СВОДКА ОТЗЫВОВ

на первую редакцию технического регламента

________________________________________________________________________________

наименование регламента

Сокращенное наименование национального органа

Структурный элемент регламента

Предложение, замечание

Заключение разработчика

Общие замечания

МЭРТ

Подавляющее большинство требований технического регламента к объектам регулирования носят общий и декларативный характер. Определить с их помощью конкретные нормативы и показатели заявленных технических деталей, вагонов метрополитена и их составных частей не представляется возможным. В частности, разработчиками при установлении требований к объектам регулирования используются следующие формулировки:

- «планировка вагонов и компоновка мест для пассажиров и обслуживающего персонала должна отвечать требованиям эргономики и системотехники»;

- «для открытия аварийного выхода должно быть достаточно усилия одного человека»;

- «подвижной состав метрополитена и его составные части должны обеспечивать устойчивость от схода колес с рельс, сопротивление усталости при малоцикловых и многоцикловых режимах нагружения»;

- «подвижной состав метрополитена и его составные части должны иметь хорошо различимые идентификационные и предупреждающие надписи и маркировку, которые должны быть повторены и пояснены в руководстве по эксплуатации» и прочее.

С другой стороны разработчиком не представлен перечень стандартов, в результате применения которых на добровольной основе обеспечивается соблюдение требований технического регламента Таможенного союза, и перечень стандартов, содержащих правила и методы исследований (испытаний) и измерений, в том числе правила отбора образцов, необходимые для применения и исполнения требований технического регламента и осуществления оценки (подтверждения) соответствия продукции, предусмотренные Соглашением от 18 ноября 2010 г. «О Единых принципах и правилах технического регулирования в республике Беларусь, республике Казахстан и Российской Федерации».

Таким образом оценить эффективность требований технического регламента к подвижному составу метрополитена и его составным частям, равно как и последствия установления таких требований для отрасли, при подготовке заключения об оценке регулирующего воздействия в отношении настоящей редакции технического регламента не представляется возможным.

Принято к сведению

Общие замечания

МРЭТ

необходимо представление пояснительной записки, содержащей следующую информацию:

- данные о действующих отечественных производствах, выпускающих типы продукции, на которые распространяется предлагаемое регулирование;

- данные о количестве ежегодно производимых объектов регулирования и о их соответствии предлагаемым требованиям;

- данные об основных потребителях продукции (в том числе, об объемах их потребления);

- обоснование изменения действующих требований к объектам регулирования.

Принято к сведению

Статья 1

пункт 3

Московский метрополитен

Изложить в редакции:

Настоящий технический регламент ТС устанавливает минимальные требования к подвижному составу метрополитена и его составным частям в целях защиты жизни и здоровья человека, животных и растений, сохранности имущества, а также предупреждения действий, вводящих в заблуждение потребителей (пользователей) относительно его назначения и безопасности.

Отклонено

Закон есть закон, он не может быть минимальным или максимальным. Предел уровня опасности ограничен требованиями ТР, безопасности нет.

Статья 2

Московский метрополитен

стр.2, строка 7 снизу добавить:...скорости (АЛС-АРС)...

Принято

стр.3, строка 9 сверху добавить:...автоматическую остановку поезда при срабатывании срывного клапана автостопа, при разъединении...

Принято

стр.4, строка 9 сверху добавить:...составом метрополитена, средства связи и оповещения

Принято

Страница 4

Ввести определение накаточный башмак.

Накаточный башмак - приспособление, применяемое для подъёма (закатывание) на рельсы подвижного состава метрополитена.

абзац «модернизация подвижного состава» изложить в редакции:

Комплекс работ по улучшению технико-экономических характеристик, повышению надёжности и уровня комфортности, существующего подвижного состава метрополитена путём замены его составных частей на более совершенные.

Принято

Отклонено

Термин принят (см. ТР по ЖПС)

стр.5 строка 8 сверху изменить формулировку: поезд метрополитена - состав, сформированный из вагонов, локомотив в сцепе с вагонами, со специальными подвижными единицами или без них, имеющий установленные сигналы, присвоенный номер и обслуживаемый машинистом (локомотивной бригадой) (ПТЭ РФ (стр.124));

Принято частично

стр.5 строка 4 снизу добавить:..способность единиц подвижного состава...

Принято

стр.6 строка 6 сверху добавить:..торможение (стоп-кран), срывного клапана автостопа...

Статья 4

пункт 1

МЭРТ

Согласно пункту 1 статьи 4 технического регламента установление предлагаемых требований направлено, в том числе, на обеспечение электромагнитной совместимости для обеспечения безопасности работы приборов и оборудования подвижного состава метрополитена. Учитывая положения технического регламента Таможенного союза «Электромагнитная совместимость технических средств», утвержденного Решением Комиссии Таможенного союза от 9 декабря 2011 г. № 000, обращаем внимание разработчика на необходимость уточнить указанную норму, исключив при этом риск пересечения областей регулирования данных технических регламентов, либо представить обоснование таких пересечений.

Принято к сведению

пункт 5

МЭРТ

Пунктом 5 технического регламента, устанавливающего ряд требований к подвижному составу метрополитена и его составным частям, предусматривается, в том числе, их совместимость с инфраструктурой метрополитена и другим подвижным составом метрополитена, а также электромагнитная совместимость их электрооборудования с устройствами инфраструктуры метрополитена.

Однако характеристики ряда элементов инфраструктуры метрополитена могут зависеть от особенностей конкретного метрополитена, условия функционирования которого могут быть уникальны, чем и определяется соответствующая невозможность на стадии сертификации удостоверить факт полной совместимости подвижного состава, выпускаемого в обращение, и его частей с объектами инфраструктуры конкретного метрополитена. Таким образом разработчиком должны быть четко разведены требования безопасности, являющиеся предметом регулирования технического регламента, и требования к иным характеристикам подвижного состава метрополитена и его составных частей, обеспечивающих их нормальную эксплуатацию в конкретных условиях.

Принято к сведению

пункт 5, подпункт н)

МЭРТ

Согласно пункту 1 статьи 4 технического регламента установление предлагаемых требований направлено, в том числе, на обеспечение электромагнитной совместимости для обеспечения безопасности работы приборов и оборудования подвижного состава метрополитена. Учитывая положения технического регламента Таможенного союза «Электромагнитная совместимость технических средств», утвержденного Решением Комиссии Таможенного союза от 9 декабря 2011 г. № 000, обращаем внимание разработчика на необходимость уточнить указанную норму, исключив при этом риск пересечения областей регулирования данных технических регламентов, либо представить обоснование таких пересечений.

Принято к сведению

пункт 17

МЭРТ

В соответствии с пунктом 17 статьи 4 технического регламента стекла подвижного состава метрополитена должны иметь маркировку класса защиты. Однако указанная категория разработчиком не определяется, что делает невозможным исполнение данного требования.

Принято к сведению

пункт 19

Московский метрополитен

Что подразумевается под ремонтной документацией! Если по ГОСТ, то это не возможно.

 Принято к сведению

пункт 23

подпункт б) изложить в редакции:

Защищённость от компьютерных вирусов несанкционированного доступа, последствий отказов, ошибок и сбоев при хранении, в процессе эксплуатации, вводе, обработке и выводе информации, возможности случайных изменений информации.

 Принято

пункт 26, подпункт б)

Московский метрополитен

изложить в редакции:

Спроектированы и размещены так, чтобы исключить непроизвольное их включение, выключение или переключение, повреждение. Страницы 11-12, пункт 27:

Принято

Московский метрополитен

Добавить подпункты:

- электродинамический тормоз;

- система автоматического обнаружения и тушения пожаров;

- сигнализация начала закрытия дверей;

- система кондиционирования, вентиляции и отопления салона вагона и кабины управления;

- система видеонаблюдения за кабиной управления и салоном вагона;

- охранная сигнализация кабины управления;

- состояние пути

Подлежит обсуждению

пункт 27

МЭРТ

Дополнить пункт 27 статьи 4 технического регламента, устанавливающего обязанность по оборудованию поездов метрополитена рядом устройств, следующими разделами:

и) автоматическая установка пожаротушения;

к) система контроля температуры букс.

Подлежит обсуждению

п.31

абзац 4 сверху

ВНИИЖГ

Дать в редакции:

«Параметры освещенности в кабине машиниста, яркость шкал измерительных приборов должны быть в пределах допустимых значений, установленных в нормативно-правовых актах стран-членов ТС в сфере санитарно-эпидемиологической безопасности на железнодорожном транспорте или в иных международных документах»

Принято к сведению

пункт 34

Московский метрополитен

изложить в редакции:

Для открытия и закрытия аварийного выхода должно быть достаточно усилия одного человека.

Принято

пункт 37

Московский метрополитен

Из абзаца убрать словосочетание «длины состава»,

Подлежит обсуждению

пункт 41

Московский метрополитен

Из первого предложения убрать словосочетание в скобках «при наличии».

изложить в редакции: При отказе электродинамического тормоза должно быть обеспечено его автоматическое замещение электропневматическим, пневматическим тормозом.

Принято

пункт 42

Московский метрополитен

изложить в редакции: Подвижной состав метрополитена и его составные части должны устойчиво работать при температурах окружающего воздуха в пределах допустимых значений и сохранять работоспособность при кратковременном повышении и понижении температуры в пределах допустимых значений.

Принято

пункт 42

ВНИИЖГ

Пункт нуждается в уточнении формулировки и в соответствующем редактировании, т. к. его содержание не понятно

Принято к сведению

пункт 46

Московский метрополитен

Указать конкретные допустимые значения характеристик систем жизнеобеспечения внутри кабин машинистов и внутренних помещений вагонов метрополитена.

В соответствии с действующими Санитарными нормами и правилами.

Принято к сведению

пункт 46

1 абзац сверху

ВНИИЖГ

Дать в редакции:

«Системы жизнеобеспечения кабины управления и внутренних помещений пассажирских салонов (отопление, вентиляция, кондиционирование, освещение, система шумо - и виброзащиты, воздухоочистки, система защиты от инфразвука, электромагнитных излучений) должны быть спроектированы, изготовлены, отрегулированы и установлены таким образом, чтобы при эксплуатации подвижного состава выходные характеристики работы указанных систем (показатели микроклимата, уровни шума, вибрации, инфразвука, электромагнитного излучения, освещения, состава воздушной среды) находились в пределах значений, установленных в соответствующих нормативных актах стран-членов ТС в сфере санитарно-эпидемиологической безопасности на железнодорожном транспорте или в иных международных документах»

Отклонено

К ТР прилагается перечень нормативных актов

пункт 46

2 абзац сверху

ВНИИЖГ

Дать в редакции:

«Уровень внешнего шума от подвижного состава метрополитена на открытых участках пути не должен превышать допустимых значений, установленных в соответствующих нормативных актах стран-членов ТС в сфере защиты жизни и здоровья населения»

Отклонено

К ТР прилагается перечень нормативных актов

пункт 49

Московский метрополитен

изложить в редакции: Должна быть предусмотрена возможность подъёма каждой единицы подвижного состава метрополитена при сходе колёсных пар с рельсов с помощью кранов, домкратов и накаточных башмаков, а также возможность её транспортирования при заклиненной колёсной паре.

Принято

пункт 52

Московский метрополитен

изложить в редакции: В вагонах метрополитена должен обеспечиваться безопасный проход обслуживающего персонала и пассажиров в аварийных ситуациях из вагона в вагон по переходным площадкам.

Принято

пункт 53

ВНИИЖГ

Дать в редакции:

«Кресло машиниста подвижного состава метрополитена должно соответствовать эргономическим требованиям, иметь систему виброгашения, регулироваться по вертикали и горизонтали и фиксироваться в заданном положении.

Кресло машиниста должно иметь прочное крепление к полу и конструкцию, исключающую его деформацию и опрокидывание, в том числе, при экстренном торможении.

Материалы, используемые при обивке кресел, не должны наносить вреда здоровью машиниста»

Принято

пункт 56

Московский метрополитен

Незащищённые (неизолированные) части электрооборудования подвижного состава метрополитена, находящиеся под напряжением, должны иметь защиту от случайного доступа к ним обслуживающего персонала и (или) пассажиров - кроме рельсового токоприёмного.

Второй абзац не понятно, что имеется ввиду. Необходимо разъяснение.

Предложено обсудить

пункт 60

МРЭТ

В ходе публичных консультаций была представлена позиция, согласно которой надлежащий уровень пожарной безопасности в вагоне метрополитена может быть обеспечен только при наличии автоматических систем пожаротушения, в то время как разработчиком предлагается оборудовать вагоны лишь средствами сигнализации и ручными огнетушителями.

Считаем необходимым представление со стороны разработчика оценки обоснованности предлагаемых решений (с учетом их возможной стоимости) в отношении систем пожарной безопасности.

Принято к сведению

пункт 60

МРЭТ

Изложить пункт 60 статьи 4, устанавливающий требование к подвижному составу метрополитена по оборудованию рядом устройств, в следующей редакции:

«60. Подвижной состав метрополитена должен быть оборудован автоматическими установками пожаротушения, выполняющими одновременно функции пожарной сигнализации, а также специальными местами для размещения ручных огнетушителей, противопожарного инвентаря:

а) установками пожаротушения с автоматическим и ручным управлением должны быть оборудованы аппаратные отсеки, элементы подвагонного оборудования, кабины управления головных вагонов;

б) установка пожаротушения должна включаться только после отключения в вагоне силового напряжения. В кабине управления, из которой во время срабатывания извещателя машинист управляет поездом, пуск установки пожаротушения может осуществляться вручную;

в) пожарная сигнализации должна выдавать акустическую и оптическую информацию с указанием места возникновения загорания, автоматически определять неисправность (короткое замыкание, обрыв) в линиях связи извещателей с приемно-контрольным прибором, а также должна быть обеспечена возможность периодической проверки их исправности;

г) вагоны метро должны иметь элементы ФЭС (фотолюминесцентные эвакуационные системы) таким образом, чтобы пассажиры имели возможность:

- ориентироваться в темном вагоне при аварийном отключении освещения;

- читать вывешенные в вагоне инструкции о действиях в случае возникновения чрезвычайной ситуации;

- определять места размещения ручных огнетушителей, переговорных устройств, и т. п.;

- передвигаться по составу к головному или хвостовому вагону;

д) места установки ручных огнетушителей в вагонах, должны быть оборудованы автоматической системой определения наличия огнетушителя в вагоне, с идентификацией номера вагона в кабине машиниста и звукового оповещения внутри вагона в случае его снятия».

Основание – НПБ 109-96 «Нормы пожарной безопасности. Вагоны метрополитена. Требования пожарной безопасности», утвержденные ГУГПС МВД Российской Федерации, введены в действие приказом ГУГПС МВД Российской Федерации от 27 июня 1996 г. № 36.

Принято

пункт 62

Московский метрополитен

изложить в редакции: Входные двери пассажирского салона вагонов должны быть оснащены системами (устройствами) открывания (закрывания) и системой контроля и системой противозажатия, обеспечивающие безопасность пассажиров.

Принято

пункт 62

ВНИИЖГ

Дать в редакции:

«Пассажирский салон должен быть оборудован автоматическими боковыми двухстворчатыми дверями с централизованным управлением, по 4 с каждой стороны вагона. При закрытии и открытии в крайнем положении двери должны иметь замедление.

Каждая дверь должна быть оборудована индивидуальной системой противозажатия пассажиров и багажа, каждый дверной проем двухстворчатых дверей должен быть оборудован снаружи вагона световым индикатором предупреждения закрытия дверей».

Принято

пункт 63, 65

Московский метрополитен

Отсутствует текст

Принято к сведению

пункт 64

ВНИИЖГ

Дать в редакции:

«В составе поезда метрополитена должно быть два места для проезда пассажиров в инвалидных колясках (по одному в каждом головном вагоне), оборудованных устройствами, препятствующими самопроизвольному перемещению колясок в продольном направлении или их опрокидыванию при резком ускорении и торможении поезда.

Места размещения инвалидов в креслах-колясках должны быть оборудованы горизонтальными поручнями на боковых стенах.

Проход наружных входных дверей должен быть оснащен по обеим сторонам поручнями для облегчения посадки инвалидов в вагон.

Входные двери в вагоны для проезда инвалидов в колясках должны иметь индивидуальное управление.

Места в салоне, предназначенные для размещения инвалидов в колясках должны быть оборудованы устройствами связи с поездным персоналом.

Размещение инвалидов в креслах-колясках в пассажирском салоне не должно препятствовать перемещению по салону других пассажиров»

Принято

пункт 66

Московский метрополитен

Исключить из пункта: - второй и третий абзац

Принято

добавить пункт

ВНИИЖГ

Добавить пункт в следующей редакции:

«Планировка салонов вагонов и компоновка мест для пассажиров должны отвечать требованиям эргономики»

(Слово «системотехники»- убрать!)

Диваны должны быть прочно закреплены и выдерживать без повреждения продольную нагрузку при экстренном торможении».

Материалы, используемые при обивке диванов не должны наносить вреда здоровью пассажиров, препятствовать накоплению загрязнений и позволять производить гигиеническую обработку.

Для стоящих пассажиров в салоне должны быть установлены и прочно закреплены горизонтальные поручни над диванами, вертикальные поручни в районе диванов, у торцевых дверей и в зоне дверных проемов у диванов»

Все, что относится к безопасности проезда пассажиров в салонах вагонов метрополитена нуждается в отдельном пункте ТР

Статья 5

пункт 1

Московский метрополитен

изложить в следующей редакции: «Требования по безопасности продукции должны соответствовать действующим стандартам, применяемым как на обязательной, так и на добровольной основе».

Принято к сведению

пункт 4

предложение 1 и 2 исключить, последнее предложение оставить.

Принято к сведению

Статья 6

раздел 1

Московский метрополитен

а) сертификация, согласно приложениям 2 и 3 к настоящему
техническому регламенту ТС.

б) принятие декларации о соответствии (далее - декларирование
соответствия), согласно приложения №4 к настоящему техническому
регламенту ТС.

Принято к сведению

раздел 5

Предложения 2 и 3 исключить.

раздел 6

изложить в редакции: Перечень составных частей подвижного состава метрополитена, подлежащих декларированию соответствия на основании собственных доказательств, доказательств полученных с участием органа по сертификации и (или) аккредитованной испытательной лаборатории (центра), приведён в приложении №4 и №5.

Предпоследний абзац данного пункта исключить.

Принято к сведению

раздел 66

МРЭТ

Пунктом 68 технического регламента устанавливается требование к подвижному составу метрополитена и его составным частям о практической возможности их переработки или утилизации по истечению срока службы. Тем самым, фактически, устанавливается требование о сто процентной утилизации объектов регулирования, что представляется невозможным к исполнению. Кроме того, утилизация, как стадия обращения продукции, также относящаяся к области предлагаемого регулирования, положениями технического регламента не определена (статья 1 технического регламента).

Принято к сведению

Приложение

МРЭТ

Приложением 1 технического регламента устанавливается перечень объектов, на которые распространяется настоящее регулирование. Однако в отношении ряда представленных составных частей подвижного состава метрополитена (например, колесных пар, тяговых электродвигателей) требования в рамках технического регламента не установлены в принципе. Указываем на необходимость приведения положений технического регламента в соответствие либо путем установления требований к указанным объектам регулирования либо путем их исключения из области настоящего регулирования.

Принято к сведению

МРЭТ

К области регулирования технического регламента отнесено значительное количество деталей и составных частей подвижного состава метрополитена, уже регулируемых в рамках принятого технического регламента Таможенного союза «О безопасности железнодорожного подвижного состава» (Приложение 1 технического регламента). Однако перечень объектов регулирования технического регламента не содержит конкретные коды представленных позиций по ТН ВЭД ТС (хотя необходимость указания таких кодов предусмотрена разработчиком), что не позволяет вынести однозначного решения о степени пересечения областей регулирования настоящего технического регламента и технического регламента Таможенного союза «О безопасности железнодорожного подвижного состава». Полагаем, что области регулирования указанных технических регламентов должны быть либо разведены, либо, при их пересечении, должны быть представлены обоснования необходимости такого пересечения, при этом необходимо обеспечить максимальную гармонизацию требований, предъявляемых различными техническими регламентами к одному и тому же виду продукции.

Принято к сведению

пункт 6

Приложения 1

Московский метрополитен

изложить в редакции: Вспомогательные электрические машины для подвижного состава метрополитена (более 1 кВт)

Принято

добавить: Составные части подвижного состава метрополитена:

- система управления поездом;

- система АРС.

??

Пункт 15

изложить в редакции:

Колодки тормозные композиционные и керамические для подвижного состава метрополитена

Принято

Приложение

Московский метрополитен

В перечне подвижного состава метрополитена, подлежащего сертификации в п.1. непонятная формулировка.

Принято к сведению

Приложение

Пункт 11

Московский метрополитен

изложить в редакции:

Автосцепка

Добавить в перечень Составных частей подвижного состава метрополитена, подлежащего сертификации:

- система управления поездом;

- система АРС.

???

Приложение

название

Московский метрополитен

Изложить название приложения в следующей редакции: «Перечень составных частей подвижного состава метрополитена, подлежащих декларированию соответствия на основании доказательств, полученных с участием органа по сертификации и (или) аккредитованной испытательной лаборатории (центра)».

Принято к сведению

Приложение

Московский метрополитен

Перечень данного приложения включить в перечень Приложения №4.

Для более качественного рассмотрения данного документа необходимо создание рабочей группы, в которую должны войти представители метрополитенов Российской Федерации, представители заводов изготовителей вагонов и вагонного оборудования Российской Федерации и представители ВНИИЖТ.

Строка 4 изложить в редакции «Противоюзное устройство подвижного состава метрополитена»

Принято частично

Руководитель разработки

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

_______________________________________

должность и наименование организации-разработчика

_________________

личная подпись

__________________

инициалы, фамилия

Разработчик стандарта и/или составитель сводки отзывов

_______________________________________

должность

_________________

личная подпись

__________________

инициалы, фамилия

Правила заполнения сводки отзывов

Сводку отзывов заполняют в следующей последовательности:

- в целом по проекту стандарта;

- по отдельным разделам, подразделам, пунктам, подпунктам, таблицам, графическим материалам (в порядке изложения стандарта);

- по приложениям в целом и по их структурным элементам (в порядке их размещения).

Замечания и предложения, высказанные в разных отзывах, но относящиеся к одному структурному элементу, приводят вместе.

При первом указании в сводке отзывов организации, представившей отзыв, указывают реквизиты сопроводительного документа и/или дату размещения отзыва в АИС МГС.

Заключение разработчика приводят с использованием следующих типовых формулировок:

- «Принято»;

- «Принято частично» с указанием части, в которой учтено данное замечание или предложение;

- «Отклонено» с приведением обоснования нецелесообразности учета данного замечания или предложения;

- «Принято к сведению», если содержание данного замечания или предложения не предполагает его учет при доработке проекта или относится к структурному элементу, который исключен или изменен по другой причине;

- «Предложено обсудить на заседании НТКС (МНТКС, МТК или ином согласительном совещании)».