Титульный лист рабочей учебной программы |
| Форма Ф СО ПГУ 7.18.4/17 |
Министерство образования и науки Республики Казахстан
Павлодарский государственный университет им. С. Торайгырова
Кафедра теории и практики перевода
Рабочая учебная программа
Дисциплины Страноведение для специальности Переводческое дело
для студентов специальности 5В020700 Переводческое дело
Павлодар
|
Лист утверждения рабочей учебной программы |
| Форма Ф СО ПГУ 7.18.4/17 |
УТВЕРЖДАЮ Проректор по УР __________ «___»_____________20__г. |
Составитель: _________ старший преподаватель
Кафедра теории и практики перевода
Рабочая учебная программа
Дисциплины Страноведение для специальности Переводческое дело
для студентов специальности 5В020700 Переводческое дело
Рабочая программа разработана на основании рабочего учебного плана и каталога элективных дисциплин специальности 5В020700 Переводческое дело, утвержденного «____»_______20____
Обсуждена на заседании кафедры теории и практики перевода от «___»____________20__г. Протокол № _____.
Заведующий кафедрой ________ «____» ______20__г.
Рекомендована учебно-методическим советом гуманитарно-педагогического факультет «___»_________20__г. Протокол №____
Председатель УМС ГПФ ______ «____» ________20__г.
Начальник УМО _____________ Н «____» ________20__г.
Одобрено учебно-методическим советом университета
от «___»____________20__г. протокол № _____.
1. Паспорт учебной дисциплины
Наименование дисциплины Страноведение для специальности Переводческое дело
Дисциплина вузовского компонента
Количество кредитов и сроки изучения
Всего – 3 кредита
Курс: 3 (OCO), 1 (СПО)
Семестр: 5 (ОСО), 1 (СПО)
Всего аудиторных занятий – 45 часов;
Лекционных занятий – 15 часов;
Практических занятий - 30 часов;
СРС – 90 часов;
в том числе СРСП – 22,5 часов;
Общая трудоемкость - 135 часов.
Форма контроля
Экзамен – 5 семестр (ОСО), 1 семестр (СПО)
Пререквизиты
Для освоения данной дисциплины необходимы знания, умения и навыки, приобретённые при изучении следующих дисциплин: Базовый иностранный язык в контексте межкультурной коммуникации.
Постреквизиты
Знания, умения и навыки, полученные при изучении дисциплины могут быть использованы при написании курсовой и дипломной работ, а также необходимы для освоения дисциплины Стилистика.
2. Предмет, цели и задачи
Предмет дисциплины углубленное изучение страноведческого материала англоязычных стран на иностранном языке.
Цель преподавания дисциплины
формирование межкультурной и когнитивной компетенций, необходимых для профессионального владения иностранными языками как средством общения и переводческой деятельности.
Задачи изучения дисциплины
Развитие межкультурной компетенции осуществляется через целенаправленный отбор учебного материала, при котором следует обратить внимание на факты несовпадения некоторых элементов различных культур и их языкового выражения, и использование приемов межкультурно-сопоставительного подхода, т. е. выявление национальной специфики языков и культур.
3. Требования к знаниям, умениям, навыкам и компетенциям
В результате изучения данной дисциплины студенты должны знать:
· расположение и название основных географических объектов США, Великобритании и Канады;
· систему распределения власти в странах изучаемого языка;
· основные открытия, сделанные учеными Канады, Соединенных Штатов Америки и Великобритании;
· национальные символы Канады, США и Великобритании;
приобрести практические навыки:
· соотнесения фактов истории стран изучаемого языка с общей обстановкой в мире;
· проведения соответствий между историей, экономикой и политикой Канады, Великобритании и США и Республикой Казахстан.
4. Тематический план изучения дисциплины
Распределение академических часов по видам занятий
№ р/с | Наименование тем | Количество аудиторных часов по видам занятий | СРС | |||
лекционные | Практические (семинарские) | лабораторные | Всего | В том числе СРСП | ||
1 | The United Kingdom of Great Britain and the Northern Ireland | 5 | 10 | - | 20 | 2,5 |
2 | The United States of America | 5 | 10 | - | 20 | 5 |
3 | Canada | 3 | 5 | - | 20 | 5 |
4 | Australia | 1 | 2,5 | - | 15 | 5 |
5 | New Zealand | 1 | 2,5 | 15 | 5 | |
Всего: 135 (3 кредита) | 15 | 30 | - | 90 | 22,5 |
5. Список литературы
Основная
1. The World Factbook (2012).
2. , Palette of Five Countries and Styles (the U. S.A., the U. K., Canada, New Zealand, Australia), Учебное пособие. – Алматы, 2009. – 267 с.
3. США. Лингвострановедческий словарь. – М.: Рус. яз., 2009. – 576 с.
4. Сиванич Дж., , Вессарт и культура англоязычных стран, Соединенные Штаты Америки: прошлое и современность: учебное пособие. – СПб.: Изд-во Политехн. ун-та. 2011. – 382 с.
Дополнительная
5. Австралия и Новая Зеландия. Лингвострановедческий словарь / Под рук. , . – М.: Рус. яз., 2008. – 216 с.
6. , , Андреев и культура англоязычных стран, Соединенные Штаты Америки: прошлое и современность: практикум по страноведению. - СПб.: Изд-во Политехн. Ун-та. 2011. – 100 с.




