Кафедра английского языка № 5
Бакалавриат
Второй английский язык
Четвертый год обучения
по направлениям подготовки
«Торговое дело» и «Экология и природопользование»
Летняя сессия
Образец экзаменационного билета
(Выпускной экзамен)
Экзаменационная карточка
1. Реферирование статьи на английском языке. Размер текста около 3500 зн. с пр. Время на подготовку 20 мин. Беседа по тематике текста.
2. Текст для перевода с английского языка на русский. Размер текста 1000-1300 зн. с пр. Без подготовки.
3. Диалог (русско-английский) для абзацно-фразового последовательного перевода. До 10 реплик. Без подготовки.
Образцы контрольно-измерительных материалов
1. Реферирование статьи на английском языке. Время на подготовку 20 минут. Беседа по содержанию текста.
Post-Sanctions Iran: What has changed?
For the past 37 years, the excesses of the Islamic regime, both at home and abroad, have made the Islamic Republic and the Fundamentalist-Revolutionary establishment that brought it to power one of the most hated governments of all time, trying to sustain a way of life based on intimidation through the use of terror and fanaticism. Unfortunately, the people of Iran have never been given the moral support to be able to translate their plight into an all-consuming political movement against this theocracy.
The majority of Iranians have recognized that the resolution of the country's serious economic, political, and social problems is clearly beyond the competence of the theocratic regime. The clerics who rule Iran today do not include "moderate" men. There is no moderation in the application of the Law of Vengeance. There is no moderation in the separation of men and women, nor in the gross domination of men over women. There is no moderation in denying Iranians their national heritage – art, music, poetry, and literature. And there is no moderation in teaching children that one is born to look for "martyrdom."
The Iranian people not only have endured years of oppression under the rule of theocracy, but have been isolated throughout the world as a result. Economically, Iranians are suffering, and the country is in ruins. The national resources of Iran have been depleted due to the mismanagement and corruption of the Islamic regime. Today, the majority of people are under the poverty line. After the Islamic Revolution 37 years ago, not only was freedom lost, but the majority of Iranians have been deprived economically.
Across the Middle East, Western Europe, and the United States, the reign of terror is felt. Officials of the Islamic regime applaud the "heroism" of the "martyrs" of those terrorist acts. To them and their few but fanatical followers, terrorism is a legitimate political tool, justified by a higher cause.
Since 1984, while President Ronald Reagan was in office until the present day, the U. S. government has designated the I. R. a regime of terrorism every year, one that puts efforts toward destabilizing Middle Eastern countries and aids international terrorist groups. In its annual report on worldwide terrorism released last June 19, the U. S. State Department reported that the Islamic Republic continues to support militant groups in Syria, Iraq, Lebanon, and Gaza and also in South America and Africa.
If there is one thing that truly distinguishes the United States as a great country, it is the profound respect it has for human rights and decency. Can America reject the behavior of Nazi rulers, Gaddafi's terrorism, and Pol Pot's "killing fields" and yet believe that it can establish a lasting line of communication with a regime that routinely persecutes religious minorities, tortures and executes thousands of political prisoners, teaches schoolchildren to spy on their parents, and promotes international terrorism? Would America's conscience accept a relationship with such a monstrous regime?
You cannot reason with a regime that does not respect the rights of its own people. You cannot deal with fundamentalists who believe that the United States of America is the great Satan. The fact is, the philosophy of the Islamic revolution is the destruction and disappearance of modern civilization from the face of the Earth, and evidently those in charge of it are effecting this with great pleasure.
Therefore, there is no difference between moderate and hard-liners; in the theocratic regime, they are all alike. Just to mislead the civilized world, they play it as moderate president vs. fundamentalists or hard-liners' "Islamic Parliament."
Источник: American Thinker, 2016.
2. Текст для перевода с английского языка на русский (до отметки n). Размер текста 1000-1300 зн. с пр. Без подготовки.
Dell seeks $40bn in financing to buy EMC
Dell is in talks with banks to line up $40bn in financing for an acquisition of storage company EMC, according to people familiar with the matter, marking what could become the tech industry’s biggest-ever acquisition.
The PC maker has approached JPMorgan, Bank of America Merrill Lynch, Barclays and Credit Suisse, among other banks. It is working with Silver Lake, the Silicon Valley private equity firm that backed its own $25bn buyout two years ago.
The massive bank facility, if it can be arranged, would signal an ambitious extension of an attempt by Michael Dell, one of the tech world’s best-known entrepreneurs, to build an IT giant beyond the gaze of Wall Street. Mr Dell took his PC company private after complaining that Wall Street’s short-termism made it impossible to overhaul a company in a fast-changing industry such as technology.
Beside the massive amount of debt Dell would have to raise to back its audacious plan, an acquisition of EMC would also require complex financial engineering, prompting some people familiar with the storage company to question whether a deal could be completed. n
Dell hopes to acquire EMC’s core storage business along with a majority stake in VMware, the data centre software company that is EMC’s most valuable asset. The company owns an 80 per cent stake in VMware that is worth some $27bn, representing a large part of its own stock market value.
One challenge for Dell will be to win over EMC’s long-suffering shareholders, including Elliott Management, the activist shareholder that has two representatives on the company’s board.
Dell is planning to offer more than $27 a share for its target, according to the people familiar with its plans — about the level that Elliott paid for its stake in the company.
3. Диалог (русско-английский) для абзацно-фразового последовательного перевода. Без подготовки.
Представители двух компаний обсуждают вопрос замены зафрахтованного судна. Переведите следующий диалог.
I’m phoning you concerning the last consignment of your order for sewing machines under contract # 753. Unfortunately we have bad news for you.
Что случилось? Вы сообщили нам, что Ваши экспедиторы испытывали большие трудности, пытаясь обеспечить фрахт для транспортировки этой партии. Они не смогли найти судно с требуемым тоннажем?
In fact they managed to find a vessel of suitable capacity. But she was severely damaged during the storm on her way to the port of loading. She was towed to the nearest port and now repairs are being undertaken.
Какая неприятность! Можно что-нибудь сделать? Эта партия предназначена для поставки нашим новым заказчикам. И мы не хотим подвести их и произвести на них плохое впечатление неэффективного поставщика.
We appreciate your concern and, please, accept our apologies. But this complication occurred through no fault of ours. We are taking measures now to substitute another vessel for the one intended for the transportation of your sewing machines.
Мы понимаем, что это осложнение произошло по независящим от Вас обстоятельствам. Но все же товары, о которых идет речь, во что бы то ни стало должны быть поставлены без задержки. Это вопрос лояльности наших заказчиков.
Of course we’ll do our best to meet the delivery time initially stated in our contract. And I would like to inform that this time we have strictly carried out all your packing instructions


