Федеральное агентство по образованию

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Южно-Уральский государственный университет»

Кафедра «Лингвистики и межкультурной коммуникации»

СОГЛАСОВАНО

УТВЕРЖДАЮ

Зав. кафедрой

«Общая лингвистика»

_____________________________

"30" августа 2008 г.

Декан факультета

лингвистики

_____________________________

"30" августа 2008 г.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

аспекта «Домашнее чтение»

Дисциплины ДС.01.01 «Практический курс основного иностранного языка»

для специальности 031301.65 «Теоретическая и прикладная лингвистика»

направление подготовки: 031300 «Лингвистика и новые информационные технологии»

очная форма обучения

Факультет Лингвистики

Кафедра-разработчик Лингвистика и межкультурная коммуникация

Рабочая программа составлена в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования и примерной программой дисциплины по направлению подготовки 031300 «Лингвистика и новые информационные технологии» специальности 031301.65 «Теоретическая и прикладная лингвистика», введённому в действие с 14.03.2000 г., введённому в действие с 14.03.2000 года.

Рабочая программа рассмотрена и одобрена на заседании кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации, протокол № 1 от 30 августа 2007 г.

Зав. кафедрой «Лингвистика и межкультурная

коммуникация» канд. филол. н., проф. ____________________

Ученый секретарь канд. филол. н., доц. __________________

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Разработчик программы ст. преп. ________________________

Челябинск 2007

Введение

Аспект «Домашнее чтение» является составной частью дисциплины «Практический курс основного иностранного языка», которая входит в цикл дисциплин специализации в системе подготовки дипломированных специалистов по направлению 031300 «Лингвистика и новые информационные технологии» специальности 031301.65 «Теоретическая и прикладная лингвистика».

В обязательный минимум содержания основной образовательной программы подготовки должны входить: орфографические, орфоэпические, грамматические нормы художественного стиля.

Аспект практического курса основного иностранного языка «Домашнее чтение» является неотъемлемой частью подготовки квалифицированных специалистов в области лингвистики и межкультурной коммуникации и находится в тесной связи с профессиональными дисциплинами, такими как «Лексикография» и «Литература стран изучаемого языка»; а также с такими общеобразовательными дисциплинами, как философия, психология, культурология, история, т. к. вопросы, затрагиваемые при обсуждении художественных произведений, затрагивают знания студентов в данных областях.

Требования к профессиональной подготовленности специалиста.

Выпускник должен уметь решать задачи, соответствующие его квалификации, указанной в п.1.2 государственного образовательного стандарта 2000 года.

Выпускник

·  обладает высоким уровнем теоретического мышления;

·  способен соотнести понятийный аппарат дисциплин теоретической и прикладной лингвистики с реальными фактами и явлениями профессиональной деятельности, умеет использовать теоретические положения для решения практических профессиональных задач;

·  умеет проводить доказательные лингвистические рассуждения, оперировать фактами и общепризнанными положениями лингвистической теории с применением формального аппарата;

Согласно обязательному минимуму содержания основной образовательной программы выпускник (дипломированный специалист) должен в результате усвоения дисциплины «Домашнее чтение»:

·  знать орфографические, орфоэпические, грамматические, лексические нормы английского языка;

·  уметь логично и грамотно выражать свое отношение к прочитанному;

·  иметь навыки подготовленной и неподготовленной устной речи при обсуждении тем, затрагиваемых в художественных произведениях;

·  разбираться в различных литературных стилях и направлениях;

·  понимать художественные произведения на основе умений и навыков анализа текста.

Цели и задачи преподавания и изучения дисциплины

Ознакомление студентов с произведениями англоязычных писателей в подлиннике; ознакомление с различными художественными стилями и достижение глубокого понимания художественных произведений на основе умений и навыков анализа художественных текстов.

Самостоятельная работа студентов

Таблица – Содержание и объем самостоятельной работы студентов

Номер

раздела

Наименование и содержание разделов самостоятельной работы

Виды самостоятельной работы

Количество

часов на

одного

студента

1

W. Collins “The Woman in White”.

чтение оригинального текста, работа с лексическим материалом, выполнение вопросно-ответных упражнений, письменный перевод отрывка из текста, подготовка сообщений по темам, изучение стилистических особенностей произведения

25

2

R. L.Stevenson “The Strаnge case of Mr. Jekyll and Mister Hyde”.

чтение оригинального текста, работа с лексическим материалом, выполнение вопросно-ответных упражнений, письменный перевод отрывка из текста, подготовка сообщений по темам, изучение стилистических особенностей произведения

8

3

O. Wilde “The picture of Dorian Gray”.

чтение оригинального текста, работа с лексическим материалом, выполнение вопросно-ответных упражнений, письменный перевод отрывка из текста, подготовка сообщений по темам, изучение стилистических особенностей произведения

15

4

J. Austen “Pride and Prejudice”.

чтение оригинального текста, работа с лексическим материалом, выполнение вопросно-ответных упражнений, письменный перевод отрывка из текста, подготовка сообщений по темам, изучение стилистических особенностей произведения

27

5

W. Maugham “Theatre”.

чтение оригинального текста, работа с лексическим материалом, выполнение вопросно-ответных упражнений, письменный перевод отрывка из текста, подготовка сообщений по темам

8

6

W. Maugham “The Moon and Sixpence”.

чтение оригинального текста, работа с лексическим материалом, выполнение вопросно-ответных упражнений, письменный перевод отрывка из текста, подготовка сообщений по темам, изучение стилистических особенностей произведения

15

7

F. Scott Fitzgerald. “The Great Gatsby”.

чтение оригинального текста, работа с лексическим материалом, выполнение вопросно-ответных упражнений, письменный перевод отрывка из текста, подготовка сообщений по темам

14

8

English Story (Английский рассказ XX века: R. Kipling, H. G.Wells, A. Huxley, G. B.Shaw, K. Mansfield, J. Joyce, W. S.Maugham, A. Christie, M. Spark).

чтение оригинального текста, работа с лексическим материалом, выполнение вопросно-ответных упражнений, письменный перевод отрывка из текста, подготовка сообщений по темам

13

9

J. Galsworthy “The Man of Property”.

чтение оригинального текста, работа с лексическим материалом, выполнение вопросно-ответных упражнений, письменный перевод отрывка из текста, подготовка сообщений по темам, изучение стилистических особенностей произведения

35

10

O. Henry “Selected Stories”.

чтение оригинального текста, работа с лексическим материалом, выполнение вопросно-ответных упражнений, письменный перевод отрывка из текста, подготовка сообщений по темам, изучение стилистических особенностей произведения

25

11

J. D. Salinger “Nine Stories”.

чтение оригинального текста, работа с лексическим материалом, выполнение вопросно-ответных упражнений, письменный перевод отрывка из текста, подготовка сообщений по темам, изучение стилистических особенностей произведения

12

12

American Story (Американский рассказ XX века).

чтение оригинального текста, работа с лексическим материалом, выполнение вопросно-ответных упражнений, письменный перевод отрывка из текста, подготовка сообщений по темам, изучение стилистических особенностей произведения

25

Текущий и итоговый контроль

·  проведение промежуточных лексических диктантов, микротестов;

·  проверка письменных переводов выделенного отрывка;

·  проведение дискуссий по предлагаемым проблемам, с последующим контролем речи учащихся;

·  проверка письменного анализа выделенного отрывка;

·  проведение ролевых игр;

·  после прочтения книги проводится устный зачет, включающий в себя устное сообщение на выбранную тему. К каждой книге прилагается список тем для устного зачета.

Учебно-методическое обеспечение дисциплины

I. Технические средства: видео-, аудиомагнитофон; PowerPoint.

(Видеофильм «Суд над Оскаром Уайльдом».

Аудиокассета к книге R. L.Stevenson “The Strange Case of Mr. Jekyll and Mister Hyde”. – Milan, 1997.)

Литература:

а) основная:

1.  Collins, W. “The Woman in White” / W. Collins. − Published in Penguin Popular Classics, London. 1994. – 569с.

2.  Stevenson, R. L. “The Strange case of Mr. Jekyll and Mister Hyde”. “Избранное на английском языке” / R. L. Stevenson. – М.: ”Progress Publishers”. – 99с.

3.  Wilde, O. “The picture of Dorian Gray” / O. Wilde. – M.: ”Progress Publishers”, 1979. – 392с.

4.  Austen, J. “Pride and Prejudice” / J. Austen. – Published in Penguin Popular Classics, London. 1994 – 540 с.

5.  Maugham, W. “Theatre” Книга для чтения на английском языке / W. Maugham. − М.: “Менеджер”, 3-е издание, 1999. – 304с.

6.  Maugham, W. “The moon and sixpence”. Short Stories. Книга для чтения на английском языке / W. Maugham. – М.: Издательство «Менеджер», 1999. – 320с.

7.  Fitzgerald, F. Scott. “The Great Gatsby” / F. Scott Fitzgerald. – Published in Penguin Popular Classical, London, 1994. – 190с.

8.  English Story. Английский рассказ XX века. Сборник 1. – На английском языке. – Составитель . – М.: Издательство «Менеджер». − 288с.

9.  Galsworthy, J. “The Man of Property”. Книга для чтения на английском языке / J. Galsworthy. – М.: Издательство «Менеджер», 2000. – 304с.

10.  Henry, O. “Selected Stories”. Сборник рассказов на английском языке / O. Henry. – М.: Издательство «Менеджер», 1998. – 304с.

11.  American Story. Американский рассказ XX века. Сборник рассказов на английском языке. – Составитель . – М.: Издательство «Менеджер», 1998. – 304с.

12.  Сэлинджер, рассказов: сборник. – На англ. яз. / . – М.: «Радуга», 2000. – 240 с.

дополнительная:

1.  Ткачева, чтение (английский язык). У. Коллинз «Женщина в белом»: учебное пособие / , . – Челябинск: Изд. ЮУрГУ, 2000. – 31с.

2.  Мухаметдинова, чтение (английский язык). . «Театр», «Луна и грош»: учебное пособие / , . – Челябинск: Изд. ЮУрГУ, 2002. – 32с.

3.  Мухаметдинова, чтение (английский язык). «Великий Гэтсби» и английский рассказ XX века: учебное пособие / , . – Челябинск: Изд. ЮУрГУ, 2002. – 28с.

4.  Мухаметдинова, язык. Экстенсивное чтение (О. ГЕНРИ. «Сборник рассказов»): учебное пособие / , . – Челябинск: Изд. ЮУрГУ, 2003. – 44с.

5.  Мухаметдинова, язык: Экстенсивное чтение. (Дж. Голсуорси. «Собственник): учебное пособие / , – Челябинск: Изд. ЮУрГУ, 2003. – 44с.

6.  Власова, язык. Экстенсивное чтение. Американские и английские рассказы XX века: учебное пособие / Под ред. / , . – Челябинск: Изд. ЮУрГУ, 2004. – 48с.

7.  Власова, язык. Экстенсивное чтение. Дж. Д.°Сэлинджер. Рассказы: задания для студентов факультета лингвистики / . – Челябинск: Изд-во ЮУрГУ, 2008. – 18 с.