Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Сценарий:
Звучит песня «Россия». На экране - заставка « Родные просторы».
Классный час начинают ведущие.
- Добрый день! - Шалом! - Кто «шалом»?
- Да это я с тобой поздоровался на иврите – официальном языке Израиля.
- А ну тогда Хеллоу - это я на английском. - А я больше не знаю…
- А может нам помогут гости? Друзья, как ещё можно поприветствовать друг друга?
Игра с залом.
- Вот видишь, сколько вариантов приветствий на разных языках предложили наши гости.
- И самое главное, что мы прекрасно поняли друг друга! - Россия - многонациональная страна. В каждом городе живут представители разных этносов. И у каждого из них есть своя история, свой язык и обычаи. - И наша Удмуртия не исключение! На территории нашей республики проживает более 120 национальностей. Коренная часть населения - удмурты. - А ещё в Удмуртии живут: русские, татары, украинцы, немцы, чуваши, белорусы, азербайджанцы, армяне, узбеки, молдаване и многие другие. На экране появляются изображения перечисленных народов в национальных костюмах. - Представители этих народов учатся и в нашей школе, поэтому нас также можно назвать многонациональной дружной семьей! И каждый народ приглашает нас к себе в гости. - Сегодня отправимся к гостеприимному удмуртскому народу.
Звучит удмуртская мелодия «Удмуртская задорная».
Прилетели птички, принесли яркий разноцветный кубик.
Кичи-вачи! Чики-рик! Этой песенке моей
Все, кто мал и кто велик, Отзовитесь поскорей!
- Что за кубик?
- Кубик для игры. Да не простой игры, а познавательной. Кто в неё поиграет, многое узнает.
- А что на кубике написано? ( ШУДОН)
- А это по-удмуртски «игра» и будет.
- Ну, что, друзья, поиграем в «ШУДОН»?
Переворачивает кубик. На нём нарисована изба. Свет в зале приглушается. Луч высвечивает, сидящую у колыбели мать. Сцена оформлена в стиле старинной удмуртской избы. Звучит колыбельная на удмуртском языке, а затем – перевод.
Зыба-зыба-зыбаю…
Дед пошёл за рыбою,
Мать пошла пелёнки мыть,
Отец пошёл коня поить…
Зажигается свет, появляется группа детей-экскурсоводов. Они ведут экскурсию.
- Заглянем на несколько минут в старинную удмуртскую избу. Здесь есть на что посмотреть. - В передней части избы расположены нары, где спала вся семья. На столе – хлеб и квас для любого гостя. У стен – лавки да единственный, только для хозяина дома, стул с подушкой на сиденье. - Любопытны светцы на деревянной подставке, в металлических вилках которых вставляли лучину, - так освещался дом. - Интересна и деревянная кухонная утварь: берестяные бурачки всевозможных размеров с незатейливым узором геометрической формы, искусно выточенные деревянные тарелочки, чашки, ложки. - Огромный, вызывающий удивление ухват на колёсиках. Причудливая, изящная ложкарница из ивовых прутьев для хранения ложек и прочих мелочей. На деревянных полках: чашки, ложки, блюда, жбаны, кадки, бочки, шайки, самовары и прочая утварь.
На экране появляются удмуртские слова-названия посуды.
Звучит лирическая песня на удмуртском языке.
Ведущие поворачивают кубик, на нём – куклы в национальных костюмах. - Одежда шилась из белой холщовой ткани. Дэрем (белая рубаха с оборкой) украшалась красной вышивкой. Поверх дэрема – камзол из шерстяной ткани. Передник украшался узором из разноцветной шерсти. - По праздникам носили украшенья из монет – мониста. Они передавались по наследству. У богатых – из серебряных монет, у бедных – из медных монет. Головной убор такъя был украшен монетами и лентами, вышивкой.
Раздаётся мелодичный звон колокольчиков.
- Перевернём кубик. Что же на нём? Колокольчик.
Девочки в национальных костюмах исполняют удмуртский танец с колокольчиками.
- Какая красивая песня! Весёлая! Жаль, что я ничего не понял…
- Попробуем тебе помочь.
Вместе с гостями переводят слова песни.
Ялыке, ялыке.
Гости желанные
Попляшите на порожке,
Подарю серёжки.
- Вот здорово! Теперь и мне всё понятно стало. Да, хорошо бы выучить удмуртский язык, чтобы всё-всё понимать.
- Мы и в этом тебе и ребятам поможем. Садись скорее за парту.
На экране появляются пять «необычных» букв: Ӧ, Ӥ, Ӝ, Ӵ, Ӟ.

ӦВӦЛ – нет ӜУК – каша ДӤСЬ – одежда ӴУЖ – жёлтый ӞУЧ – русский
- На эту же букву начинаются слова ӞЕЧБУРЕСЬ (здравствуйте) и ӞЕЧ ЛУЭЛЭ (до свидания). - А можно я поздороваюсь с ребятами на удмуртском языке?
Здороваются друг с другом и с ребятами по-удмуртски.
- Хорошо! Молодцы!
- Та мар? (Это что?)
- Та пукон. (Это стул.)
- Татын коня пукон? (Здесь сколько стульев?)
- Дас пукон. (Десять стульев.)
- Давайте все вместе посчитаем стулья.
Во время счёта на экране появляются таблички с числами и словами.
- 1 – одӥг - 6- куать
- 2 – кык - 7 – сизьым
- 3 – куинь - 8 – тямыс
- 4 – ньыль - 9 - укмыс
- 5 – вить - 10 – дас
Проводится игра на внимание, кто больше названий чисел запомнил.
В разгар игры появляется старенький дед в русском народном костюме и все герои сказки «Репка», поворачивают кубик. На новой грани кубика – репка.
Дед: - Посадил дед репку…
Все: (скучными голосами) Выросла репка большая-пребольшая…
Дед: Нет, так дело не пойдёт. Что это вы? Бабка, внучка, совсем обленились?
Все: Надоело нам, дедка, одну и ту же сказку играть. Ничего новенького. Ребята всю сказку наизусть уже знают. Надо что-то новенькое придумать.
Дед: Ну, думайте…
Все герои сели на кубики, ходят по сцене, думают.
Появляется Лопшо Педунь.
- Зечбуресь, друзья-приятели! Горемыки-перемыки! А вот и я – Лопшо Педунь, умная голова! Давайте-ка, мы вашу сказку на удмуртском языке сыграем. А ребята нам помогут. Им только и запомнить-то всего одну фразу: «Лык сяртчы ишкалтом». (Иди репку тянуть.)
- А, ну-ка, порепетируем.
Сказка «Репка» разыгрывается на удмуртском языке с участием зрителей. Герои инсценировки теперь: песятай (дедка), песянай (бабка), нылы (девочка), пуны (собачка), коӵыш (кошка), шыр (мышка).
Лопшо Педунь помогает залу вовремя включиться в игру.
Последнюю грань кубика открывает библиотекарь школы. На ней – книга. Библиотекарь рассказывает о том, кто такой Лопшо Педунь, показывает книги удмуртских авторов для детей. Ведущие в последний раз поворачивают кубик, а там - радуга (вуюись).
- Это последняя грань кубика. Кто знает, почему на ней изображена радуга?
Выслушиваются ответы детей.
- Радуга – символ толерантности, дружбы между всеми народами мира. Удмуртская пословица гласит: «Не будет добра, коль между соседями вражда». Мы учимся принимать других людей такими, какие они есть. Учимся общаться с ними уважительно.
Дети хором читают стихи Флора Васильева.
Хватает Волге широты и сини,
Но с Камою она ещё синей.
И для меня бы не было России
Без маленькой Удмуртии моей…
На память о классном часе всех гостей приглашают за дружный стол отведать аппетитные перепечи.


