Рабочая учебная программа

Форма

Ф СО ПГУ 7.18.2/06

Министерство образования и науки Республики Казахстан

Павлодарский государственный университет им. С. Торайгырова

Кафедра теории и практики перевода

Рабочая УЧЕБНАЯ программа

по дисциплине Литература страны изучаемого языка и проблемы перевода

для студентов специальности 050207 «Переводческое дело»

Павлодар

Лист утверждения рабочей учебной программы дисциплины, разработанной на основании государственного общеобязательного стандарта образования специальности и типовой программы

Форма

Ф СО ПГУ 7.18.3/31

УТВЕРЖДАЮ

Проректор по УР

_________

«___»___________200_г.

Составитель: к. ф.н., проф.

Кафедра теории и практики перевода

РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА

по дисциплине Литература страны изучаемого языка и проблемы перевода

для студентов специальности 050207 «Переводческое дело»

Рабочая программа разработана на основании Государственного общеобязательного стандарта специальности ГОСО РК 3.08.277 - 2006, типовой программы Литература страны изучаемого языка и проблемы перевода, введенной РУМС МОН РК 22.06.2006

Рекомендована на заседании кафедры «____»__________________200_г. Протокол №_____

Заведующий кафедрой ______________________

Одобрена методическим советом факультета ФЖиИ

«____»_________200_г. Протокол №_____

Председатель МС_____________________

СОГЛАСОВАНО

Декан факультета ______________ «____»__________200_г.

Одобрено ОПиМО

Начальник ОПиМО ____________ «____»___________200_г.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Одобрена учебно-методическим советом университета

«_____»______________200_г. Протокол №____

Цели и задачи дисциплины и ее место в учебном процессе

1 Цель дисциплины: формирование у студентов литературно-страноведческой, межкультурно - коммуникативной, переводческой и лингвострановедческой компетенции посредством изучения литературы страны изучаемого языка, крупнейших писателей, художественных традиций и вариантов переводов произведений.

1.1 Задачи дисциплины:

- изучение специфики развития литературы страны изучаемого языка и ее роли в мировой культуре;

- ознакомление с художественными направлениями и произведениями известных писателей;

- анализ переводов произведений отдельных авторов;

- ознакомление с культурно-историческими реалиями;

- закрепление лингвострановедческих знаний.

1.2 После прохождения курса студенты должны знать:

- жанровое своеобразие, идейно-художественные особенности изучаемых произведений;

- творчество писателей страны изучаемого языка;

- анализ переводов произведений отдельных авторов, переводческие ошибки и достижения, тенденции переводческой деятельности.

1.3 После прохождения курса студенты должны уметь:

- анализировать переводы литературных произведений, сопоставляя
особенности культуры страны изучаемого языка;

- выявлять национальное своеобразие изучаемых произведений;

- выделять культурно-исторические особенности художественного

произведения;

- реферировать, конспектировать материалы справочной, учебно-методической и критической литературы.

2 Пререквизиты: Пререквизитами курса являются следующие дисциплины: базовый иностранный язык, казахский, русский языки, практикум речевого общения, языкознание и практика перевода.

Кореквизиты: практика письменного перевода, практика художественного перевода, специально-профессиональный язык.

Тематический план дисциплины

Форма

СО ПГУ 7.18.2/07

3 СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

3.1ТЕМАТИЧЕСКИЙ План ДИСЦИПЛИНЫ

Очное на базе ОСО

№ п/п

Наименование тем

Количество часов

Лекц.

Практ.

Лаб.

СРС

1

2

3

4

5

7

1

Литература XVIII века. Эпоха Просвещения. Введение.

4

4

н/п

15

2

Немецкая литература первой половины XVIII в.

4

4

н/п

15

3

Возрождение в Германии

4

4

15

4

Литература XIX века.

Романтизм.

3

3

н/п

15

Всего

15

15

н/п

60

Тематический план дисциплины

Форма

СО ПГУ 7.18.2/07

3 СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

3.1ТЕМАТИЧЕСКИЙ План ДИСЦИПЛИНЫ

Заочное на базе ОСО

№ п/п

Наименование тем

Количество часов

Лекц.

Практ.

Лаб.

СРС

1

2

3

4

5

7

1

Литература XVIII века. Эпоха Просвещения. Введение.

н/п

1

н/п

20

2

Немецкая литература первой половины XVIII в.

н/п

2

н/п

20

3

Возрождение в Германии

н/п

2

н/п

19

4

Литература XIX века.

Романтизм.

н/п

1

н/п

19

Всего

н/п

6

н/п

78

3.2 Содержание теоретического курса

Тема 1 История перевода немецкой литературы на русский язык. Основные этапы. Переводчики, специализирующиеся на переводах с немецкого языка поэтических и прозаических произведений. Трудности перевода немецкой поэзии на русский.

Тема 2 Германия в первой половине XVIII в. Ее положение, экономика, политическая структура, общественные отношения, идеология.

Иоганн Кристоф Готшед, его попытки систематизировать знания о языке и принципы поэтики. Ограниченность классицистской реформы Готшеда. Разная роль классицизма в разных литературах.

Иоганн Иоахим Винкельман - выдающийся знаток античного искусства и один из теоретиков искусства XVIII в. Характеристика Винкельманом античного искусства в «Мыслях о подражании греческим произведениям». Идея подражания. Попытки объяснения величия античности общественными условиями в «Истории искусства древности». Пассивно-стоический идеал Винкельмана. Влияние Винкельмана на эстетику Гете.

Тема 3 История перевода немецкой литературы на русский язык. Основные этапы. Переводчики, специализирующиеся на переводах с немецкого языка поэтических и прозаических произведений. Трудности перевода с немецкого языка на русский.

Общественно-политическая и социальная природа острейших противоречий в Германии XV века. Роль папского Рима в жизни немецких княжеств. Немецкие города (Нюрнберг, Гамбург, Кельн) и становление новой культуры. Начало книгопечатания (Гуттенберг). Возникновение и развитие реформационного движения.

Тема 4 Своеобразие немецкого романтизма. Йенская и Гейдельбергская школа романтиков. Два этапа в развитии немецкого романтизма, их отличия. Философские и эстетические истоки немецкого романтизма. Формирование мировоззрения романтиков под воздействием философских идей И. Канта, , . Эстетика Фр. Шлегеля (1772-1829), новаторские идеи во «Фрагментах» Шлегеля: универсальность романтической поэзии, полемика с метафизической односторонностью просветительского рационализма. Теория романтической иронии как отражение неразрешимого противоречия между идеалом и действительностью. Роман «Люцинда» как воплощение эстетических и философских идей Фр. Шлегеля.

Поздний (второй) этап немецкого романтизма. Разнообразие творческих поисков писателей Гейдельбергского и Берлинского кружков.

Миф в творчестве Т. Манна. Концепция мироздания в «Докторе Фаусте». Проблема искусства. Путь главного героя А. Леверкюна. Повествовательная структура романа (переосмысление традиционного сюжета о Фаусте). Лейтмотив в романе. Роль рассказчика. Оценка в критике переводов произведений Т. Манна.

Внутренняя жизнь человека в романах Г. Гессе. Концепция культуры. Композиция романа «Степной волк». Проблема сохранения авторского стиля при переводе. Образ главного героя. Реальность и ирреальность. «Магический театр». Художественные приемы «Паломничества в страну Востока». Цель и структура «Братства». Суть «закона служения». Прием игры в творчестве Гессе. Жанровая полифония «Игры в бисер». Основные темы романа. Композиция. Оценка в критике переводов произведений Г. Гессе.

Б. Брехт, его теория «открытых», меняющихся форм реализма. Теория «эпического театра» Б. Брехта. Принцип «отчуждения». Трактовка персонажа Б. Брехтом. Двуплановость пьес. Притчевая форма драматургии Брехта. Оценка в критике переводов произведений Б. Брехта.

3.3 Содержание практических занятий

Тема 1 Развитие идеологии Просвещения в XVIII в. на Западе (в Англии и во Франции). Сочетание критики феодальных порядков и иллюзий в отношении будущего «царства разума» в идеологии Просвещения. Понятие разума и естественной природы в идеологии просветителей. Проблема положительного героя в литературе Просвещения, носителя идеалов эпохи. Просветители о воспитательной роли искусства и литературы. Влияние литературы французского Просвещения (Вольтер, Дидро, Руссо) на немецкую литературу.

Жанровое своеобразие литературы европейского Просвещения.

Тема 2 Готхольд Эфраим Лессинг - великий немецкий просветитель. «Эмилия Галотти» - выдающаяся немецкая социальная драма XVIII в. Типичность немецких политических условий и конфликта, изображенных в драме. Образы принца и Маринелли - воплощение господствующих сил феодально-княжеской Германии. Образ Эмилии. Идея римской Виргинии, заложенная в замысле трагедии. Черты «римского героя» в образе Одоардо. Финал драмы, его высокий нравственный пафос. «Натан Мудрый» - философская драма. Связь драмы с антицерковной полемикой, которую вел Лессинг. Обличение религиозного фанатизма и антисемитизма христианского патриарха. Образ Натана - воплощение просветительского идеала разума. Легенда о трех кольцах - призыв к деятельному служению гуманистическим идеалам. Особенности жанра драмы-притчи.

Басни Лессинга, своеобразие их художественной формы, актуальность содержания.

Тема 3 Особенности немецкого гуманизма. Роль университетов. Ученый характер штудий гуманистов. Интерес к богословским вопросам. Латынь как язык письменной литературы и пути формирования немецкого литературного языка. Значение перевода "Библии" на немецкий язык Мартином Лютером. Философская мысль. Литература «Бури и натиска».

Движение «Бури и натиска» - наиболее смелое выражение антифеодального протеста в немецкой литературе Просвещения. Противопоставление природы и чувства холодной рассудочности, образ бунтаря-одиночки, интерес к национальному прошлому. Сочетание критики феодальной системы с критикой филистерства. Демократический характер эстетики «Бури и натиска».

Драматургия и публицистика «Бури и натиска». Гердер и движение «Бури и натиска».

Иоганн Готфрид Гердер - выдающийся мыслитель, переводчик, историк культуры и теоретик литературы. Идея развития природы и общества в теории Гердера. Новый взгляд на историю культуры. Оценка античного искусства и творчества Шекспира в их самобытности. Идея народности у Гердера. Высокая оценка устного народного творчества. «Голоса народов в их песнях».

Иоганн Вольфганг Гете - великий поэт и мыслитель, выдающийся представитель европейского Просвещения.

Формирование мировоззрения и творчества Гете, влияние Гердера. Лирика молодого Гете. Мастерство изображения природы.

Образ Прометея из незаконченной драмы. Замысел «Фауста». «Страдания юного Вертера». Изображение дворянской и буржуазно-филистерской среды в романе. Характер социальной критики. Отражение в романе положительных идеалов «Бури и натиска». Социальный смысл трагедии. «Фауст». Творческая история трагедии. «Пролог на небесах» как завязка и предвосхищение финала. Фауст и Вагнер. Фауст и народ. Идейное и художественное значение сцены «За городскими воротами». Фауст и Мефистофель. Сложный, противоречивый характер образа Мефистофеля. Спор о призвании человека. Сцена перевода Евангелия и ее значение для всей концепции драмы. Трагедия Маргариты. Мастерство Гете в изображении быта немецкой провинции. Просветительский идеал «естественного человека» и реальная филистерская ограниченность в облике Маргариты. Сцена в тюрьме. Идейный смысл финала первой части.

Вторая часть «Фауста», отражение в ней сложности и противоречивости новой исторической обстановки. Фауст при дворе императора. Тема античности, образ Елены Прекрасной; крах иллюзий Фауста. Утверждение идеи свободного труда на свободной земле в финале «Фауста».

Мировое значение «Фауста», отразившего всемирно-исторические процессы эпохи ломки феодальных отношений и утверждения нового буржуазного порядка.

Фридрих Шиллер - великий немецкий поэт и драматург.

Формирование философских и эстетических взглядов молодого Шиллера, влияние Руссо, идей «Бури и натиска».

«Разбойники». Обличение немецкой феодальной действительности и характер этого обличения. Образ Карла Моора как «рупора духа времени». «Коварство и любовь» (Луиза Миллер). Изображение в драме двух социальных сил. Образы феодального мира: герцог, президент, Кальб, Вурм. Драма «Коварство и любовь» - выдающееся произведение просветительского

реализма XVIII века.

Шиллер - мастер баллады. Мастерство в изображении героя, обстановки, противоречивость идейного содержания баллад. Понятие о жанре баллады. Особенности поздней драматургии Шиллера, отличие ее от драматургии «Бури и натиска»; отказ от бунтарства отдельной личности и утверждение активной исторической роли народа. Переход от образов-рупоров к глубокой психологической характеристике. Переводы баллад.

Тема 4 Эволюция основных идей, образов, концепции личности по сравнению с творчеством ранних романтиков. Усиление трагического восприятия мира, появление вместо романтической иронии сатирического отражения реальности. Появление элементов пародии по отношению к образам и идеям йенского этапа; усложнение сюжетов произведений.

Интерес к национальному фольклору и его интерпретация у писателей гейдельбергского кружка.

Жанр сказки - излюбленный жанр немецких романтиков. «Семейные и детские сказки» братьев Гримм. Сюжетно-тематическое многообразие сказок, богатство образов (тема труда, образы простых людей). Характер и значение филологических работ братьев Гримм. Место этих сказочников в истории немецкой литературы.

Слияние с природой, поэтизация бродяжничества как протест против застойной обывательской жизни в лирике Й. фон Эйхендорфа (1788-1857).

Новеллистика Клейста; народно-героические и социальные мотивы повести «Михаэль Кольхаас». Связь гуманистических взглядов Клейста с идеями просветителей (повести «Обручение в Сан-Доминго», «Землетрясение в Чили»).

Ранний (до июльской революции 1830 г.) период творчества Генриха Гейне (1797-1856). Цикличность «Книги песен» (1827), фольклорные мотивы в ней. Четырехтомный сборник «Путевых картин» (1824-1830) Гейне - образец лиро-эпической и публицистической романтической прозы. Усиление социальных и социалистических мотивов в позднем творчестве Гейне (40-50-е гг.)

А Гофмана (1776-1822)

Берлинский кружок романтиков. Жизненный путь Гофмана, его разносторонняя натура. История перевода произведений Гофмана на русский язык.

Эстетические идеи Гофмана. Искусство как особый мир, очищающий человека и возвышающий его над убожеством филистерской жизненной прозы.

Воплощение гуманистического идеала в образе художника-энтузиаста. Своеобразие романтической иронии Гофмана: слабость идеала перед «лицом» буржуазной действительности, трагическая раздвоенность творческой личности между возвышенным и тривиальным, искусством и земными потребностями. Противопоставление мира бюргерской

обывательщины и мира красоты в новелле-сказке «Золотой горшок» (1814) Добро как действенное начало и возможности его победы над Злом.

Ядовитый сарказм Гофмана в изображении нравов в «карманном» «карлИКОВОМ» немецком княжестве. Своеобразие комического стиля Гофмана: контраст реального и фантастического, трезвого наблюдения и невероятного вымысла. Остроумное сочетание и контрастирование возвышенного и приземленно-прозаического. Ирония и юмор, музыкальность авторской речи и проблемы ее передачи при переводе.

3.4 Содержание Самостоятельной работы студента

очное на базе ОСО

Вид СРО

Форма отчетности

Вид контроля

Объем в часах

1

Подготовка к лекционным занятиям

тест

Участие на занятии

30

2

Подготовка к практическим занятиям, выполнение домашних заданий

Рабочая тетрадь

Участие на занятии

26

3

Подготовка к контрольным мероприятиям

тест

тестирование

4

Всего

60

3.4 Содержание Самостоятельной работы студента

Заочное на базе ОСО

Вид СРО

Форма отчетности

Вид контроля

Объем в часах

1

Подготовка к лекционным занятиям

тест

Участие на занятии

30

2

Подготовка к практическим занятиям, выполнение домашних заданий

Рабочая тетрадь

Участие на занятии

44

3

Подготовка к контрольным мероприятиям

тест

тестирование

4

Всего

78

3.5 Примерная тематика самостоятельных работ студентов (СРС) по курсу «Литература Германии»:

Виланд - виднейший писатель немецкого Просвещения.

Клопшток - основоположник гражданской поэзии и борец за национальное своеобразие в искусстве.

Винкельман - крупнейший теоретик искусства немецкого Просвещения.

Гердер - выдающийся мыслитель, историк культуры и теоретик литературы.

А. Гофман - крупнейшей мастер сказки и фантастической новеллы.

Ф. Шлегель - теоретик немецкого романтизма.

Формы СРС:

письменный анализ художественных произведений;

составление опорных схем;

выполнение проектных работ;

разработка проблемных вопросов.

Тематика семинарско-практических занятий по дисциплине (СРСП) «Литература Германии»

1.Литература XV1I1 в. Эпоха Просвещения.
Немецкая литература первой половины XVIII в.
Лессинг. Литература «Бури и натиска»

2.Литература XIX в. Романтизм.

Выписка из рабочего плана

специальности

Форма

Ф СО ПГУ 7.18.1/10

4 Выписка из рабочего учебного плана специальности

050207 «Переводческое дело»

Наименование дисциплины Литература страны изучаемого языка и проблемы перевода

Форма обучения

Формы контроля

Объём работы студента в часах

Распределение часов по курсам и семестрам (часов)

экз.

зач.

КП

КР

РГР

контр.

раб

всего

лек

пр.

лаб

СРС

лек

пр.

лаб

СРС

общ

ауд

СРС

7 семестр

8 семестр

заочная на базе ОСО

7

-

-

-

-

-

84

6

78

-

6

-

78

-

-

-

-

7 семестр

8 семестр

очная на базе ОСО

7

-

-

-

-

-

90

30

60

15

15

-

60

5 Список рекомендуемой литературы

5.1 Основная

1.  История немецкой литературы. В 5-ти томах, т.2 (XVIII в.). - М., 1963. Т. З (1790-1848).-М., 1966; Т.4 (1818-1918). - М., 1968.

2.  Гуляев H. A. и др. История немецкой литературы. - М., 1975.

3.  Жирмунская H. A. Хрестоматия по немецкой литературе. XVIII в. (на нем. яз.).-Л., 1976.

4.  История немецкой литературы (в трех томах). (Пер. с нем.). — М., Радуга, 1986.

5.  От Фауста до наших дней. - Л., Просвещение, 1987.

6.  Разделы немецкой литературы в учебниках и учебных пособиях по зарубежной литературе для университетов и педвузов.

7.  , Тураев СВ. Словарь литературоведческих терминов. - М.,

1974.

8.  Фридлендер . - М., 1957.

9.  Чернышевский , его время, его жизнь и деятельность. Полн. собр. соч., Т.4. - М., 1948.

5.2 Дополнительная

10.  Гулыга A. B. Гердер. - М.,1963.

11.  Шиллер Шиллер. - М., 1955.

12.  Гете. - М, 1959.

13.  Гете. - М., 1959.

14.  Гете. - М., 1957.

15.  Жирмунский легенды о Фаусте. В кн.: Легенда о докторе Фаусте. - М. - Л., 1958.

16.  Гете и современность. В кн.: Литературно-критические статьи. - М. - Л., 1964.

17.  Поэтический мир Гете. - М., 1963.

18.  Messerle E. Deutsche Literatur. - Alma-Ata, 1968-71.

19.  Stoessel M. Geschichte der deutschen Literatur. - M., 1974.

20.  Literatur in Ueberblick. Von den Anfaengen bis zur Gegenwart. Volk und Wissen. Volkseigener Verlag. - Berlin, 1990.

21.  Kurze Geschichte der deutschen Literatur. Volk und Wissen. Volkseigener

Verlag.-Berlin, 1983.

22.  Hettner, Hermann. Geschichte der deutschen Literatur im XVIII.

23.  Jahrhundert (in zwei Baenden). Aufbau-Verlag. - Berlin und Weimar, 1979.

24.  Erlaeuterungen zur deutschen Literatur. Aufklaerung. - Berlin, 1958.

25.  Erlaeuterungen zur deutschen Literatur. Klassik - Berlin, 1960.

26.  Erlaeuterungen zur deutschen Literatur. Sturm und Drang. - Berlin, 1958.

27.  Riesel E. Sprache und Stil von "Kabale und Liebe". - M., 1957.

28.  Lessing. Ein Lesebuch fuer unsere Zeit. Aufbau-Verlag. - Berlin und Weimar, 1967.

29.  Goethe. Ein Lesebuch fuer unsere Zeit. Aufbau-Verlag. - Berlin und Weimar,

1966.

30.  Schiller. Ein Lesebuch fuer unsere Zeit. Volksverlag. - Weimar, 1960.

31.  Heine. Ein Lesebuch fuer unsere Zeit. Aufbau-Verlag. - Berlin und Weimar, 1967.

32.  Wörterbuch der Literaturwissenschaft. 2. Aufl. - Leipzig, 1989.

33.  Deutsche Literatur in Schlaglichtern Meyers Lexikonverlag. – Mannheim/Wien/Zuerich, 1990.