Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Рекомендовано

ПРОГРАММА

Наименование дисциплины «Литературное редактирование»

Рекомендуется для направления (ий) подготовки (специальности (ей))

031300 «Журналистика»

Квалификация (степень) выпускника бакалавр

1. Цели и задачи дисциплины:

Цель: обучение студентов-журналистов навыкам редакторской деятельности – приведению предназначенных для размещения в газете, журнале, информационной ленте, в теле-, радиоэфире, Интернет-СМИ и т. п. материалов в соответствие с языковыми нормами, профессиональными стандартами, форматами, стилями, технологическими требованиями, принятыми в СМИ разных типов.

Задачи:

- дать учащимся комплексное представление об основных этапах издательского процесса и основных положениях общей методики редактирования

- рассмотреть основные приёмы и методы, позволяющие отредактировать текст и его отдельные компоненты: логику, композицию, фактический материал, структуру, заглавие, аппарат, язык и стиль;

- ознакомить со знаками правки рукописи и научить практической работе по редактированию текста.

2. Место дисциплины в структуре ООП: дисциплина относится к профессиональному циклу основных образовательных программ бакалавриата, код Б.3 «Профессиональный цикл», системно-профессиональный модуль, по которой обучающийся должен обладать знаниями, умениями и компетенциями, полученными при изучении гуманитарного, социального и экономического цикла (Философия, Культурология Психология, Логика), а также профессионального цикла (Теория и история литературы, Современный русский язык), для того, чтобы после изучения Литературного редактирования он мог приступить к изучению предметов профессионально-творческого модуля и учебно-профессиональным тренингам.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

3. Требования к результатам освоения дисциплины:

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:

общекультурные компетенции –

ОК-4 – культура мышления, способность к обобщению и анализу, восприятию информации. постановке цели и выбору путей её достижения, умению логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь;

ОК-17 – свободное владение нормами и средствами выразительности русского (и родного – национального) языка, письменной и устной речью в процессе личностной и профессиональной коммуникации, при подготовке журналистских публикаций;

профессиональные компетенции –

ПК-21 – понимание сущности журналистской деятельности как многоаспектной, включающей подготовку собственных публикаций и работу с другими участниками производства текстов СМИ (привлекаемыми авторами, аудиторией и т. д.); индивидуальную и коллективную деятельность; текстовую и внетекстовую работу (проектную, продюсерскую, организаторскую);

ПК-23 – знание принципов работы с источниками информации и методов её сбора, селекции, проверки и анализа, а также методов прецезионной (точной) журналистики;

ПК-25 - знание особенностей массовой информации, задач и методов, технологии и техники процесса создания журналистских публикаций, понимание их содержательной и структурно-композиционной специфики;

ПК-26 – знание основных требований. предъявляемых к информации СМИ (точность, достоверность, наличие ссылок на источники, разграничение фактов и мнений, плюрализм в представлении точек зрения и т. д.);

ПК-28 – осведомленность о наиболее распространенных форматах печатных изданий, теле-, радиопрограмм, Интернет-СМИ и др., ориентация в современной жанровой и стилевой специфике;

ПК-29 – знание методов редактирования текстов СМИ, основанных на использовании новых технологий;

ПК-30 – знание фонетических, лексических, грамматических, семантических, стилистических норм современного русского языка в целом и особенностей их применения в практике современных СМИ;

ПК-42 – редактировать печатный, аудио-, видео - или интернет-материал и др., приводить его в соответствие с нормами. стандартами, форматами, стилями, технологическими требованиями, принятыми в СМИ разных типов;

ПК-43 – осуществлять селекцию, редактирование, компоновку, перепакетирование и ретрансляцию информации, получаемой из Интернета или поступающей от информационных агентств, других СМИ, органов управления, служб изучения общественного мнения, PR - и рекламных агентств, аудитории;

ПК-51 – работать с привлекаемыми авторами на всех стадиях подготовки их материалов;

ПК-52 – работать с редакционной почтой (анализ, отбор, подготовка к публикации и т. п.).

В результате изучения дисциплины студент должен:

Знать: фонетические, лексические, грамматические, семантические и стилистические нормы современного русского языка применительно к практике современных СМ, особенности индивидуально-творческой работы журналиста и редактора, её задачи методы, технологию и техническое сопровождение, специфику массовой информации, журналистского текста, его содержательное и структурно-композиционное своеобразие.

Уметь: ориентироваться в современной жанровой и стилевой структуре СМИ и пользоваться этими знаниями в профессиональной работе; выстраивать логическую структуру, формулировать выводы, анализировать тексты СМИ с целью их совершенствования, редактировать различные материалы для СМИ, используя современные технологии.

Владеть: навыками письменной и устной речи, её нормами и средствами выразительности, навыками и приемами редактирования журналистских текстов для разных СМИ.

4. Объем дисциплины и виды учебной работы

Общая трудоемкость дисциплины составляет _____2______ зачетные единицы.

Вид учебной работы

Всего часов

Семестры

6

Аудиторные занятия (всего)

72

72

В том числе:

-

-

-

-

-

Лекции

36

36

Практические занятия (ПЗ)

-

-

-

Семинары (С)

36

36

Лабораторные работы (ЛР)

-

-

-

Самостоятельная работа (всего)

72

В том числе:

-

-

-

-

-

Конспекты статей

12

12

-

План-проспект рукописи

12

12

-

Редактирование текстов

48

48

Вид промежуточной аттестации (зачет, экзамен)

зач.

Общая трудоемкость час

зач. ед.

144

144

2

2

5. Содержание дисциплины

5.1. Содержание разделов дисциплины

Раздел 1.

Введение.

СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛА.

Литературное редактирование как наука. Определение, предмет и задачи литературного редактирования как науки, как части издательского процесса и как учебной дисциплины. Политическое, научное и литературное редактирование - единый творческий процесс, причины выделения литературного редактирования в отдельную учебную дисциплину.

Связь литературного редактирования как разновидности общественной деятельности с другими науками: философией, логикой, психологией, этикой, социологией, статистикой, литературоведением, языкознанием, информатикой, книговедением.

Основные сведения из истории развития литературного редактирования. Предпосылки развития. Возникновение литературного редактирования как науки. Основные направления развития: языково-стилистический аспект; обобщение прошлого и настоящего редакторского опыта; научно-теоретическое обоснование редакционного процесса на основе осмысления данных смежных областей знания.

Значение редакторского опыта русских писателей-классиков для современного редактирования. Основные принципы их работы. Роль редакторского труда М. Горького для развития теории и практики редактирования (статьи “О работе неумелой, небрежной и т. д.”, “Письма начинающим литераторам”), борьба за точность и чистоту языка.

РАЗДЕЛ 2. ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ПРОЦЕСС И РОЛЬ РЕДАКТОРА.

СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛА

Основные принципы редакторской работы. Принцип персональной ответственности редактора за обработку редактируемого материала. Главные требования к деятельности редактора.

Требования редакторской этики. О пределах вмешательства редактора в рукопись.

РАЗДЕЛ 3. ОБЩАЯ МЕТОДИКА РЕДАКТИРОВАНИЯ.

СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛА.

1. Характеристика издательского процесса и его этапов.

Подготовительный этап издательского процесса и работа редактора. Редакционный этап и работа редактора (виды редакторского чтения, общая схема редакторского анализа рукописи). Производственный этап и участие в нем редактора. Работа редактора на заключительном этапе издательского процесса.

2. Логические основы редактирования текста.

Понятие о логике текста. Состав логического высказывания. Требования к логичности текста. Основные логические законы: закон тождества, противоречия, исключенного третьего и достаточного основания - и их роль в логической организации текста.

Основные редакторские приёмы анализа логической структуры текста. Типы логических ошибок и способы их устранения. Связь логических и смысловых ошибок, типы смысловых ошибок (ошибок двойного смысла), причины их возникновения в тексте и способы их устранения.

3. Редакторская правка текста. Виды правки.

Понятие о правке текста, её основные задачи. Требования к редакторской правке. Виды редакторской правки. Правка-вычитка: её цель, задачи редактора, основные приёмы, виды текста, подвергающиеся правке-вычитке. Правка-сокращение: её цель, задачи редактора, способы сокращения текста, основные приёмы, виды текста, подвергающиеся правке-сокращению. Правка-обработка: её цель, задачи редактора, приёмы, основные виды текстов. Правка-переделка: её цель, задачи редактора, приёмы, виды текстов. Литературная запись как особый вид правки-переделки. Взаимосвязь видов правки между собой, синтетическая правка. Технические основы правки. Характеристика принятых в практике редактирования знаков правки. Компьютерная правка рукописи.

4. Работа над композицией произведения.

Понятие о композиции литературного произведения. Отличия в построении композиции литературного художественного и нехудожественного произведения. Факторы, определяющие композицию рукописи. Правила построения литературного произведения. Требования к построению литературного произведения.

Анализ редактором структуры литературного художественного материала. Приём оценки композиции художественного произведения. Техника составления его плана, этапы работы редактора над планом художественного произведения и оценка приёмов композиции.

Работа редактора над композицией литературного нехудожественного произведения. Причины изменения первоначальной композиции рукописи. Составление рабочего оглавления рукописи и её рубрикации. Правила рубрикации рукописи, проверка и исправление рубрикации.

Проверка редактором построения отдельных структурных элементов композиции рукописи. Основные ошибки и способы их устранения.

Трёхчленное построение большинства нехудожественных материалов. Требования к содержанию и объему введения, основной части и заключения рукописи. Аналитический и синтетический способы изложения материала. Понятие об абзаце. Причины выделения абзацев в художественных и нехудожественных произведениях. Работа редактора над абзацным выделением.

5. Виды текстов по способу изложения.

Коммуникативно-смысловые типы текстов: повествование, описание, рассуждение и определение.

Повествование. Цель и построение, синтаксическая структура, основные способы повествования. Общие правила композиции повествовательных текстов. Авторская позиция и речь в композиции повествования. Типичные недостатки повествовательных текстов и работа редактора по их устранению.

Описание. Цель и построение, синтаксическая структура, основные способы описания. Описание в различных видах литературы. Наиболее употребительные схемы составления описания. Роль, построение и приёмы описания в художественной литературе и публицистике. Типичные недостатки описательных текстов и работа редактора по их устранению.

Рассуждение. Цель и построение, синтаксическая структура, виды рассуждений. Особенности рассуждения как наиболее сложного вида текста по способу изложения. Рассуждение-доказательство как наиболее распространенная разновидность рассуждения. Элементы доказательства. Типичные ошибки в построении рассуждения и работа редактора по их устранению.

Определение. Вспомогательная роль определения как вида текста по способу изложения. Цель, построение, синтаксическая структура, отличие определения от описания, логические правила построения определений. Определение по роду и виду как самое распространенное, его обязательные элементы. Типичные ошибки в определениях и работа редактора по их устранению.

Связь видов текста, различных по способу изложения, между собой. Редактирование текстов, смешанных по способу изложения.

6. Работа редактора над фактическим материалом.

Понятие фактического материала в редакционно-издательской практике. Задачи редактора при обработке фактического материала.

Работа редактора над “непосредственно” фактами. Роль факта в тексте, способы и приёмы проверки фактического материала рукописи.

Редактирование имен собственных, географических названий и дат. Принцип единообразия - основной при редактировании этой разновидности фактического материала. Вопросы практической транскрипции иноязычных имен собственных и географических названий и способы их передачи в русской графике.

Редактирование статистических данных. Проверка статистического материала, определение его необходимого объема и выбор способа подачи. Приёмы обработки статистических данных. Таблицы и выводы как разновидность статистического материала. Виды таблиц и их основные элементы. Правила редактирования таблиц.

Редактирование цитат. Причины использования их в рукописи, виды цитат, задачи редактора в работе над цитатами. Правила и знаки цитирования. Правила оформления сносок и их разновидности.

7. Выбор заголовка и роль заглавия в произведении.

Требования к заглавию произведения. Типы заглавий художественных произведений и их особенности. Языковая форма заглавий. Заглавия нехудожественных произведений. Типичные ошибки в составлении заглавия и работа редактора по их устранению.

8. Работа над языком и стилем рукописи.

Требования к языку и стилю рукописи. Характерные отличия языка публицистики от языка художественной и научной литературы.

Задачи редактора при языково-стилистической правке. Текст рукописи как единое целое. Значение языковых и стилистических норм для проведения правки, вопрос об изменении и нарушении нормы в рукописи. Требование чистоты языка и вопрос о стилистически оправданном нарушении языковой нормы. Редакторская правка нормирующего характера.

Основные проблемы лексической правки рукописи. Критерии отбора лексических средств и оценка их употребления в контексте. Работа редактора со словарями. Точность словоупотребления. Полисемия слова, его эмоциональная окраска, стилистические оттенки, грамматическая форма. Идеографические, стилистические и ситуативные синонимы и оценка редактором их употребления в рукописи. Наиболее распространенные лексические ошибки в языке рукописи. Принцип использования профессиональной и терминологической лексики в номинативной и метафорической функциях. Борьба редактора против штампов, канцеляризмов. Причины их возникновения, основные признаки, разновидности. Языковые клише. Устранение общих фраз, тавтологии, многословия. Использование фразеологических и выразительных лексических средств, литературных образов, цитат как средств эмоционального воздействия на читателя.

Задачи и проблемы грамматической правки. Основные виды грамматических ошибок в рукописи и способы их устранения.

Синтаксическая правка рукописи. Работа редактора над основными типами синтаксических ошибок.

Исправление стиля рукописи. Использование различных стилей в жанрах и видах текстов. Зависимость стилистических средств от жанровых особенностей рукописи. Многообразие стилистических возможностей как выразительное средство для раскрытия содержания рукописи.

9. Работа редактора над аппаратом книги.

Общая характеристика аппарата книги и его составных частей.

Предисловие и послесловие. Их задачи, структура и работа редактора над ними. Вступительная статья и её особенности как разновидности предисловия.

Особенности прикнижной аннотации и задачи редактора при работе над ней.

Комментарии и примечания, их сходства и отличия. Разновидности комментария и редактирование их.

Указатели, их типы по содержанию, по способу группировки материала, по структуре выделяемых рубрик. Редактирование указателей.

Оглавление и содержание. Их особенности, работа редактора над ними.

Выходные сведения. Их элементы и редактирование.

Библиографический аппарат. Разновидности ссылок и особенности их использования. Порядок составления списка использованной литературы. Схема библиографического описания. Работа редактора над элементами библиографического аппарата.

5.2 Разделы дисциплины и междисциплинарные связи с обеспечиваемыми (последующими) дисциплинами

№ п/п

Наименование обеспечиваемых (последующих) дисциплин

№ № разделов данной дисциплины, необходимых для изучения обеспечиваемых (последующих) дисциплин

1

2

3

4

5

6

7

8

1.

Журналистское мастерство

1

2

3

2.

Учебные практики

-

2

3

3.

Производственные практики

-

2

3

4.

Современный медиатекст

-

2

3

5.

Язык и стиль СМИ

-

2

3

5.3. Разделы дисциплин и виды занятий

№ п/п

Наименование раздела дисциплины

Лекц.

Практ.

зан.

Лаб.

зан.

Семин

СР

Все-го

час.

1.

Введение

2

-

-

2

4

8

2.

Издательский процесс и роль редактора

2

-

-

2

4

8

3.

Общая методика редактирования

32

-

-

32

64

128

6. Самостоятельная работа студента

№ п/п

№ раздела дисциплины

Наименование самостоятельных работ

Трудо-емкость

(час.)

1.

1.

Составить конспект статьи М. Горького «Письма начинающим литераторам»

2

2.

1.

Составить конспект статьи М. Горького «О работе неумелой, небрежной...»

2

3.

2.

Составить план-проспект рукописи

4

4.

3.

Проанализировать образцы правки рукописи

4

5.

3.

Найти логические ошибки и исправить их

8

6.

3.

Осуществить правку-вычитку

4

7.

3.

Осуществить правку-сокращение

4

8.

3.

Осуществить правку-обработку

4

9.

3.

Осуществить правку-переделку

4

10.

3.

Отредактировать композицию текстов

4

11.

3.

Отредактировать различные виды текста по способу изложения

8

12.

3.

Отредактировать фактический материал рукописи

4

13.

3.

Отредактировать образцы заголовков рукописей

4

14.

3.

Исправить языковые ошибки в тексте

6

15.

3.

Исправить стилистические ошибки в тексте

6

16

3.

Отредактировать вспомогательный аппарат рукописи

4

7. Практические занятия (семинары)

№ п/п

№ раздела дисциплины

Тематика практических занятий (семинаров)

Трудо-емкость

(час.)

1.

1.

Вводное

2

2.

2.

Характеристика издательского процесса

2

3.

2.

Основные требования к деятельности редактора

2

4.

3.

Понятие о логике текста

2

5.

3.

Логические ошибки и работа над ними

2

6.

3.

Понятие о правке текста

2

7.

3.

Правка-вычитка и правка-сокращение

2

8.

3.

Правка-переделка и правка-обработка

2

9.

3.

Работа над композицией рукописи

2

10.

3.

Работа редактора над отдельными структурными элементами композиции

2

11.

3.

Виды текста по способу изложения (повествование, описание)

2

12.

3.

Виды текста по способу изложения (рассуждение, определение)

2

13.

3.

Работа над фактическим материалом (имена собственные, географические названия, непосредственно факты)

2

14.

3.

Работа редактора над фактическим материалом (статистический материал, цитаты)

2

15.

3.

Работа редактора над аппаратом книги

2

16.

3.

Работа редактора над языком и стилем рукописи (лексические и морфологические ошибки)

2

17.

3.

Работа редактора над языком и стилем рукописи (синтаксические и стилистические ошибки)

2

18.

3.

Работа редактора над заглавием рукописи

2

8. Примерная тематика курсовых проектов (работ)

Опыт редакционной работы писателя-классика 19-20 веков.

Организация редакционной деятельности газеты, журнала, издательства.

Национальные особенности языка различных средств массовой информации.

Композиционная структура различных журналистских жанров.

Стилистические особенности различных публицистических жанров.

Языковые особенности различных публицистических жанров или различных СМИ.

9. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины:

а) Рекомендуемая литература (основная)

1. Базанова редактирование. - М.: РУДН. 2006, 2008, 2010. –любое издание.

2. Накорякова редактирование.- М.: ИКАР, 2002. – 256с.

3. Теория и практика редактирования. Хрестоматия./ Под ред. . – М.: Высшая школа,1968. – 367с.

4. , Лазаревич по литературному редактированию. – М.: МГУ, 1970. 1974, 1986.

б) Рекомендуемая литература (дополнительная)

1.  Беззубов в литературное редактирование. – С-Пб.: С-Пб. ГУ, 1997. – 136с.

2.  , Розенталь редактирование. – М.: Искусство, 1961.- 453с.

3.  , , Сурикова редактирование. Материалы для занятий. – М.:МГУ, 2000.

4.  Колесников и литературное редактирование: Учебное пособие. – М.: ИКЦ «Март», 2003.

5.  , Накорякова журналистика: Редакционная обработка журналистских материалов. – М.: МГУ, 1991.

6.  , , Урнов и практика редактирования. – М.: Высшая школа, 1963. – тт. 1-2.

7.  Мильчин редактирования текста.- М.: Высшая школа. 1980.

8.  Накорякова материалов массовой информации. – М.: МГУ, 1982.

9.  Накорякова редактирование материалов массовой информации. – М.:МГУ, 1994

10.  , Феллер редактирование (лингвостилистические основы). – М.: Высшая школа. 1968. – 342с.

11.  Сикорский и практика редактирования.- М.: Просвещение, 1971, 1980.

12.  Сметанина редактирование для журналистов и специалистов по связям с общественностью.- С/Пб.: Изд-во , 2003.

13.  Стилистика и литературное редактирование. / Под ред. проф. . – М.: Гардарики, 2004.

10. Материально-техническое обеспечение дисциплины: не требуется.

11. Методические рекомендации по организации изучения дисциплины:

Курс состоит из лекций, практических занятий. Формат практического занятия – выполнение практических заданий, связанных с выработкой умений и навыков редактирования текста. Проводится два письменных тестирования на основе пройденного материала и по дополнительной литературе. Студенты должны сделать два конспекта статей М. Горького и составить план-проспект рукописи.

Условия и критерии выставления оценок: для получения положительной оценки требуется регулярное посещение всех лекционных и практических занятий (пропуск лекции влечет за собой написание реферата на тему, заданную преподавателем), выполнение всех практических заданий (пропуск практического занятия влечет за собой сдачу письменно выполненных практических заданий), выполнение трех письменных работ (2 конспекта и один план-проспект), сдачу промежуточной и итоговой аттестаций.

Тема реферата студента должна соответствовать теме пропущенного лекционного занятия. Не разрешается представлять одну и ту же работу более чем по одному предметному курсу. Требования к набранным на компьютере рефератам – полуторный интервал, кегль – 14, выравнивание – по ширине, страницы – вверху посередине, обязательный титульный лист, введение, заключение и библиография, цитирование и сноски в соответствии с принятыми стандартами, тщательная выверенность орфографии, пунктуации, стилистики. Текст реферата – от 7 до 12 страниц.

Конспекты статей М. Горького должны включать в себя только материалы, непосредственно связанные с литературным редактированием. План-проспект рукописи представляет собой описание творческой журналистской работы студента.

Вопросы и практические задания по контрольным работам становятся известны непосредственно при тестировании. В первую аттестацию включается 1 теоретический и один практический вопрос. В итоговую аттестацию – 2 теоретических и 1 практическое задание.

Все имеющиеся в реферате сноски тщательно выверяются и содержат ссылку на первоисточник. Недопустимо включать в свою работу выдержки из трудов других авторов без указания на это, пересказывать чужую работу близко к тексту без отсылки к ней, использовать чужие идеи без указания первоисточника. Это касается и источников, найденных в Интернете. Необходимо указывать полный адрес сайта. Все случаи плагиата должны быть исключены. В конце работы дается исчерпывающий список всех использованных источников.

Разработчик:

доцент кафедры теории и истории журналистики, к. ф.н.

Заведующий кафедрой теории и истории журналистики, д. п.н.