XIII Международная олимпиада «Эрудит. Осень - зима 2015»
Русский язык
10-11 класс
Ответы
Задание 1. Выпишите части сложных предложений, которые являются неполными, объясните свой выбор. Дайте характеристику второй части предложения, аргументируйте.
1. Помнит ещё, что эту сказку в детстве ему читали перед сном.
2. Старая фотография: семья за столом.
3. Нужно пойти прямо, а он направо.
4. Побежал без оглядки: ему стало страшно.
5. Смотри: плакучая берёза у реки.
(5 баллов) Комментарии к оцениванию. За каждый полный верный ответ – 1 б.
Ответ
1. Помнит ещё – неполное, глагол наст. врем., 3 лица, ед. числа.
…что эту сказку в детстве ему читали перед сном – неопределённо-личное, глагол прош. врем., множ. числа.
2. … семья за столом – неполное, (не назывное, кроме подлежащего – обстоятельство, из контекста можно восстановить сказуемое).
Старая фотография – назывное.
3. … а он направо – неполное (не назывное, кроме подлежащего – обстоятельство, из контекста можно восстановить сказуемое).
Нужно пойти прямо – безличное.
4. Побежал без оглядки – неполное, глагол в форме ед. числа, прош. вр., мужск. рода.
… ему стало страшно – безличное.
5. …плакучая берёза у реки – неполное. (не назывное, кроме подлежащего – обстоятельство, из контекста можно восстановить сказуемое).
Смотри – определённо-личное, глагол наст. врем., 2 лица, единств. числа.
Задание 2. Подберите синонимические фразеологизмы к предложенным, объясните их значение, дайте этимологический комментарий. Составьте предложения с данными выражениями.
Одним миром мазаны, несть числа, оставить с носом, у чёрта на куличках, тёртый калач, кричать во всю Ивановскую, дело выгорело.
(7 баллов) Комментарии к оцениванию. За каждый полный верный ответ – 1 б.
Ответ
Одним миром мазаны – два сапога пара, одного поля ягоды – очень похожи. Так говорят о людях, реже о каких-то предметах или явлениях с одинаковыми качествами, чаще – с недостатками, в значении один не лучше другого. Слово «миро» образовано от сущ. «муро» (благовонное масло). Выражение «мазать миром» восходит к церковным обрядам помазания, чтобы благословить и выделить среди других. Первоначальное значение оборота – одной веры.
Несть числа – хоть пруд пруди, что песку морского, как собак нерезаных – очень много. Несть – нет (церковно-славянск.)
Оставить с носом – оставить в дураках, обвести вокруг пальца, отвести глаза [кому-то], втереть очки [кому-то], оставить ни с чем – обмануть. В Древней Руси было распространено взяточничество. Нередко без взятки, подарка ни в судах, ни в учреждениях подолгу нельзя было добиться решения своих дел. То, что просители приносили с собой в качестве подарка, называли «нос». Если подарок принимался, то можно было надеяться, что дело будет решено. Если же служащий отказывался от подарка по каким – либо причинам, то проситель «оставался сносом», не получив никакой надежды на успех.
У чёрта на куличках – за тридевять земель, куда Макар телят не гонял, за тридевять земель – очень далеко. Кулички (кулижки) – болотистые места, где, по преданиям, собиралась нечистая сила во главе с чёртом.
Тёртый калач, стреляный воробей – опытный человек. От названия вида калача, сделанного из теста, которое предварительно долго мнут и трут. Отсюда же и пословица: не тёрт, не мят, не будет калач.
Кричать во всю Ивановскую – кричать благим матом (кричать) – кричать очень громко, во всю мощь легких. Фразеологизм не имеет никакого отношения к современной бранной лексике, т. е. мату. С древнерусского «благой» можно перевести как сильный, а «мат» – как голос. На Ивановской площади очень громко глашатаями читались указы царя.
Дело выгорело – дело в шляпе – что-либо завершилось успешно, удовлетворительным образом. Происхождение фразеологизма связано с особенностями судебного делопроизводства в прошлом. Подсудимому нельзя было предъявить никаких обвинений, если его судебное дело было уничтожено, к примеру, огнем. Деревянные суды вместе со всеми архивами в прошлом горели нередко. И также нередки были случаи, когда судебные дела уничтожались намеренно, за взятку судебным чиновникам.
Творческое задание.
Задание 3. Запишите 10 названий старорусской меры длины и веса (без разновидностей), по одному фразеологизму, пословице или поговорке, в которых они упоминаются. Объясните, что означают эти выражения. Цифровые значения мер длины и веса не называйте.
(5 баллов) Комментарии к оцениванию. За каждый полный верный ответ – 0,5 б.
Ответ
Меры веса: берковец, пуд, фунт, лот, золотник, доля.
Меры длины: шаг, пядь, верста, аршин, сажень, локоть, ладонь, вершок.
Выражения с названиями меры длины и веса
Коломенская верста – шутливое название очень высокого человека.
Косая сажень в плечах – широкоплечий.
Каким аршином меришь, таким и тебе отмерено будет – поступай с другими так, как хочешь чтобы с тобой поступали.
От горшка два вершка, а уже указчик» – молодой человек, не имеющий жизненного опыта, но самонадеянно поучающий всех.
Нос с локоток, а ум с ноготь» – о глупом человеке.
Семь пядей во лбу» – об очень умном человеке.
Правда – как солнце – ладонью не прикроешь – всё тайное всегда становится явным.
Это тебе не фунт изюму» – шутливое выражение о каком-нибудь непростом деле.
Мал золотник, да дорог – о чём-то маленьком, но нужном.
Вместе пуд соли съесть – прожить вместе очень долго, долго знать друг друга.
Дополнительно (указывать не нужно!)
На Руси использовались в торговле следующие меры веса (старорусские)
Берковец = 10 пудов
Пуд = 40 фунтов = 16,38 кг
Фунт (гривна) = 96 золотников = 0,41 кг
Лот = 3 золотника = 12,797 г
Золотник = 4,27 г
Доля = 0,044 г
На Руси использовались следующие меры длины
Шаг – средняя длина человеческого шага = 71 см. Одна из древнейших мер длины.
Пядь (пядница) – древняя русская мера длины. МАЛАЯ ПЯДЬ (говорили – «пядь»; с 17-го века она называлась – «четверть» <аршина>) – расстояние между концами расставленных большого и указательного (или среднего) пальцев = 17,78 см.
Верста – старорусская путевая мера (её раннее название – «поприще»). Этим словом, первоначально называли расстояние, пройденное от одного поворота плуга до другого во время пахоты. При Петре I одна верста равнялась 500 саженей, в современном исчислении – 213,36 X 500 = 1066,8 м.
Сажень (косая, первоначально «косовая») – 2,48м. Сажень составляла 3 аршина.
Локоть равнялся длине руки от пальцев до локтя (по другим данным – расстояние по прямой от локтевого сгиба до конца вытянутого среднего пальца руки). Величина по разным источникам, составляла от 38 до 47 см.
Ладонь = 1/6 локтя (локоть шестиладонный).
Вершок равнялся 1/16 аршина, 1/4 четверти. В современном исчислении – 4,44 см. Происходит от слова «верх». В литературе XVII в. встречаются и доли вершка – полвершки и четвертьвершки.
Аршин. Старой русской мерой длины был аршин (от персидского слова «арш» – «локоть»), который равнялся 71 см. Отсюда поговорка «Мерить на свой аршин». Аршин делился на 16 вершков. Когда говорили о росте человека, то указывали лишь, на сколько вершков он превышает 2 аршина. Поэтому слова «человек 12 вершков роста» означали, что его рост равен 2 аршинам 12 вершкам – 196 см.
Задание 4. Как в русской литературе в разные века по - разному называлась северная столица России, где было отражение исторических персоналий? Подтвердите ответ примерами из художественной литературы. Что означали эти слова и на каких языках?
(3 балла) Комментарии к оцениванию. За каждый полный верный ответ – 1 б.
Ответ
В русской поэзии XIX века столица России называлась Петербургом, Петроградом, Петрополем. Эти слова передают одно и то же значение («город Петра») на трёх разных языках: немецком, греческом, церковнославянском.
Петербург — по-немецки (названия немецких городов Гамбург, Фрайбург).
Петрополь — по-гречески (названия таких южнорусских и южноукраинских городов Ставрополь, Мелитополь, Симферополь, Севастополь — греческого происхождения; от греческого полис «город»).
Петроград – церковнославянское. Неполногласное сочетание -ра - в этом корне, соответствует исконно русскому - оро - в слове «город», указывает на его церковнославянское происхождение. Собственно-русское название города на Неве должно было бы выглядеть как Петрогород или даже Петергород (сравните: Ивангород без соединительной гласной).
Задание 5. Напишите значение данных иностранных слов, поставьте в них ударение, составьте с ними небольшой юмористический рассказ.
Сентенция, экивоки, катарсис, атараксия, фрустрация, палинфразия, антимония, фетииш, дистимия, цугцванг, фриссон, текстроверт, глоссофобия.
(10 баллов) Комментарии к оцениванию. За раскрытие темы с соблюдением условий задания - 5 б., отсутствие орфографических и пунктуационных ошибок - 2 б., речевое оформление работы - 2 б., оригинальность - 1 б.
Ответ
Творческая работа
1. СентЕнция – нравоучение.
2. ЭкивОки – двусмысленные намеки, увёртки.
3. КАтАрсис – изменение сознания через сильные переживания.
4. АтарАксия – душевное спокойствие, невозмутимость, безмятежность, мудрость.
5. ФрустрАция – период полного разочарования в жизни.
6. ПалинфразИя – патологически частое повторение определенных слов или фраз в речи (например, «блин», «как бы», «на самом деле»).
7. АнтимОния – болтовня, пустые разговоры (разводить антимонии).
8. ФетиИш – объект слепого неосознанного поклонения.
9. ДистимИя – подавленное, тоскливое настроение.
10. ЦугцвАнг – вынужденный ход в шахматной партии, ухудшающий положение игрока, сделавшего его. В широком смысле: ситуация, при которой любые действия только ухудшают положение дел.
11. ФриссОн – мурашки по коже.
12. ТекстровЕрт – тот, кому легче рассказать о своих чувствах в эсэмэске, чем вживую.
13. ГлоссофОбия – боязнь выступать на публике.
Максимальное количество баллов: 30.


