“Мальчик-звезда” |
По мотивам сказки Оскара Уайльда “Мальчик-звезда” в переводе . Для театра кукол. |
Автор – *****@***ru |
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
КОРОЛЬ-ПРОКАЖЁННЫЙ
КОРОЛЕВА-НИЩЕНКА
МАЛЬЧИК-ЗВЕЗДА
ЛЕСОРУБ
ЖЕНА ЛЕСОРУБА
ДОЧЬ ЛЕСОРУБА
СОВА
ЗАЙЧОНОК - он же заяц
ВОЛК
КОЛДУН
СНЕЖНАЯ ДЕВА
1 РАЗБОЙНИК
2 РАЗБОЙНИК
1 СТРАЖНИК
2 СТРАЖНИК
Свита мальчика-звезды - дети из города:
1 МАЛЬЧИК
2 МАЛЬЧИК
КОНОПЛЯНКА
ПЕРВОЕ ДЕЙСТВИЕ
Картина 1
Заснеженная лесная поляна.
СОВА. - У-у-у! У-у-у! У-у-у! У-у-у! Какая нынче восхитительная погода!
ВОЛК. (прыгая, поджав хвост) – Вздор! Сегодня адски холодно! А кто со мной не согласен, того я съем!
ЗАЙЧОНОК. (выглядывая из норки) – Все с вами согласны – погода ужасная. Снежная Дева постаралась на славу. У меня скоро хвост отмёрзнет!
ВОЛК. – Правильно говоришь! Тебя я есть не стану. Слышите – Снежная Дева опять поёт.
Все прислушиваются. Слышна далёкая песня Снежной Девы. Она приближается.
Всё вокруг белым-бело…
Тайко-тайко-бом! (звон хрусталя)
Белым снегом замело…
Тайко-тайко-бом! (звон хрусталя)
ВОЛК. - Если так будет продолжаться, то скоро мы все в сосульки превратимся! (прислушивается) Люди! Этого только не хватало! Прячьтесь!
Картина 2
Вбегают два разбойника. У одного золотой свёрток, у другого – награбленное добро (корона, меха и т. д.). 1 разбойник спотыкается и награбленное рассыпается.
1 РАЗБОЙНИК. (собирая добычу) – Вот не повезло! Снежная Дева приближается. Брось мальчишку и помоги мне.
2 РАЗБОЙНИК. – Но колдун заплатил нам…
1 РАЗБОЙНИК. – Колдун заплатил за то, чтоб мы ограбили королевскую карету, похитили ребёнка и избавились от него. Брось мальчишку! Лучше Снежной Девы о нём никто не позаботится!
2 РАЗБОЙНИК. – Но она заморозит его…
1 РАЗБОЙНИК. – А если ты мне не поможешь, она заморозит нас! Или ты хочешь бросить здесь всё это добро?
2 Разбойник кладёт золотой свёрток на снег и помогает 1 разбойнику.
1 РАЗБОЙНИК. – Быстрее! Она уже близко!
2 РАЗБОЙНИК. – Бежим!
2 разбойник убегает. 1 разбойник спотыкается и падает в сугроб.
1 РАЗБОЙНИК. – Ох!
ВОЛК. – Снежная Дева!
СОВА. – Уф!
Картина 3
Врывается Снежная Дева. Она поёт и кружится. Вокруг поднимаются снежные вихри.
СНЕЖНАЯ ДЕВА. -
Всё вокруг белым-бело…
Тайко-тайко-бом! (звон хрусталя)
Белым снегом замело…
Тайко-тайко-бом! (звон хрусталя)
Ребёнок начинает тихо плакать. Снежная Дева поднимает ребёнка.
СНЕЖНАЯ ДЕВА. – Какой красивый ребёнок!
ЗАЙЧОНОК. (порываясь выскочить из своего укрытия) – Она заморозит его!
ВОЛК. (удерживая зайчонка) – Куда ты?! Ты ему ничем не поможешь!
СНЕЖНАЯ ДЕВА. (прижимая ребёнка) – Самый прекрасный малыш на свете! (отстраняя ребёнка) Какое горячее сердце! Сколько в нём милосердия. Как жаль. Люди так не идеальны. Почему вы не можете быть так же прекрасны и холодны, как мои льды? Хотя…я могу это исправить. Ты будешь идеален. Прекрасен, как ангел, с холодным сердцем. Идеальная красота.
Снежная Дева касается ребёнка. Ребёнок плачет. Раздаётся хрустальный звон.
ЗАЙЧОНОК. – Как он плачет!
ВОЛК. – Помешаешь ей, и она превратит тебя в кусок льда!
СНЕЖНАЯ ДЕВА. - Я вытравлю милосердие из твоего сердца каплю за каплей.
Снежная Дева колдует.
СНЕЖНАЯ ДЕВА. -
Всё вокруг белым-бело…
Тайко-тайко-бом! (звон хрусталя)
Белым снегом замело…
Тайко-тайко-бом! (звон хрусталя)
Все белым-белым-бело.
Закружило, замело.
Замело, завьюжило
И накрыло стужею…
В воздухе появляются по-очереди, как капельки, три монеты – из белого, жёлтого и красного золота. Ребёнок замолкает. Хрустальный звон.
СНЕЖНАЯ ДЕВА. – Вот и всё. Теперь ты идеален, как мои льды.
Картина 4
ЗАЙЧОНОК. (выскакивая из укрытия) – Так нельзя!
ВОЛК. – Что он делает?!
СОВА. – Безумец! Уф!
ЗАЙЧОНОК. – Ты можешь превратить меня в кусок льда, но я всё равно скажу! Нельзя остужать человеческое сердце, лишать его милосердия!
СНЕЖНАЯ ДЕВА. (удивлённо) – От чего же, смелый зайчонок?
ЗАЙЧОНОК. – На свете и так слишком много жестокости и холода.
СНЕЖНАЯ ДЕВА. – То не моя вина. Люди жестоки сами по себе.
ЗАЙЧОНОК. – Это потому, что их сердца остыли. Но не у этого малыша. Его сердце остудила ты. Пожалуйста, верни ему его милосердие.
СНЕЖНАЯ ДЕВА. – Он мне нравится и таким. Зачем мне это делать?
ЗАЙЧОНОК. – Потому что это правильно! Человек, лишённый милосердия, не способен ни любить, ни совершать великие поступки.
СНЕЖНАЯ ДЕВА. – Довольно! Люди вообще не способны на величие – с милосердием или нет! За твою смелость я пощажу тебя. Но сделанного не воротишь.
ЗАЙЧОНОК. – Ты должна всё исправить!
СНЕЖНАЯ ДЕВА. – Да как ты смеешь возражать мне! Я превращу тебя в ледяную статую!
Снежная Дева касается зайчонка и он застывает. Хрустальный звон.
СНЕЖНАЯ ДЕВА. – Так-то!
ВОЛК. – Заморозила! Я же ему говорил!
СОВА. – Уф!
Раздаются детские голоса.
ГОЛОСА. -
Мой фонарик не гаснет – горит.
Святой Мартин со мной говорит:
- Видишь, звёзды на небе мерцают -
Это души людей, это души людей,
Это души людей замирают.
Вспыхивает звезда и зайчонок оживает.
ЗАЙЧОНОК. – Я жив!
СНЕЖНА ДЕВА. – Что? Святой Мартин решил вмешаться? У тебя хороший союзник, зайчонок. Святой Мартин на твоей стороне. Что ж, так тому и быть! Хочешь всё исправить – придётся потрудиться. Видишь эти волшебные монеты?
Монеты исчезают в снежном вихре.
СНЕЖНАЯ ДЕВА. – Разыщи их и верни мальчику. Тогда исполнится моё пророчество, и к ребёнку вернётся утерянное.
ЗАЙЧОНОК. – Какое пророчество?
Звон хрусталя.
СНЕЖНАЯ ДЕВА. – В этот же день, через одиннадцать лет, этот ребёнок придёт к воротам города, в котором родился, и станет величайшим из королей, принеся три жертвы. Если, конечно, его милосердие приведёт его к величию. Если нет, то его место займёт тот, кто первый отыщет волшебные монеты. Так или иначе город получит своего короля. А вас двоих я превращу в ледяные статуи и поставлю возле моего дворца. И на этот раз Святой Мартин вас не защитит. Когда прекрасное дитя утратит свою красоту, моё пророчество начнёт исполняться. Прощай. (звезде) Надеюсь, это дитя не разочарует тебя, Мартин.
Снежная Дева исчезает в снежном вихре.
Картина 5
ВОЛК. – Я же говорил. Со Снежной Девой шутки плохи.
ЗАЙЧОНОК. – Что же мне теперь делать? Если я уйду искать монеты – малыш замёрзнет на снегу, а если не уйду – стоять нам обоим ледяными статуями у дворца Снежной Девы.
СОВА. – Уф, уф, уф! Ребёнок и правда чуть жив.
ВОЛК. – Сова права. Он похож на сосульку.
ЗАЙЧОНОК. (плача) – Вот так дела! Ещё немного и он замёрзнет насмерть. Он же такой маленький!
С неба срывается звезда и слетает вниз. Слышны детские голоса.
ГОЛОСА -
Мой фонарик не гаснет – горит.
Святой Мартин со мной говорит:
- Видишь, звёзды на небе мерцают -
Это души людей, это души людей,
Это души людей замирают.
ЗАЙЧОНОК. – Что происходит?
ГОЛОСА -
Коль не крепок твой огонёк,
А фонарь тлеет, как уголёк,
То на небе звезда будет еле видна -
Потому что душа, потому что душа,
Потому что душа у тебя холодна.
ВОЛК. – Кажется, Святой Мартин ведёт сюда людей!
ГОЛОСА -
Ну, а если ты духом силён,
Для великого дела рождён -
Твой фонарь будет ярко во мраке сиять -
Чтоб дорогу тебе, чтоб дорогу тебе,
Чтоб дорогу тебе и во тьме указать!
Звезда превращается в фонарик и опускается рядом с ребёнком, голоса детей затихают.
Картина 6
Слышны торопливые шаги. На поляну вбегают 2 лесоруба.
1 ЛЕСОРУБ. – Звезда упала где-то неподалёку!
2 ЛЕСОРУБ. – Она, наверное, из чистого золота! Надо её разыскать!
1 ЛЕСОРУБ. – Нашёл! Она здесь!
Фонарь ярко сияет. Лесорубы склоняются над золотым свёртком, разочарованно вздыхают.
СОВА. – У-у-уф!
1 ЛЕСОРУБ. (огорчённо) – Ребёнок!
2 ЛЕСОРУБ. - Все наши надежды пошли прахом, нет нам с тобой удачи! Ну какая польза человеку от ребёнка? Давай оставим его здесь и пойдём своим путём. Мы люди бедные, у нас и своих детей хватает, и мы не можем отнимать у них хлеб, чтобы отдавать его другим.
1 ЛЕСОРУБ. - Нет, нельзя совершить такое злое дело – оставить это дитя замерзать тут на снегу. Сегодня день Святого Мартина. Неспроста звезда указала путь к младенцу. Святой Мартин хочет, чтобы один из нас принял это дитя. Хоть я не богаче тебя, и в горшках тоже не густо, я отнесу этого ребёнка к себе домой, и моя жена позаботится о нём так же, как заботится о нашей дочери.
2 ЛЕСОРУБ. (качая головой) - Ты берёшь себе ребёнка, так отдай мне плащ. Ты же должен поделиться со мной находкой.
1 лесоруб заворачивает ребёнка в золотой плащ.
1 ЛЕСОРУБ. - Нет, не отдам, потому что этот плащ не твой и не мой, а принадлежит только ребёнку. Доброго здоровья!
1 лесоруб уходит, унося ребёнка и фонарик.. 2 лесоруб неодобрительно качает головой.
2 ЛЕСОРУБ. – Доброго здоровья! (тихо усмехнувшись) Посмотрим, как тебя жена встретит с таким-то подарочком!
СОВА. – У-у-уф!
ВОЛК. (выходит из укрытия и наступает на лесоруба) – Кажется, я знаю, кто у меня сегодня на ужин!
2 лесоруб в страхе убегает. Волк устремляется за ним.
ЗАЙЧОНОК. – Лесоруб позаботится о ребёнке?
СОВА. – Уф! Позаботится. А у тебя заботы поважнее. Ты должен отыскать монеты.
ЗАЙЧОНОК. – Да, да. Думаешь, всё получится?
СОВА. – Время покажет. Не вешай нос. Сам Святой Мартин покровительствует этому ребёнку – это неспроста.
ЗАЙЧОНОК. – Тогда мне пора. Я должен найти монеты, чтобы к мальчику вернулось утерянное.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 |


