Борис Пастернак (1890-1960).
Від футуристських пошуків до філософсько-поетичного осягнення вічних тем: «У всьому хочу я дійти до самої суті…»
Мета:
1. Показати витоки становлення Бориса Пастернака як поета; розкрити своєрідність його особистості, його філософської концепції, основні мотиви його творчості; визначити його місце і роль в поезії ХХ століття.
2. Аналізуючи поетику Б. Пастернака, формувати у одинадцятикласників уяву про синтетичність видів мистецтва.
3. Виховувати в учнів відчуття та розуміння краси поетичного образу і величі творчого духу.
Обладнання: презентаційні матеріали, картки для роботи в групах, витяги з архівних документів, музичні твори Б. Пастернака та на його поезії.
Хід уроку:
І. Актуалізація опорних знань.
- Літературний графічний диктант. Мета: повторення особливостей модерністських течій в поезії «срібного століття» - символізм, акмеїзм. Методика: учитель диктує особливості різних течій, учні – записують номери тлумачень у дві колонки: символізм, акмеїзм.
1. перевага описів реального, земного життя (позасоціально, позаісторично); 2.зображення дрібниць життя, предметний світу; 3. дійсність, реальність – це свідомість митця; 4. наявність символів; 5. мотиви приреченості, суму, психологічний песимізм; 6. використання складних, асоціативних метафор.
ІІ. Мотивація діяльності на уроці.
ІІІ. Робота над темою уроку.
1. Огляд життя і творчості Бориса Леонідовича Пастернака (слайди 1 -4, презентація додається).
2. Вправа «Карусель»1. Аналіз поезій «Февраль. Достать чернил и плакать…», «Определение поезии». (слайд 5, додатки 2,3)
3. Пастернаківське розуміння сутності митця, поезії. Аналіз «Во всём мне хочется дойти до самой сути…» (слайд 6).
- У чому Б. Пастернак бачить роль поета, його мету?
- Прочитати 1-3 строфи. Який прийом використовує автор? (Прийом градації, тобто посилення, підбір визначень по наростанню або ослабленню емоційно-смислової значимості).
- З якою метою використовується даний прийом? (Наголосити на значенні осягнення сутності, глибини явищ життя).
- Прочитати строфи 4-6. Яке ключове слово даних строф? («страсть»). Яке відношення даного явища до осягнення суті? (Через пристрасть, почуття можна зрозуміти навколишнє).
- З чим порівнює автор поезію?
- Які образи підтверджують тісний зв'язок поета з природою?
- Художні засоби, використані поетом:
Метафора «дрож в жилах» - автор пише напружено, з усіх сил, хвилюючись.
Оксюморон «живое чудо … могил» - мистецтво має перетворювальну силу, творчість здатна воскресити, відродити до життя.
- Який настрій виникає в кінці поезії? (напруги, неспокою)
- Як поет передає цю напругу? (символи «натянутая тетива», «струна»)
- Що є творчістю для Б. Пастернака? (Творчість – це спосіб існування, спосіб життя поета. Для нього творчість – це значить шукати у всьому «самую суть», «свершать открытия»).
4. Тяжкі уроки світового визнання (слайд 7,8, додаток 4). Аналіз поезії «Гамлет».
- Визначте тему поезії. (Творчість, роль поета в житті)
- До кого уподібнений поет? (до актора, який виходить на сцену)
- Як розуміє тему поета, поезії Б. Пастернак?
IV. Рефлексія.
Написати есе на тему «Во всём мне хочется дойти до самой сути…»
V. Домашнє завдання: вивчити поезію Б. Пастернака напам’ять (за вибором). Підготувати аналіз обраного твору.
Додаток 1
Метод " Карусель"
Ефективний для одночасного включення всіх учасників в активну роботу з різними партнерами (групами).
Передбачає:
*підбір аргументів кожним учасником на задану тему;
*вислуховування одним учнем достатньо великої кількості однокласників;
*пошук нових аргументів, прикладів для підсилення власної позиції, результатів роботи групи.
Організація роботи:
А) 1. Розставте стільці для учнів у два кола.
2. Учні, що сидять у внутрішньому колі, розташовані спиною до центру, а в зовнішньому — обличчям. Таким чином, кожен сидить навпроти іншого, висловлює і вислуховує свої ідеї (аргумент, приклад).
3.Внутрішнє коло нерухоме, а зовнішнє — рухливе: за сигналом ведучого всі його учасники пересуваються на один стілець вправо і виявляються перед новим партнером з яким повторюють ту саму процедуру. Мета — пройти все коло, виконуючи поставлене завдання.
Б) При організації роботи в групах, необхідно "пускати по колу" результати роботи кожної групи (заповнений аркуш, створена таблиця, намальований сюжет тощо) для поповнення новими ідеями, поглиблення новим змістом тощо.
Додаток 2
Аналіз поезії
«Февраль. Достать чернил и плакать…»
1. Які кольори переважають у зображенні пори року?
2. Що передає чорний колір?
3. Що символізує образ землі?
4. Як передається конфлікт зими і весни?
5. Знайдіть приклади алітерації та асонансу в поезії? Визначте їх ідейно-художнє значення.
Додаток 3
Аналіз поезії
«Определение поэзии»
1. Яке визначення поезії дає поет?
2. Який художній прийом використовує Б. Пастернак? З якою метою?
3. Які види мистецтва, крім літератури, лягли в основу витонченого світосприйняття Пастернака?
4. Які зорові та слухові образи використовує автор?
Додаток 4
Справка Отдела культуры ЦК КПСС о романе
«Доктор Живаго»
[Не позднее 31 августа 1956 г.]
Пастернак сдал в журналы «Знамя» и «Новый мир» роман «Доктор Живаго».7 Экземпляр этого романа он переправил в Италию в издательство Фельтринелли с правом передачи для переиздания во Франции и в Англии.
Пастернака — враждебное выступление против идеологии марксизма и практики революционной борьбы, злобный пасквиль на деятелей и участников революции. Весь период нашей истории за последние полвека изображается в романе с чуждых позиций злобствующего буржуазного индивидуалиста, для которого революция — бессмысленный и жестокий бунт, хаос и всеобщее одичание.
Повествование развертывается как история жизни доктора Живаго. Сын покончившего самоубийством миллионера, Живаго воспитывается в московской профессорской семье, кончает медицинский факультет университета, участвует в войне, затем претерпевает беды и невзгоды революционного времени и умирает в начале тридцатых годов. В двух эпилогах (один относится к 1943 году, а другой «лет через пять-десять после войны») сообщается о некоторых событиях последующих лет.
Но не только марксизм, но и сама революция изображается в романе как явление глубоко чуждое русской жизни, дикий бунт ничтожеств.
Роман изобилует злобными выпадами против революции как идеи и против революционера как человека. Повторяя давнюю белогвардейскую клевету, автор пытается уверить, что революция вызвана происками фанатиков и «бурбонов комиссародержавия», которые, ни с чем не считаясь, делают свое «черное дело». Вот весьма характерное рассуждение:
«В начале революции, когда по примеру 1905 года опасались, что и на этот раз революция будет кратковременным событием в истории просвещенных верхов, а глубинных низов не коснется и в них не упрочится, народ всеми силами старались распропагандировать, революционизировать, переполошить, взбаламутить и разъярить» (ч. 2, стр. 128).
В результате возник дикий и кровавый хаос. «Этот скачок из безмятежной, невинной размеренности в кровь и вопли, повальное безумие и одичание каждодневного и ежечасного, узаконенного и восхваляемого смертоубийства» (ч. 2, стр. 204).
И далее:
«Тогда пришла неправда на русскую землю. Главной бедой, корнем будущего зла была утрата веры в цену собственного мнения. Вообразили, что время, когда следовали внушениям нравственного чутья, миновало, что теперь надо петь с общего голоса и жить чужими, всем навязанными представлениями. Стало расти владычество фразы, сначала монархической, потом — революционной» (ч. 2, стр. 204).
Во многих местах развивает автор троцкистскую идейку о термидорианском перерождении революции, о том, что на смену робеспьерам — фанатикам революции приходят тупые люди, которые «поклоняются духу ограниченности».
«Каждое водворение этой молодой власти, — рассуждает героиня при полном сочувствии автора, — проходит через несколько этапов. Вначале это торжество разума, критический дух, борьба с предрассудками. Потом наступает второй период. Получают перевес темные силы „примазавшихся“, притворно сочувствующих. Растут подозрительность, доносы, интриги, ненавистничество. И ты прав, мы находимся в начале второй фазы» (ч. 2, стр. 209).
Именно с этих позиций изображаются и расцениваются в романе разные этапы и периоды революции — и дни октябрьского переворота, и годы гражданской войны, и нэп, который назван «самым двусмысленным и фальшивым из всех советских периодов», и последующая затем эпоха, которая в духе махровой буржуазной клеветы трактуется как время всеобщей скованности, фальши и лицемерия.
В своем романе Б. Пастернак выступает не только против социалистической революции и советского государства, он порывает с коренными традициями русской демократии, объявляет бессмысленными, фальшивыми и лицемерными всякие слова о светлом будущем человечества, о борьбе за счастье народа. Многие рассуждения в романе прямо перекликаются с писаниями реакционного кадетского сборника «Вехи»,8 который назвал «энциклопедией либерального ренегатства», с самыми пасквильными и гнусными сочинениями таких матерых ренегатов, как Шестов, Мережковский, Розанов и другие.
«Изо всего русского, — рассуждает Живаго, — я теперь больше всего люблю русскую детскость Пушкина и Чехова, их застенчивую неозабоченность насчет таких громких вещей, как конечные цели человечества и их собственное спасение».
Всякие слова о народе — «пошлость и театральщина». И когда Николай II, выступая во время войны перед солдатами, не произносит подобных слов, то это потому, что «он был по-русски естественен и трагически выше этой пошлости».
Так, революции и демократии противопоставляются не только белогвардейцы, но и сам император всероссийский, о котором говорится с жалостью и умилением.
В том же духе реакционного эпигонства выдержаны в романе и все рассуждения об искусстве, которое «всегда служит красоте», а «красота есть счастье обладания формой» и т. д.
Пастернака является злостной клеветой на нашу революцию и на всю нашу жизнь. Это не только идейно порочное, но и антисоветское произведение, которое безусловно не может быть допущено к печати.
В связи с тем, что Б. Пастернак передал свое произведение в итальянское издательство, Отдел ЦК КПСС по связям с зарубежными компартиями принимает через друзей меры к тому, чтобы предотвратить издание за рубежом этой клеветнической книги.
Записка Отдела культуры ЦК КПСС о противодействии выдвижению кандидатуры на Нобелевскую премию и поддержке кандидатуры
05.04.1958
Как стало известно из сообщения секретаря Союза писателей СССР т. , вернувшегося из поездки в Швецию, и из других источников, в настоящее время среди шведской интеллигенции и в печати настойчиво пропагандируется творчество Б. Пастернака в связи с опубликованием в Италии и Франции его клеветнического романа «Доктор Живаго». Имеются сведения, что определенные элементы будут выдвигать этот роман на Нобелевскую премию, имея в виду использовать его в антисоветских целях. Нобелевская премия за лучшие произведения в области литературы и искусства ежегодно присуждается Стокгольмской Академией по представлению отдельных деятелей – депутатов парламента, членов Нобелевского комитета, лауреатов Нобелевских премий и др.
Прогрессивные круги стоят за выдвижение на Нобелевскую премию тов. М. Шолохова. Имеется настоятельная необходимость подчеркнуть положительное отношение советской общественности к творчеству Шолохова и дать в то же время понять шведским кругам наше отношение к Пастернаку и его роману.
Отдел культуры ЦК КПСС считал бы целесообразным:
1. Поручить газетам «Правда», «Известия», «Литературная газета», а также журналу «Новое время» опубликовать материалы, посвященные значению творчества и общественной деятельности . Можно было бы, в частности, использовать окончание писателем второго тома «Поднятой целины», недавнее избрание его в состав Верховного Совета СССР и его пребывание в настоящее время в Чехословакии.
2. Поручить советскому посольству в Швеции через близких к нам деятелей культуры дать понять шведской общественности, что Пастернак как литератор не пользуется признанием у советских писателей и прогрессивных литераторов других стран. Выдвижение Пастернака на Нобелевскую премию было бы воспринято как недоброжелательный акт по отношению к советской общественности. Вместе с тем следует подчеркнуть положительное значение деятельности Шолохова как писателя и как общественного деятеля, используя, в частности, его прошлогоднюю поездку в Скандинавию.
Проект телеграммы посольству СССР в Швеции прилагается.
Зав. Отделом культуры ЦК КПСС Д. Поликарпов
Зам. зав. Рюриков
Уважаемый Никита Сергеевич,
Я обращаюсь к Вам лично, ЦК КПСС и Советскому Правительству.
Из доклада т. Семичастного мне стало известно о том, что правительство «не чинило бы никаких препятствий моему выезду из СССР».
Для меня это невозможно. Я связан с Россией рождением, жизнью, работой.
Я не мыслю своей судьбы отдельно и вне ее. Каковы бы ни были мои ошибки и заблуждения, я не мог себе представить, что окажусь в центре такой политической кампании, которую стали раздувать вокруг моего имени на Западе.
Осознав это, я поставил в известность Шведскую Академию о своем добровольном отказе от Нобелевской премии.
Выезд за пределы моей Родины для меня равносилен смерти, и поэтому я прошу не принимать по отношению ко мне этой крайней меры.
Положа руку на сердце, я кое-что сделал для советской литературы и могу еще быть ей полезен.
Б. Пастернак
1 ноября 1958 г.


