Шаранагати
Часть 5
бхакти-анукула-матра карджера свикара |
Принять действия, развивающие чистую преданность. |
Песнь 3
шуддха-бхаката | чистых преданных |
чарана-рену, | пыль с лотосных стоп |
бхаджана-анукула | благоприятствует преданному служению |
бхаката-сева, | служение же вайшнавам |
парама-сиддхи | высшее совершенство |
према-латикара мула | и корень нежного ростка божественной любви. |
2 | |
мадхава-титхи | святые праздничные дни - такие, как Джанмаштами и Экадаши |
бхакти-джанани, | это мать преданности |
джатане палана кори | для тех, кто с почтением относится к ним. |
кришна-басати, | святые места игр Шри Кришны. |
басати боли', | местом своего жительства |
парама адаре бори | с благоговением и любовью я избрал |
3 | |
гаур амара, | Господь Гаурасундара мой |
дже-саба стхане, | где, являя Свои игры, путешествовал по всем местам |
корало бхрамана ранге | я пройду радостно |
се-саба стхана, | эти все места |
херибо ами | буду лицезреть |
пранайи-бхаката-санге | вместе с любящими преданными |
4 | |
мриданга-бадйа, | звуки мриданги |
шуните мана, | стоит мне услышать, в моем уме |
абасара сада джаче | возникает желание присоединиться к киртану |
гаура-бихита | учрежденному Гаурангой |
киртана шуни' | а когда я слышу песни, в которых поется об играх Гаурачандры, |
ананде хридойа наче | мое сердце в экстазе танцует |
5 | |
джугала-мурти | божественной четы, Шри Шри Радхи Кришны, мурти |
декхийа мора, | созерцая я |
парама-ананда хойа | несказанную радость испытываю |
прасада-себа, | прасад Господа |
корите хойа, | почитая |
сакала прапанча джайа | я все мирские иллюзии побеждаю. |
6 | |
дже-дина грихе, | как в моем доме |
бхаджана декхи, | поклоняются и служат Господу Хари когда я вижу |
грихете голока бхайа | он тут же превращается в Голоку Вриндавану |
чарана-сидху, | когда я принимаю чаранамриту, которой омывали Божества, |
декхийа ганга, | я вижу священные воды Ганги, стекающие со стоп Господа |
сукха са сима пайа | и мое счастье не знает границ. |
7 | |
туласи декхи' | священное дерево туласи |
джурайа прана, | утешение моей души, |
мадхава-тошани джани | она дарует радость Господу Кришне я знаю |
гаура-прийа | так любимый Господом Чайтаньей, |
шака-севане, | шак когда я почитаю, |
дживана сартхака мани | моя жизнь не бессмысленна. я убеждаюсь |
8 | |
бхакативинода, | Бхактивинода |
кришна-бхаджане | служению Шри Кришне. |
анукула пайа джаха | все, что благоприятствует |
прати-дибасе, | изо дня в день |
парама-сукхе, | с величайшей радостью |
свикара коройе таха | принимает |
Шуддха-бхаката
(из "Шаранагати")
1
шуддха-бхаката - чарана-рену, бхаджана-анукула бхаката-сева, парама-сиддхи, према-латикара мула
2
мадхава-титхи, бхакти-джанани, джатане палана кори кришна-басати, басати боли', парама адаре бори
3
гаур амара, дже-саба стхане, корало бхрамана ранге се-саба стхана, херибо ами, пранайи-бхаката-санге
4
мриданга-бадйа, шуните мана, абасара сада джаче гаура-бихита, киртана шуни', ананде хридойа наче
5
джугала-мурти, декхийа мора, парама-ананда хойа прасада-себа, корите хойа, сакала прапанча джайа
6
дже-дина грихе, бхаджана декхи, грихете голока бхайа чарана-сидху, декхийа ганга, сукха са сима пайа
7
туласи декхи', джурайа прана, мадхава-тошани джани' гаура-прийа, шака-севане, дживана сартхака мани
8
бхакативинода, кришна-бхаджане, анукула пайа джаха прати-дибасе, парама-сукхе, свикара коройе таха
1. Пыль с лотосных стоп чистых преданных благоприятствует преданному служению. Служение же вайшнавам - высшее совершенство и корень нежного ростка божественной любви.
2. Святые праздничные дни - такие, как Джанмаштами и Экадаши - это мать преданности для тех, кто с почтением относится к ним. С благоговением и любовью я избрал местом своего жительства святые места игр Шри Кришны.
3. Вместе с любящими преданными я пройду по всем местам, где, являя Свои игры, путешествовал Господь Гаурасундара.
4. Стоит мне услышать звуки мриданги, в моем уме возникает желание присоединиться к киртану, а когда я слышу песни, в которых поется об играх Господа Гаурачандры, мое сердце танцует в экстазе.
5. Созерцая мурти божественной четы, Шри Шри РадхиКришны, я испытываю несказанную радость. Почитая прасад Господа, я побеждаю все мирские иллюзии.
6. Когда я вижу, как в моем доме поклоняются и служат Господу Хари, он тут же превращается в Голоку Вриндавану. Когда я принимаю чаранамриту, которой омывали Божества, я вижу священные воды Ганги, стекающие с лотосных стоп Господа, и мое счастье не знает границ.
7. Священное дерево туласи - утешение моей души, ибо я знаю, что она дарует радость Господу Кришне. Когда же я почитаю шак, который так любим Господом Чайтаньей, я убеждаюсь, что моя жизнь не бессмысленна.
8. С величайшей радостью принимает Бхактивинода изо дня в день все, что благоприятствует служению Шри Кришне.


