I. Грамматические задания

Упр. 1. Выпишите из текста № 1 все глаголы в форме Partizip II и напишите их неопределенную форму (Infinitiv). Глаголы переведите.

Образец: vernommenvernehmen – допрашивать

Упр. 2. Выпишите из текста № 1 сложноподчиненные предложения и переведите их. В придаточном предложении подчеркните подлежащее и сказуемое.

Образец: Die persönliche Freiheit hört da auf, wo man (подлежащее) in die Privatsphäre hineingreift (сказуемое).- Личная свобода заканчивается там, где вмешиваются в частную жизнь.

Упр. 3. Выпишите из текста № 1 предложения с зависимым инфинитивом и инфинитивным оборотом и подчеркните их. Предложения переведите.

Образец: Es ist sehr wichtig, die Internetkriminalität zu bekämpfen.- Это очень важно бороться с интернет-преступностью.

Упр. 4. Выпишите из текста № 1 все предложения в Perfekt. Подчеркните в них сказуемое.

Образец: Er hat zwei Jahre im Gefängnis verbracht. – Он провел два года в тюрьме.

Упр. 5. Выпишите из текста № 1 простые повествовательные предложения в Präsens и переведите их. Подчеркните сказуемое в предложении. Напишите одно из предложений в Präteritum и Perfekt.

Образец: Die Wirklichkeit sieht oft anders aus. – Реальность выглядит часто по-другому.

Die Wirklichkeit sah oft anders aus. (Präteritum)

Die Wirklichkeit hat oft anders ausgesehen. (Perfekt)

Упр. 6. Выпишите из текста № 1 предложения в страдательном залоге (Passiv). Подчеркните в них сказуемое.

Образец: Die Ermittlungshandlungen werden vom Staatsanwalt durchgeführt. Следственные действия проводятся прокурором.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Упр. 7. Спишите словосочетания с Partizip II в функции определения перед существительным и переведите их.

1. das eingeleitete Ermittlungsverfahren 6. die abgelehnte Klage

2. die überprüfte Anzeige 7. die nicht erkannte Handschrift

3. der begangene Einbruchsdiebstahl 8. die gespeicherten Dateien

4. die verletzten Bürgerrechte 9. die eingeschleuste Frau

5. der verschwundene Zeuge 10. das veröffentlichte Phantomfoto

Упр. 8. Спишите словосочетания с Partizip I в функции определения перед существительным и переведите их.

1. die zunehmende Industriespionage

2. der befragende Bezirksbeamte

3. der überführende Beweis

4. der erpressende Geschäftsmann

5. die strafbegründenden Meinungen

II. Лексические задания

Упр. 9. Впишите в таблицу недостающие формы гдаголов. Напишите перевод глагола в Infinitiv.

Infinitiv

Präteritum

Partizip II

durchführen

aufgehoben

betrog

verüben

vernommen

schien

beschieβen

identifizierte

Упр. 10. Образуйте Partizip II от указанных в скобках глаголов. Словосочетания переведите.

1. der (überfallen) Gastarbeiter

2. der (vernehmen) Verbrecher

3. das in Kraft (treten) Gesetz

4. der (ermorden) Geschäftsmann

5. die (einschüchtern) Zeugen

Упр. 11. Спишите и переведите письменно текст № 2.

Text № 2

Tatortarbeit

Der Tatort ist der Ort, wo eine Straftat begangen worden ist. Die Sicherung des Tatortes gehört zu den wichtigsten Sofortmaßnahmen, weil davon der Erfolg der Verbrechensaufklärung abhängt.

Vor allem ist der Tatort durch ausreichende Sicherungskräfte abzusperren. Den Tatort dürfen nur ein Arzt, ein Staatsanwalt, ein Richter und Mitarbeiter der Kriminalpolizei betreten. Alle anderen Personen gelten als unbefugt und sind fernzuhalten, damit sie keine Spuren venichten oder neue hinzufügen. War noch kein Arzt am Tatort und ist der Tod nicht festgestellt, so steht die sofortige medizinische Hilfe im Vordergrund. Ärzte und Hilfspersonal dürfen sich dem Geschädigten nur über den markierten Weg nähern. Es ist nicht zulässig, etwas am Tatort zu berühren. Alle Veränderungen sind zu kennzeichnen, sie sind aber auf Minimum zu reduzieren. Wird am Tatort ein Verletzter oder Getöteter entdeckt, so ist seine Lage zu markieren und zu fotografieren.

Die nächste Aufgabe der Kriminalisten ist die Sicherung von Sachbeweisen. Zu den Sachbeweisen gehören Spuren (Finger-, Schuh-, Blut-, Werkzeugspuren) und Gegenstände (Mützen, Flaschen, Gläser, Taschentücher, Handschuhe, Zigarettenreste, Feuerzeuge. Brillen, Notizen, Fahrscheine, Kinokarten usw). Alle diese Sachbeweise tragen zur schnellen Ermittlung des Täters bei. Die Notizen z. B. bieten die Möglichkeit, bei den Verdächtigen Schriftvergleiche vorzunehmen. Aus Zigarettenresten kann man die Zigarettenmarke und die Blutgruppe des Rauchers feststellen. Deshalb sind solche Gegenstände, die später zu wichtigen Beweisen werden können, zu fotografieren und gründlich zu sichern. Persönliche Gebrauchsgegenstände sind sofort sicher und luftdicht zu verpacken, weil dadurch der Individualgeruch erhalten bleibt. Ein Fährtenhund kann den ehemaligen Träger des Gegenständes nach dem Geruch finden. Alle Arten von Spuren müssen ebenfalls sorgfältig gesichert und später in einem Labor begutachtet werden.

Упр. 12. Подготовьте для собеседования по контрольной работе тетрадь-словарик с юридической лексикой.

Wörterverzeichnis zur Konntrollarbeit № 2

A

abhängen (i, а) зависеть

abladen (u, a) перекладывать ч-л. на к-л, перегружать

Abwehr von Gefahren предотвращение опасности

Amokläufer m

anfechten оспаривать, обжаловать, опротестовать

anfertigen подготовить, составить

Angaben (pl) f данные

Angeklagte m подсудимый

Anklageschrift f обвинительное заключение

Anteil m доля

anwenden (а, а) применять

anzeigen делать заявление о преступлении

Asylbewerber m переселенец

Aufdeckung f обнаружение, раскрытие (преступления)

aufklären раскрывать

Aufsicht Г надзор

Auftragmord m (-e) заказное убийство

Augenzeuge m очевидец

ausbilden готовить, подготавливать

Auseinandersetzung f столкновение, стычка, конфликт, разногласие

aussichtslos безнадежный, бепперспективный

ausüben осуществлять, исполнять

Ausnahme f исключение

Ausrüstung f оснащение, вооружение

ausüben осуществлять

auswerten оценивать, делать выводы

B

beachten обращать внимание, уважать

Bedingung f условие

befallen нападать, атаковать

von einem Virus befallen атаковать (компьютер) вирусами

Befugnisse pl полномочия

begehen (i, а) совершать

begutachten давать заключение, подвергать экспертизе

beinhalten содержать в себе

belasten уличать, свидетельствовать в пользу

обвинения

berücksichtigen учитывать, принимать во внимание

Beschlagnahme f арест (имущества); опись; выемка,

изъятие

beseitigen устранять, ликвидировать

Beweis (-e) m доказательство

Bezirksbeamte m участковый полицейский

billigen одобрять (закон)

Brutstätte f рассадник ч-л.

Bundeskriminalamt n (BKA) федеральное управление уголовной полиции

Bürgerkrieg m гражданская война

C

Cyberabwehr f защита от интернет-преступлений

Cyberkriminalität f преступность посредством интернета

Cyberzentrum n центр по защите от интернет-преступности

D

Diebesgut n краденое

Diebstahl m кража

Dienstzweig m подразделение

digital электронный, через интернет

drastisch жестко, ощутимо

Drogen (Pl.) наркотики

durchführen осуществлять, производить (следственные действия)

Durchsuchung f обыск

E

Einbruchsdiebstahl m кража со взломом

einhalten (ie, a) соблюдать

einleiten возбуждать, начинать (уголовное дело,

предварительное расследование)

Einsatz m применение, операция, введение в

действие

Einsatzgruppe f следственно-оперативная группа

Einsatzwagen m оперативная машина

einschüchtern запугивать, угрожать

einstellen прекращать

entdecken обнаруживать ч-л.

entlasten снимать вину (обвинение)

entschärfen обезвреживать, разряжать (мину)

entwenden похищать

erheblich значительный, огромный

Erkenntnis (-se) n знание, осознание, понимание

Ermittler m следователь; оперативник

verdeckter Ermittler оперативник, работающий под прикрытием

Ermittlungsbeamte m следователь

Ermittlungsverfahren n предварительное расследование,

производство расследования

ermorden убивать умышленно

Ersatzelternpaar n психологи, изображающие родителей, супружескую пару

Ertrag m доход, прибыль, выручка

Erträge abwerfen давать прибыль, приносить доход

Essenausgabe f бесплатная раздача еды; расход еды

Essenentzug m лишение пищи

explodieren взрывать

Explosion f взрыв

F

Fahndung f розыск

Fahndungsmaßnamen p1 розыскные мероприятия

Fahndungstätigkeit f розыскная деятельность

Fährtenhund m собака-ищейка, разыскная собака

festhalten задерживать

festnehmen (a, a) арестовывать, задерживать

feststellen устанавливать

flüchtig бежавший

freisprechen (a, o) оправдать, признать невиновным

G

Gebrauchgegenstand m предмет, бывший в употреблении

Gefähr f опасность

geheimhalten хранить в тайне, скрывать, таить

Geisel m, f заложник (-ица)

gelten (a, o) иметь силу, быть действительным

Genehmigung f разрешение

genehmigen разрешать ч-л делать, одобрять

Gericht n суд

Geschädigte m, f потерпевший (-ая)

Geschäftsmann m (-leute) бизнесмен

Gesetz ( - e) n закон

Gesetzentwurf m законопроект

Gesetzlichkeit f законность

gesetzwidrig противозаконный

Geständnis (-se) n признание (вины)

ein Geständnis erzwingen принудить к признанию, “выбить” признание

gewährleisten гарантировать, обеспечивать

Gewalttat f насильственное преступление

H

Handlung f деяние, действие

Hausverbot n запрет на посещение определенных заведений, мест

heimisch домашний; местный, отечественный

Heimkehrer m человек, вернувшийся домой (на родину)

после боевых действий

herstellen изготавливать

I

illegal нелегальный

immens бесконечный, необъятный, огромный

Indiz (-ien) n улика, косвенное доказательство

J

Job (- s) m работа, заработок, выгодное дело

K

Kontodaten (Pl.) данные банковского счета клиента

Kriminalbeamte m оперуполномоченный

Kriminalist m сотрудник криминальной

полиции; криминалист

Kriminalität f преступность

Kriminalitätsrate f уровень преступности

Kriminalstatistik f уголовная статистика

L

Ladendiebstahl m магазинная кража

landläufig общепринятый, распространенный

lax слабый

Lehrfach n учебный предмет

Lehrtätigkeit f преподавательская деятельность

luftdicht герметичный, воздухонепроницаемый

М

mannigfaltig разнообразный

Maßnahme f мера, мероприятие

Meldestelle f (-n) место, где подают заявление

Merkmal n признак

misshandeln жестоко обращаться с к-л., истязать,

насиловать

mitarbeiten сотрудничать

Mitarbeiter m сотрудник

Mittel n средство

mobil мобильный, подвижный, передвижной

Mord m умышленное убийство

morden убивать

Mörder m убийца

Munition боеприпасы

N

Nachricht f известие, информация

National Rifle Association (NRA) национальная ассоциация, защищающая конституционные право граждан

США владеть и использовать оружие

O

Obdachlose m, f бездомный (- ая)

Onlinebetrug m мошенничество online в интернете

Ohnmacht f обморок

zur O. würgen душить до бессознательного состояния

Ohrläppchen n мочка уха

P

Personalien f анкетные данные

Polizeigewahrsam m комната для содержания административно задержанных; «обезьянник»

Polizeiübergriff m превышение власти полицией, полицейский «беспредел»

Portemonnaie n кошелек, портмоне

Prüfung f экзамен; проверка

R

Raub m грабеж, разбой

Raubüberfall m разбойное нападение

Rauschgifthandel m торговля наркотиками

Rechner m компьютер

Recht n право

Rechtsbrecher m правонарушитель

Rechtsnorm f норма права, правовая норма

Rettungsarzt m врач скорой помощи

Richter m судья

Rückfalltäter m преступник – рецидивист

S

Sachverhalt m обстоятельства дела, положение вещей

Sachbeweis m (- e) вещественное доказательство

Scannerblick m “сканирующий”, изучающий взгляд,

scheitern провалиться, потерпеть неудачу

schleichend затяжной, медленный

schleusen нелегально проникать в к-л. страну

schmuggeln заниматься (ввозить ч-л.) контрабандой

Schneidersitz m сед скрестив ноги

scheinexekutieren производить видимость казни

Schmorpfannenstreit m бытовая ссора, ссора из-за «грязной сковородки»

Schnellfeuergewehr n скорострельное оружие

Schutzgelderpressung f рэкет, вымогательство

Schutzlosigkeit f беззащитность

Schwarzfahrer m водитель не имеющий прав;

безбилетный пассажир, «заяц»

Selbstwertgefühl n чувство собственной значимости

sichern фиксировать, обеспечивать безопасность

Sicherungskräfte (Pl.) силы прикрытия (обеспечения)

Sofortmaβnahmen (Pl.) срочные оперативно-разыскные мероприятия; неотложные меры

spektakulär сенсационный, имеющий общественный резонанс

Staatsanwalt m прокурор

Staatsanwaltschaft f прокуратура

Stand m уровень, состояние

Strafdrohung f санкция

strafbar наказуемый

strafbegründend обосновывающий применение наказания

Strafgefangene m заключенный

Strafgesetzbuch n уголовный Кодекс

straffällig warden нарушать закон, совершать наказуемое

деяние

Strafprozessordnung f уголовно-процессуальный кодекс

Strafprozessrecht n уголовно-процессуальное право

Strafrecht n уголовное право

Strafrechtsnorm f уголовно-правовая норма

Strafrepertoire n список, перечень наказаний

Straftat f преступление

Straftäter m преступник

Strafverfahren n уголовное дело; уголовный процесс;

уголовное судопроизводство

Straβenkind (- kinder) n беспризорник, бездомный ребенок

Streitkräfte (Pl.) вооруженные силы, армия

Sturmgewehr n штурмовая (автоматическая) винтовка

Suche f поиск

T

Täter m преступник

Taterperso'nlichkeit f личность преступника

Tatbestand m состав преступления

Tatgeschehen n событие преступления

Tatsache f факт

Tätigkeit f деятельность

Tatort m место преступления

Tatverdächtige m подозреваемый в совершении

преступления

Team (-s) команда, коллектив, группа

Tipp (- s) m совет, рекомендация, указание, подсказка

Totschlag m убийство без отягчающих обстоятельств

Tötung f умышленное убийство без отягчающих обстоятельств; умерщвление

U

Überführung f изобличение

umbringen (a, a) убивать

unabhängig независимый

unausgereift несовершенный, не имеющий законченную форму

unbefugt неуполномоченный, не имеющий права

Unschuld f невиновность

Unterlagen (pl) документы

Unterlassung f 1. упущение, неисполнение

2. бездействие, неисполнение

обязанностей

unterscheiden (ie, ie) отличаться, различаться

Untreue f измена, супружеская неверность

unzulässig недопустимый

Urkundenfälschung f подделка документов

Ursache f причина

V

verankern закреплять

verbessern улучшать, исправлять

Verbot n запрет

Verbrechen n преступление

verdächtigen подозревать

Verdächtige m подозреваемый

Verfassung f конституция

Verfestigung f укрепление

verfolgen преследовать

Verhalten n поведение, отношение

verhängen налагать, выносить (наказание)

Verhütung f предупреждение

Verjährung f давность

verletzen нарушать, повреждать

vermisst пропавший без вести

Vermittlung f посредничество, содействие; передача опыта

vernehmen допрашивать

Vernehmung f допрос

vernichten уничтожать

Verprügeln n избиение

verrohen одичать, ожесточиться, огрубеть

verstecken прятать

Vergehen n правонарушение, (малозначительное)

преступление

Vergewaltigung f изнасилование

Verhaftete m, f задержанный, арестованный (человек)

Vertrauensperson (VP) агент (доверенное лицо)

Verwaltung f администрация, управление

Verwaltungsrecht n административное право

verwirklichen осуществлять, воплощать в жизнь

Vollstreckung f исполнение, приведение в исполнение

Vollzugsorgan n исполнительный орган

Voraussetzung f предположение, предпосылка, условие

vorgehen (i, a) действовать, бороться против ч-л.

Vorposten m дозор, сторожевой пост, форпост

W

Wahlkampfspenden (Pl.) пожертвования на предвыборную борьбу

Waffe f оружие

Waffenlobbyisten люди, отстаивающие свободную продажу оружия

widerlegen опровергать

Widerspruch m 1. возражение, протест

2. противоречие

Wohnungseinbruch m квартирная кража со взломом

würgen душить, давить

Z

zerrüten разрушать, разшатывать (устои)

zerstören разрушать

Zeuge m свидетель; понятой

Zivilrecht n гражданское право

zulassen допускать, разрешать

zunehmen (a, o) расти, увеличиваться

Zustand m состояние

zuziehen привлекать

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4