Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Людмила Володимирівна Линник,
учитель Вільшанської ЗОШ І-ІІ ступенів
ЗА ЛЮБОВ ДО УКРАЇНИ
У даній статті розглядається проблема любові до України у тоталітарному режимі колишнього Радянського Союзу на прикладі творчого шляху В. Сосюри, подаються окремі факти для більш глибокого розуміння поета.
Відомий вислів Володимира Винниченка про те. що українську історію не можна читати без брому, такою ж мірою стосується й української літератури, особливо літератури XX століття, т. з. радянського періоду. Письменників, що не були знищені фізично, прирекли (одних — орденами й преміями, а інших — страхом) служити тій системі, що постійно вимагала, немов чергових доз наркотиків, хвалебних «пісень, пеанів, гімнів». Володимир Сосюра був письменником, талант якого не вдалося приручити владі. У спогадах «З минулого» (Журн. «Червоний шлях». - 1926. - № 1) він щиро й відверто розповів про недавній бойовий період свого життя від зими 1918 до осені 1919 р., про службу козаком у петлюрівській армії. Хоча сучасники поета (переважно закордонні) іронізували з приводу того, що, мовляв, В. Сосюра подав розвиток подій не в тому ракурсі, як це насправді відбувалося, а генерального отамана С. Петлюру зображує навіть у плані сатиричному. Але при цьому треба зважити й на обставини, за яких було написано ті спомини. Та й сам факт написання був на той час відчайдушним кроком поета.
Творчий шлях В. Сосюри ніяк не можна назвати типовим для українського письменника двадцятих — першої половини шістдесятих років. І ця нетиповість полягає не в тому, що він зі зброєю в руках боровся проти північного агресора, а зовсім в іншому. Він був, як виявляється тепер після багатьох публікацій невідомих творів із його архіву, чи не єдиним літератором, для якого не існувало заборонених тем.
У спадщині видатного українського поета Володимира Миколайовича Сосюри є твори, які не одразу і не просто увійшли до золотого фонду нашої літератури, твори, що буквально збуджували суспільну свідомість — від рядового читача чи слухача і аж до державних діячів найвищого рангу. Такою була поема «Махно» (1924), про яку автор згадував в автобіографічному романі «Третя Рота»: «Я написав поему «Махно», за яку стільки випив горя, що й нащадкам стане». Текст цього твору, напевно, назавжди поховано в недоступних спецсховищах всемогутнього Державного політичного управління (ДПУ, або ж по-російськи — ГПУ).
У третій книзі спогадів Юрія Смолича «Розповіді про неспокій немає кінця» є найширша згадка про поему «Махно», а також пояснення, чому автор за неї «стільки випив горя: «...Володя написав поему «Махно». То була «бомба» в літературному середовищі — і Блакитний знову люто картав Володю, я при тому присутній не був. Але на «збіговиську» «гартованців» у редакції «Вістей», в тому ж кабінеті Блакитного, вибухла запальна дискусія: Володя якраз прийшов від тодішнього комісара освіти Шумського, який дав Сосюрі доброго прочухана. Поему Володя кілька разів переробляв та переписував — повністю вона надрукована не була, не дописана й до кінця, з’явилися, либонь, лише окремі з неї уривки... Поетична сила поеми була величезна. Можливо, ця втрачена поема була одним із найдужчих Сосюриних творів».
Перші чотири розділи поеми В. Сосюри «Мазепа» були надруковані в журналі «Життя й Революція» (1929. — №1. — С. 3—15). Після віршованого роману «Тарас Трясило» це був другий твір на історичну тему, якому, на жаль, не судилося бути повністю надрукованим за життя автора, а його творча історія розтяглася більше, ніж на три десятиліття. У цьому журналі друкувався лише початок твору (чотири розділи), написаний у Харкові влітку 1928-р., а над рештою розділів (V-ХХVІ), прологом і епілогом поет працював у 1959— 1960 роках. Причину такої довготривалої перерви можна вбачати у поясненні самого В. Сосюри, що теж знаходимо в романі «Третя Рота»: «Я почав писати поему «Мазепа». Уривок з неї, власне початок, я послав у журнал «Життя й Революція», а там «Мазепу» надрукували, тільки було зазначено, що то не уривок, а поема!
Образ був ще тільки ембріоном, а мене навіть за ембріон почали бити».
Наслідком того биття була Сабурова Дача — харківська божевільня, куди В. Со-сюру було примусово запроторено нібито на лікування. Але відомі психіатри внаслідок ретельних медичних досліджень поставили йому інший — неофіційний діагноз: «Ви — поет!»
Неопублікованими за життя В. Сосюри залишилися і його поеми на релігійну тематику: «Каїн» (1948), «Мойсей» (1948), «Христос» (1949), «Ваал» (без дати написання, але, ймовірно, 1948—1949 рр.). Чому поет у складний післявоєнний час (після нещадної критики 1947 р. його літературних побратимів Максима Рильського, Юрія Яновського, Івана Сенченка) звертається до біблійної тематики — не є якоюсь складною загадкою: він не міг, як інші літератори, повністю віддаватися писанині про так звану щасливу мирну працю радянських людей, а тому заглиблюється в уявний світ «золотої легенди людства» — у «Старий Заповіт» - його улюблену з дитинства книгу, легендарні сюжети якої почав творчо переосмислювати в полудень свого віку.
Вірш В. Сосюри «Любіть Україну», як і багато інших творів поета, не народився просто з його творчої уяви, а був наслідком багатолітніх переживань за долю України, її історію, культуру, мову і, найголовніше, за її незалежність. «Ти власним світом, Україно, сіяти будеш на землі», — таке пророцьке передбачення напише В. Сосюра за тридцять років до проголошення незалежності України, і майже стільки пролежало воно за чавунними дверима в спеціальному архівному сховищі, доки дійшло до читача.
У найскладніші періоди свого життя поет не замовкав, а був «мов вибух динаміту», проголошуючи не гучні декларації, а демонструючи свою справжню синівську любов до України. У 1927 р. (десятиліття Жовтневого перевороту!) він пише в Одесі вірш «Навколо радости так мало...» (вважається одним із варіантів вступу до поеми «Мазепа»), в якому розкриваються найглибші переживання за трагічну долю України. Адже зневіреному в ідеях соціалізму В. Сосюрі, як і багатьом його сучасникам, довелося вже тоді поламати крила «у леті марному до зорь»:
І гнів, і муку неозору,
співаю я в ці дні журби,
коли лакеї йдуть угору
й мовчать раби!
Ходою гнівною блукаю
в своїм краю чужинцем я.
Пожаром очі заливає
мені трагедія твоя.
Я ж — син, твій син, що йшов до тебе
на смерти реготи не раз,
той, що забув і Бога й небо,
аби тобі був світлий час.
Я йшов кривавими житами
і знов піду, де гул і мла...
Лиш одного я хочу, мамо,
щоб ти щасливою була!
Вірш «Любіть Україну» написано у травні 1944 р. у визволеному від фашистів Києві. Але ще задовго до цього в далекій Башкирії (в Уфі), і в Москві, і вже після повернення до Києва В. Сосюру обурило зневажливе ставлення деяких людей (здебільш українців) і, особливо, державних і партійних діячів високого рангу до української мови.
«У відповідь на це і те, що було перед цим, — як згадував пізніше поет, —я написав вірш «Любіть Україну». Його надрукували газети «Київська правда» і «Літературна газета». Він став популярним особливо серед молоді. Поет включає твір до збірки «Щоб сади шуміли» (1947), за яку був удостоєний у 1948 р. найвищої нагороди - Сталінської премії 1-го ступеня. Але вірш був надрукований у цій збірці в дещо відредагованому вигляді, і в третій строфі рядки «без неї — ніщо ми, як порох і дим, / Розвіяний в полі вітрами» було замінено на інші: «Між братніх народів, мов садом рясним, / Сяє вона над віками». Про причину такої зміни автор пізніше писав, що це було викликано бажанням «показати Україну не ізольовано від своїх соціалістичних побратимів і посестер». Цілком можливо, що ініціатором проведення такого редагування ідеологічного характеру була особа чи особи, які керували в той час літературним процесом чи наглядали за ним, а не сам автор.
І от — немов грім на безхмарному небі — в газеті «Правда» від 2 липня 1951 р. з'явилася знищувальна редакційна стаття «Об идеологических извращениях в литературе». Стаття була по суті ідеологічним ордером на арешт поета, в якому вже проголошувався і вирок: «Що ж до вірша «Любіть Україну», то під такою творчістю
підпишеться будь-який недруг українського народу з націоналістичного табору, скажімо, Петлюра, Бандера і т. ін.». Літературні поліцаї добре знали, що В. Сосюра у 1918— 1919 рр. служив козаком у петлюрівській армії, не приховував цього і ще в 1926 р. опублікував свої спогади, коли він зі зброєю в руках виборював незалежність своєї України.
Анонімний автор правдинської статті називав вірш В. Сосюри «ідейно порочним твором», у якому «всупереч життєвій правді, він оспівує якусь одвічну Україну, Україну «взагалі», дорікав поетові, що «його хвилює одвічна Україна з її квітами, кучерявими вербами, пташками, дніпровими хвилями».
Після такої статті почалося «биття» В. Сосюри у «всеукраїнському масштабі», і навіть у всесоюзному масштабі.
Хор хулителів В. Сосюри був багатоголосим, і поета змусили «каятися в помилках» — після бесіди з першим секретарем ЦК КПУ Л. Мельниковим у газеті «Правда» 10 липня 1951 р. з'явися його «покаянний лист». Про це згадує В. Сосюра в романі «Третя Рота» і в поемі «Розстріляне безсмертя»:
За вірш «Любіте Україну»
вона довбала без упину мене три роки.'.. Горе, жах!
Хоч каявся я в помилках,
яких не мав. Я ж був не винний!
Хоч я поет не ідеальний,
я трохи серцем не погас...
Але народ мене морально
підтримував в страшний той час.
Використана література
1. За любов до України //Газета «Українська мова та література», 1998, №8.
2. Розповіді про неспокій немає кінця. – К: Наукова думка, 1993.
3. Об идеологических извращениях в литературе.//Газета «Правда», 1951.


