Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
«Верх-Уймонская средняя общеобразовательная школа»
РАССМОТРЕНО: на заседании методического Совета Протокол № 2 от «25» 08. 2015 г. | СОГЛАСОВАНО Зам. директора по УР _______________ «26» 08. 2015г. | УТВЕРЖДЕНО Директор МБОУ «Верх-Уймонская СОШ » ________________ Приказ № 29 от «28» 08. 2015г. |
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ФАКУЛЬТАТИВНОМУ КУРСУ
«Слово и текст».
Год разработки 2015.
Программу составила: Телёсова
Айсулу Валерьевна
Учитель русского языка и
литературы
БКК
с. Верх-Уймон,
2015 год
Пояснительная записка
Программа факультативного курса «Слово и текст» разработана на основе программы «Русская словесность: от слова к словесности» Альбетковой : Дрофа, 2010 год), учебника для 7класса « Русская словесность: от слова к словесности» (Москва: Дрофа, 2008 год), рассчитана на 34 аудиторных часа ( 1 час в неделю) и является дополнением к программе по русскому языку в 7 классе.
Цель занятий - помочь учащимся научиться проникать в смысл текстов.
Задача курса – помочь учащимся освоить важнейшие законы употребления языка, значение различных языковых средств в устной и письменной речи.
Программа курса направлена на изучение выразительных возможностей языка как материала словесности. Изучение выразительных средств языка поможет учащимся понимать авторскую позицию в эпических, лирических и драматических произведениях, кроме этого поможет учащимся самостоятельно проникать в смысл прочитанного, открывая для себя духовные богатства, и создавать собственные тексты.
Анализируя художественные произведения, учащиеся научатся выражать свои мысли не только правильно, но и точно, убедительно, выразительно, ярко. Это позволит им на высоком уровне подготовиться к сдаче экзамена по русскому языку: компетентно проанализировать текст, точно и последовательно изложить свои мысли, творчески используя богатства русского языка.
Формой контроля знаний предполагаются контрольные тесты по темам с последующим анализом полученных результатов, что поможет учащимся подкорректировать знания, а в качестве закрепления рекомендуется выполнение аналогичных заданий.
ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ПОДГОТОВКИ УЧАЩИХСЯ
В результате изучения элективного курса ученик должен
знать/понимать
§ образную природу словесного искусства;
§ содержание изученных литературных произведений;
§ изученные теоретико-литературные понятия;
уметь
§ воспринимать и анализировать художественный текст;
§ выделять смысловые части художественного текста, составлять тезисы и план прочитанного;
§ определять род и жанр литературного произведения;
§ выделять и формулировать тему, идею, проблематику изученного произведения; давать характеристику героев,
§ характеризовать особенности сюжета, композиции, роль изобразительно-выразительных средств;
§ сопоставлять эпизоды литературных произведений и сравнивать их героев;
§ выявлять авторскую позицию;
§ выражать свое отношение к прочитанному;
§ выразительно читать произведения (или фрагменты), в том числе выученные наизусть, соблюдая нормы литературного произношения;
§ владеть различными видами пересказа;
§ строить устные и письменные высказывания в связи с изученным произведением;
§ участвовать в диалоге по прочитанным произведениям, понимать чужую точку зрения и аргументировано отстаивать свою;
§ писать отзывы о самостоятельно прочитанных произведениях, сочинения;
§ использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для создания связного текста (устного и письменного) на необходимую тему с учетом норм русского литературного языка;
§ определения своего круга чтения и оценки литературных произведений;
§ поиска нужной информации о литературе, о конкретном произведении и его авторе (справочная литература, периодика, телевидение, ресурсы Интернета).
.
Календарно-тематическое планирование
№п/п | Содержание урока | Дата |
1 | Средства языка художественной словесности Лексическое значение слова и семантика. | |
2 | Семантика фонетических средств языка. Элементы интонации: ударение, пауза | |
3 | Семантика словообразования. | |
4 | Лексические возможности языка: синонимы, омонимы, паронимы, антонимы, архаизмы и историзмы. | |
5 | Тропы: метафора, сравнение, олицетворение, метонимия и синекдоха. | |
6 | Семантика средств синтеза. | |
7 | Словесные средства выражения комического. Языковые средства создания комического. | |
8 | Пословицы и афоризмы. Пародийные афоризмы. | |
9 | Качества текста и художественность произведения. Текст. Содержание, тема и идея текста. | |
10 | Основные требования к тексту. | |
11 | Художественность произведения. Главное свойство художественного произведения. Соответствие языка художественной задаче. | |
12 | Ёмкость художественного слова. Композиция словесного выражения. Великие художественные произведения. | |
13 | Творческий практикум. «Моё любимое стихотворение». | |
14 | Языковые средства изображения жизни и выражения точки зрения автора в эпическом произведении. Слово в эпическом произведении. | |
15 | Литературный герой, характер, образ. | |
16 | Сюжет, композиция как средство выражения идеи. | |
17 | Рассказчик и автор в эпическом произведении. | |
18 | Творческий практикум. Рассказ на основе личных впечатлений и размышлений. | |
19 | Языковые средства изображения жизни и выражения точки зрения автора в лирическом произведении. Слово в лирическом произведении. | |
20 | Ритм как способ выражения мысли и чувства автора. | |
21 | Звуковая организация стихотворной речи. | |
22 | Стихотворные забавы: монорим, акростих, фигурные стихи, палиндром. | |
23 | Творческий практикум. Анализ стихотворения. | |
24 | Языковые средства изображения жизни и выражения точки зрения автора в драматическом произведении. Слово в драматическом произведении. | |
25 | Выбор вида и жанра как средство выражения точки зрения автора в драматическом произведении. | |
26 | Изображение характеров как способ выражения точки зрения автора в драматическом произведении. | |
27 | Сюжет, конфликт и композиция как способ выражения точки зрения автора в драматическом произведении. | |
28 | Творческий практикум. Сочинение драматического произведения (сценки) по личным впечатлениям. | |
29 | Взаимосвязи произведений словесности. Взаимовлияние произведений словесности – закон её развития. | |
30 | Воздействие Библии на русскую литературу. | |
31 | Мифологические образы в русской литературе. | |
32 | Влияние народной словесности на литературу. | |
33 | Творческий практикум. | |
34 | Итоговый тест по пройденному материалу. | |
35 | Анализ теста. |
Дополнительная литература для учащихся
Арсирий материалы по русскому языку. — М., 1995.
Горшков богатство, сила и гибкость языка: в истории русского языка. — М., 1993.
Паустовский роза. (Любое издание.)
От слова к тексту. — М., 1993.
Слово о словах. (Любое издание.)
Чуковский как жизнь. (Любое издание.)
Шанский русский язык. — М., 1996. - Ч. 1, 2.
Русская словесность: от слова к словесности.- М., Дрофа, 2008г


