появляется в законодательстве в результате механического переноса этого термина в его общелингвистическом значении в нормативный акт (т. н. модель лексико-семантического образования термина) и игнорирования законодателем разницы между общеязыковым и специально-правовым значениями данного термина. Вследствие этого обычно возникают логические нарушения в тексте нормативного акта.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Очевидно, что в целях обеспечения ясности термина разработчики текста законодательного акта должны следовать правилу, согласно которому любой термин, употребляющийся в тексте акта, презюмируется в своем общелингвистическом значении, если самими же разработчиками не определено иное и не дана иная дефиниция конкретного термина.

2. Однозначность, т. е. один и тот же термин должен употребляться в том или ином нормативном правовом акте только в одном значении. В тексте закона следует использовать простые слова, термины и фразы, широко употребляемые в обычном обиходе и легко воспринимаемые людьми.

3.Устойчивость, т. е. термин должен сохранять свой особый смысл в каждом новом нормативном правовом акте.

Единство терминологии, т. е. используемые термины должны быть тождественны и не противоречить терминам, содержащимся в других нормативных правовых актах.

4. Общепризнанность, т. е. термины должны употребляться в соответствии с общепризнанной терминологией.[9]

Отдельные ученые предлагают более развернутую классификацию требований, предъявляемых к употреблению юридических терминов.

1. Точное и недвусмысленное отражение содержания обозначаемого правового понятия, недопустимость использования неясных, многозначных, расплывчатых и нечетко сформулированных терминов.

2. Употребление терминов в своем прямом и общеизвестном значении. Использование терминов в переносном значении в принципе недопустимо.

3. Простота и доступность понимания терминов. В законе следует употреблять в первую очередь привычные, широко внедренные в практику и активно используемые термины.

4. Отказ от канцеляризмов, словесных штампов, слов и оборотов бюрократического стиля (например, "увязывать вопрос", "по линии" и др.).

5. Употребление, как правило, общепризнанных и устоявшихся в литературном языке терминов, имеющих широкое применение.

6. Устойчивость, стабильность в употреблении юридической терминологии.

7. Благозвучность и стилистическая правильность юридических терминов. В этом контексте подвергаются критике некоторые термины, например "доукомплектование", "шаблонизирование", "нефтевание" и т. п.

8. Отказ от чрезмерного употребления терминов-аббревиатур и сокращений.

9. Для единства терминологии близким по содержанию правовым понятиям присваиваются сходные наименования, по возможности однокоренные.

10. Максимальная краткость формулирования терминов[10].

Достижению указанных свойств текстов нормативных актов способствуют разные способы (приемы) изложения норм права. Они отличаются по разным признакам.

Во-первых, по форме предложения, в котором выражена норма. Норма права может быть сформулирована в виде нормативного или повествовательного (утвердительного или отрицательного) предложения. С логико-языковой точки зрения норма есть высказывание о должном или возможном поведении ее адресатов. В нормативном высказывании всегда наличествуют нормативные термины: "запрещено", "обязан", "имеет право" и т. п.

Во многих случаях норма и формулируется в виде нормативного предложения с использованием указанных и им подобных терминов.

Но довольно часто норма оформляется в виде повествовательного предложения без использования нормативных терминов. Это имеет место, например, в случаях, когда описываемое действие является одновременно и правом, и обязанностью субъектов.

Во-вторых, по степени обобщенности, абстрактности изложения можно выделить абстрактный и казуистический способы изложения. Обобщенный способ изложения сводится к обобщению многих действий к одному более общему или абстрактному понятию без детального описания, без детального перечисления обстоятельств. При казуистическом способе изложения обстоятельства детально (казуистически) перечисляются. Например, детально перечислены в УК РФ обстоятельства, смягчающие и отягчающие ответственность. Каждый из способов имеет свои достоинства и недостатки. С помощью первого способа достигается краткость, с помощью второго — точность, конкретность изложения.

В-третьих, по степени полноты изложения нормы выделяются прямой, ссылочный, бланкетный способы. При прямом способе все элементы, все содержание нормы изложены в одной статье. При ссылочном способе вместо первой (гипотезы) или второй части (диспозиции, санкции) сформулирована отсылка к другой статье данного или другого, конкретно указанного нормативного акта. Бланкетный способ (от франц. "бланк" — белый, чистый) состоит в том, что дается отсылка к определенному роду, виду каких-либо правил. Например, "нарушение правил пожарной безопасности" (ст. 219 УК РФ). Сами правила в этом случае многочислены, могут изменяться, а бланкетная норма оставаться неизменной. С помощью двух последних способов достигается краткость, законодательная экономия[11].

1. Перед составлением текста закона редакционная группа должна составить по логике, соответствующей регулируемой проблеме, план и, таким образом, систему построения закона. В случае больших законодательных проектов рекомендуется изучить возможность введения общих частей, что значительно способствует наглядности и лаконичности закона. Кроме того, при составлении плана, следует учитывать последовательность самого закона и его логическую связь с другими законами.

2. а) Что касается структуры закона, то рекомендуется разделение по следующим признакам:

- права и обязанности частных лиц;

- права и обязанности администрации/государства;

- становящиеся необходимыми административные организации (напр. Патентное ведомство);

- возможные санкции;

- возможные налоговые положения;

- переходные положения, в которых должна быть также указана дата вступления закона в силу. При больших по объему законах рекомендуется отделить по времени дату вступления в действие от даты опубликования, чтобы дать возможность адресатам закона свыкнуться с новыми нормами.

б) Законодатель каждой страны должен привыкнуть к использованию одного и того же в общем структурирования закона, т. е., например, по схеме: книга, затем раздел, глава, часть и, наконец, статьи, которые должны быть пронумерованы непрерывно по всему закону.

в) Настоятельно рекомендуется приводить заголовки к статьям, которые могут, с одной стороны, способствовать действию закона, а с другой - просто облегчать работу над ним.

г) Внутри больших разделов хорошо зарекомендовала себя следующая внутренняя систематизация:

- от общего следует идти к специальному;

- от простого к сложному;

- от важного к менее важному;

- от правила к исключению;

- от обязательства к санкции при невыполнении обязательства.

3. В основном под влиянием американских юристов выработалась традиция предпосылать законам вводную часть с разъяснением используемых понятий (дефиниции). Этот метод нельзя ни в коем случае понимать как принуждение, более того, он не рекомендуется вовсе, если не существует в нем настоятельной необходимости. Последнее может иметь место, когда в законе часто используются термины, которые имеют значение, отличное от существующего в обиходе значения. Заблуждением было бы предполагать, что неопределенные сами по себе понятия станут в результате более определенными, поскольку сами разъясняющие выражения являются подчас неопределенными. Это есть общая проблема языковой коммуникации. Намного более важным является использовать один и тот же термин в законе всегда в одном и том же значении и, с другой стороны, не использовать другие понятия для обозначения того же смысла. Одним из примеров наименее удачной кодификационной практики является переменное использование слов "гражданин" и "физическое лицо" в гражданских кодексах[12].

По мнению известных практиков законодательства, дефиниции следует использовать лишь в следующих случаях:

a) когда слово используется в значении, отличном от его обычного значения;

б) чтобы избежать ненужных повторений;

в) чтобы ввести использование непривычного или нового слова, например, латинского специального термина.

Кроме того, настоятельно рекомендуется,

a) чтобы дефиниции никогда не содержали законных положений или представляли бы собой указания о применимости закона;

б) чтобы дефиниции никогда не вводили искусственное или совершенно неприменимое значение слова или выражения;

в) чтобы по всему закону использовалась всегда однажды введенная дефиниция;

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8