(МГУ)

Лекция 5. Смысл высказывания как предмет

когнитивно-лингвистического исследования.

(План)

1. “Смысл” как неднозначный термин лингвистической семантики

2. “Смысл” и “значение” как концепты обыденного сознания.

3. Когнитивное трактовка терминов ЗНАЧЕНИЕ и СМЫСЛ применительно к уровню предложения-высказывания.

4. Смысл высказывания как многоаспектное информационное целое

4.1 Денотативный компонент смысла — денотативная ситуация:

2 Синификативный компонент смысла — концептуальной структура:

3. Комуникативный (упаковочный) компонент — коммуникативная структура (перспектива, организация) смысла

4. Интенциональный компонент смысла:

5, Фоновый компонент — знания о мире, активированные в сознании в связи с данной концептуализацией (на примере 1);

Выборочный анализ примеров:

1)  В 1950 году Мария родила Ивану сына.

2)  У Ивана и Марии осенью того года родился сын.

3)  В 1950 году в семье Кузнецовых произошло важное событие — рождение ребенка.

4)  Петя появился на свет, кажется, в 1950 году.

5)  В 1950 году Иван стал отцом.

6)  Иван сделал Марии ребенка (просторечное)

Литература

Бондарко значение и смысл. М., 1978.

Залевская в психолингвистику. М.,1999.

Звегинцев и его отношение к языку и речи. М.,1976.

К построению лингвистической модели коммуникативного взаимодействия // Методологические проблемы искусственного интеллекта. Уч. зап. ТГУ. - Тарту, 1983. - С. 8-24. - Вып. 654.

Кибрик по общим и прикладным вопросам языкознания. М., 1992.

Мельчук теории моделей "Смысл<==>Текст". М., 1974.

Основы теории речевой деятельности. М., 1974.

Шведова и смысл. М., 1998.

Frege G. Über Sinn und Bedeutung // Zeitschrift für Philosophie und philosophische Kritik,1892, N 100. Рус. пер.: Смысл и денотат // Семиотика и информатика. М., 1977. Вып.8.

Ullmann S. The Principles of Semantics, Glasgow, 1951.