РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДЛЯ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ

СОДЕРЖАНИЕ

ГЛАВА 1 ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………….2

ГЛАВА 2 МОНТАЖ……………………………………………………………………………2

2.1 Снятие упаковки……………………………………………………………………….2

2.2. Позиционирование……………………………………………………………………3

2.3 Электрическое соединение……………………………………………………………3

2.4 Гидравлическое соединение…………………………………………………………..4

2.5 Подсоединение к сливной линии……………………………………………………..4

2.6 Ополаскивание и очистка……......…………………………………………………….4

ГЛАВА 3 РИСКИ И ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ…………………………………...5

ГЛАВА 4 ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ…………………………………………………..6

4.1 Значение использованных символов…………………………………………………6

4.2 Включение посудомоечной машины……….………………………………………...6

4.3 Цикл мойки……….....………………………………………………………………….6

4.4 Выбор цикла и запуск посудомоечной машины……………………………………..6

4.5 Выключение ………..………….………………………………………………………6

4.6 Извлечение встроенного фильтра………………………….. ………………...……...7

4.7 Опорожнение машины ………………………………………………………………..7

4.6.1 Машины без сливного насоса…………………………………………………...7

4.6.2 Машины со сливным насосом…………………………………………………..7

4.8 Регенерация смол………………………………………………………………………7

4.9 Завершение работы…………………………………………………………………….8

ГЛАВА 5 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ…………………………………………..8

5.1 Очистка и гигиена…………………...………………………………………..……….8

5.2 Техническое обслуживание системы фильтрации и...…….…………...……………8

5.3 Очистка моющих рукавов………………...……………………………….…………..8

ГЛАВА 6 САМОДИАГНОСТИКА.…..…………………………………………………........9

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

ГЛАВА 7 УТИЛИЗАЦИЯ.........................................................................................................10

7.1 Информация для пользователей…………………………………………………………...10

Изготовитель в соответствии с Законом сохраняет за собой права собственности на данный документ с запретом на его воспроизведение и разглашение каким-либо способом без предварительного письменного разрешения.

Изготовитель оставляет за собой право на внесение изменений, которые считает необходимыми в целях улучшения продукции, без предварительного предупреждения.

ГЛАВА 1 ВВЕДЕНИЕ

Несоблюдение указаний, содержащихся в прилагаемой документации, может сказаться на безопасности оборудования и привести к незамедлительной утрате гарантии.

Предупреждения, содержащиеся в данном руководстве, содержат важные указания в отношении безопасности в различных формах монтажа, эксплуатации и технического обслуживания.

·  Бережно хранить всю документацию рядом с оборудованием; предоставлять ее техникам и операторам, ответственным за его техническое обслуживание. Обязанностью оператора является чтение, понимание и осознание настоящего руководства перед проведением какой-либо операции на машине. Оборудование предназначено для профессиональной мойки посуды, поэтому монтаж, эксплуатация и техническое обслуживание должны осуществляться квалифицированными специалистами в соответствии с инструкциями изготовителя. Не оставляйте прибор в зоне доступа детей. Выбор материала и оборудования в соответствии с требованиями по безопасности Европейской комиссии, а также комплексное тесовое диагностирование являются гарантией качества данного оборудования.

Изготовитель не несет ответственность за ущерб, нанесенный имуществу или техникам или операторам, вызванный несоблюдением предоставленных инструкций или несоответствующим использованием машины.

ГЛАВА 2 МОНТАЖ

Правильный монтаж необходим для хорошего функционирования машины. Некоторые данные, необходимые для монтажа машины, приведены в таблице с характеристиками, расположенной с правой боковой стороны машины, копия которой расположена на обложке данного руководства.

Монтаж может быть осуществлен только высококвалифицированными, уполномоченными специалистами.

2.1 Снятие упаковки

Проверьте целостность упаковки и укажите в транспортной накладной выявленные повреждения. После снятия упаковки убедитесь в надлежащем состоянии оборудования. При выявлении повреждений незамедлительно сообщите продавцу и экспедитору посредством факса или заказного письма с извещением о получении. При наличии повреждений, которые могут негативно сказаться на безопасности машины, не устанавливайте и не используйте оборудование до вмешательства квалифицированного специалиста.

Элементы упаковки (пластиковые пакеты, полистирольный пенопласт, гвозди и т. д.) не должны оставаться в доступном для детей и домашних животных месте, так как они являются потенциальным источником опасности.

2.2 Позиционирование

·  Убедитесь в том, что в зоне монтажа отсутствуют или защищены достаточным образом предметы и материалы, которые могут быть повреждены посредством водяного пара, который может выходить из машины в ходе функционирования.

·  Для обеспечения устойчивости монтируйте и устанавливайте машину на четырех ножках.

·  Различные решения по установке оборудования должны быть согласованы и одобрены производителем.

2.3 Электрическое соединение

·  Должен присутствовать главный выключатель всеполюсного типа, прерывающий все контакты, в том числе нейтральный, с минимальным расстоянием между разомкнутыми контактами 3 мм, с термомагнитным защитным расцеплением, или соединенный с плавкими предохранителями, для соразмерения и калибровки в соответствии с мощностью, указанной на табличке характеристик машины.

·  Главный выключатель должен находиться на электрической линии рядом с местом установки и должен обслуживать исключительно один прибор единовременно.

·  Напряжение и частота электрической сети должны совпадать с указанными на табличке характеристиками.

·  Для обеспечения безопасности оператора и самого оборудования должна присутствовать система заземления, в

соответствии с действующими нормами безопасности.

·  Силовой кабель, обязательного типа H07RN-F, не должен натягиваться или деформироваться при нормальном функционировании или текущем техническом обслуживании.

·  Эквипотенциальный затяжной винт на корпусе прибора должен быть подсоединен к эквипотенциальному кабелю, имеющему соответствующее сечение.

·  Соблюдайте полярности, указанные в электрической схеме.

·  Для получения дополнительной информации смотрите прилагаемую электрическую схему.

Не использовать переходники, множественные розетки, кабели несоответствующего поперечного сечения и типа или удлинители, не соответствующие действующим нормативам в отношении оборудования.

2.4 Гидравлическое соединение

Оборудование должно подсоединяться к гидравлической сети посредством шланга. Между гидравлической сетью и электроклапаном оборудования должен быть установлен отсечной, шаровой или запорный клапан, при помощи при необходимости которого можно быстро полностью перекрывать воду. Отсечной клапан должен находиться в непосредственной близости с оборудованием.

·  Если система новая обеспечьте длительную подачу воды перед непосредственным соединением.

·  Подача воды, температура и давление должны соответствовать требованиям, указанным на табличке с техническими характеристиками машины.

·  Если жесткость воды превышает 14 F (8dH), рекомендуется использовать машину с внутренним водоумягчителем (опция).

2.5 Подсоединений к сливной линии

·  Сливная линия должна состоять из свободного сливного отверстия и сифона размерами, соответствующими расходу сливной трубы, выходящей из машины. Труба должна достигать отверстие без натяжения, деформации, изгибов, сжатия или усилия.

·  Опорожнение происходит под действием силы тяжести, поэтому слив должен находиться на более низком уровне по отношению к основанию прибора (25 мм).

·  Если слив не находится ниже основания машины, можно использовать модель, оснащенную сливным насосом (опция).

·  В данном случае максимальная высота слива составляет 1 м.

·  Всегда контролируйте надлежащее функционирование слива, а также отсутствие засорений.

·  Любые иные решения должны предварительно согласовываться и утверждаться изготовителем.

Сливной насос (опция)

2.6 Ополаскивание и очистка

·  Дозировка ополаскивающего и чистящего средства производятся при помощи внутреннего дозатора.

·  Дозировка моющего средства происходит вручную (рекомендуется установка автоматического дозатора моющего средства).

·  Доза устанавливается установщиком в зависимости от жесткости воды, настройка дозаторов также производится установщиком.

·  Уровень жидкости в контейнере должен быть достаточным для заливки; не допускайте полного слива или заполнения коррозийным или загрязненным продуктом.

_____________________________________________________________________________________________

Глава 3 РИСКИ И ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

·  Данное оборудование предусмотрено только для мытья посуды. Любое иное применение считается несоответствующим и опасным.

·  Специализированный техник, ответственный за монтаж оборудования, должен проинструктировать пользователя соответствующим образом о работе с оборудованием и соблюдении мер безопасности, предоставляя также практические указания.

·  Любой тип вмешательства в машину, в том числе c целью устранения неисправности, должен осуществляться квалифицированным персоналом производителя либо авторизованного сервисного центра, при обязательном использовании оригинальных запасных частей.

·  Перед проведением работ по техническому обслуживанию, ремонту и очистке всегда необходимо отсоединять или изолировать машину от электрической и гидравлической сети.

·  Машина НЕ должна использоваться неподготовленным персоналом.

·  Машина НЕ должна находиться под напряжением, когда она не используется.

·  Категорически ЗАПРЕЩАЕТСЯ резко открывать дверцу машины, пока цикл не завершился.

·  Категорически ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать машину без системы защиты, предусмотренной изготовителем.

·  Категорически ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать машину для мойки предметов типа, формы, размера или материала, не соответствующих требованиям машинной мойки, а также поврежденных предметов.

·  При загрузке фронтальных посудомоечных машин категорически ЗАПРЕЩАЕТСЯ перегружать открытую дверцу машины, так как она рассчитана только на вес загруженной посудой корзины.

·  Категорически ЗАПРЕЩАЕТСЯ контактировать с моющим средством без использования специальных перчаток.

·  Категорически ЗАПРЕЩАЕТСЯ переворачивать машину после ее установки.

_____________________________________________________________________________________________

Глава 4 ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

Для того чтобы упростить описание различных функций, значения панели управления представлены ниже с указанными расшифровками каждой кнопки и каждого индикатора. Описываемые символы приведены в начале руководства по эксплуатации. При описании функционирования машины даются ссылки именно на эти числа или названия.

4.1 Значение использованных символов

Рис. 1:

1

КНОПКА ВКЛ/ВЫКЛ

6

СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР КОРОТКОГО ЦИКЛА

2

КНОПКА ВЫБОРА ПРОГРАММЫ

7

СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР ТЕМПЕРАТУРЫ

3

КНОПКА ЗАПУСКА

8

СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР ДЛИННОГО ЦИКЛА

4

СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР ПИТАНИЯ

9

ИНФОРМАЦИОННЫЙ ДИСПЛЕЙ

5

СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР ЦИКЛА СЛИВА (*)

(*) Только в моделях со сливным насосом.

Индикатор не горит

Индикатор мигает

Индикатор горит

4.2 Включение посудомоечной машины

·  Включите главный переключатель электрической сети и откройте кран водопроводной сети.

·  Проверьте давление водослива.

·  Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ (1), в соответствии с изображением (Включается светодиодный индикатор питания (4) ) .

·  Машина начинает автоматически заполняться, светодиодный индикатор ТЕМПЕРАТУРЫ (7) мигает до тех пор, пока не будет достигнут необходимый для работы уровень.

·  На ДИСПЛЕЕ (9) отображается температура бойлера.

·  Активный СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР ТЕМПЕРАТУРЫ (7) указывает на то, что были достигнуты дополнительные условия работы.

4.3 Цикл мойки

В целях корректной эксплуатации рекомендуется выполнять следующие правила (Рис.2):

·  Используйте соответствующую данному виду посуды корзину, заполняя ее без перегрузки, так, чтобы тарелки или стаканы не накладывались друг на друга. Выполняйте предварительное ополаскивание посуды, не загружайте посуду с сухими или твердыми остатками пищи.

·  Позиционируйте пустые емкости в корзине в перевернутом состоянии. Помещайте тарелки или подобную посуду в специальную корзину с наклоненными направляющими, с внутренней поверхностью, направленной вверх. В специальную корзину складывайте серебряные столовые приборы, с направленной вниз ручкой.

·  Рекомендуется мыть посуду незамедлительно после использования для предотвращения затвердевания и фиксации загрязнений на самой посуде.

·  Поместите бак на полку и закройте дверцу.

·  Во избежание поломки используйте только цельную посуду, подходящую для машинной мойки.

·  Не помещайте серебряные приборы, а также приборы из нержавеющей стали в одну корзину, так как это может вызвать потемнение серебра и коррозию стали.

4.4 Выбор цикла и запуск

    В зависимости от вида посуды и ее состояния доступны два цикла. Выберите цикл, подходящий для посуды, нажав кнопку ВЫБОРА ПРОГРАММЫ (2). Загорается соответствующий индикатор (Рис 3).

·  Для начала цикла необходимо нажать кнопку ЗАПУСКА (4), как показано на изображении. Мигает соответствующий данному циклу индикатор , и начнется цикл.

·  По окончании цикла, выключится индикатор, после чего вы можете достать посуду.

    Для обеспечения быстрой сушки рекомендуется незамедлительно вынимать корзину из машины, как только заканчивается цикл. Если вы хотите преждевременно прекратить цикл, нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ (1). Автоматический старт возможен после первого цикла.

Для начала следующего цикла достаточно опустить купол. Для обозначения данного режима на дисплее отображается «AS».

Для отключения данной функции зажмите на 5 секунд кнопку СТАРТ (3) (Рис. 4) при открытом куполе до тех пор, пока на дисплее не появится «AS».

4.5 Выключение машины

Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ (1), как показано на изображении, и соответствующий индикатор на панели управления погаснет. На дисплее останутся активными два сегмента, указывающих на то, что к машине подключено питание.

4.6 Извлечение внутреннего фильтра

1. Выключите машину.

2. Переместите моющий и промывающий рукава под прямым углом к краю дверцы (Рис. 8).

3. Поднимите каждый фильтр при помощи специальной ручки.

4.7 Опорожнение посудомоечной машины

4.7.1 Оборудование без сливного насоса

Ø  Выключите посудомоечную машину.

Ø  Извлеките встроенный фильтр (Рис. 8).

Ø  Потяните и извлеките водослив (Рис. 8В). Дождитесь полного опустошения бака.

При необходимости извлеките фильтр бака и очистите (Рис. 8С).

4.6.2 Оборудование со сливным насосом

Ø  При включенной машине (Рис. 7) зажмите кнопку ВЫБОРА ПРОГРАММЫ (2) до тех пор, пока не загорится светодиодный индикатор ЦИКЛА СЛИВА (5).

Ø  Извлеките встроенный фильтр (Рис. 8)

Ø  Извлеките водослив (Рис. 8В).

Ø  Нажмите кнопка СТАРТ (3). Начнется цикл слива и замигает светодиодный индикатор.

Ø  По окончании цикла слива машина отключается.

При необходимости извлеките фильтр бака и очистите (Рис. 6С).

4.8 Завершение работы

·  В конце рабочей смены опорожните машину в соответствии с описанием параграфа «Опорожнение машины».

·  Отключите электрическое питание посредством главного выключателя и закройте внешний кран воды.

·  Выполните текущее техническое обслуживание и очистите машину в соответствии с параграфом «Техническое обслуживание».

·  По возможности оставьте дверцу приоткрытой для предотвращения образования неприятных запахов внутри посудомоечной машины.

Глава 5 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Перед проведением каких-либо операций по техническому обслуживанию полностью слейте воду, выключите и закройте внешний клапан воды.

5.1 Очистка и гигиена

Для гарантии гигиены машины должны регулярно проводиться операции текущего технического обслуживания, приведенные далее. Кроме того, проводите периодическую санитарную обработку посредством соответствующих некоррозийных средств, имеющихся в продаже.

5.2 Система фильтрации и техническое обслуживание

Проводите данную процедуру в конце рабочей смены или при обнаружении загрязнения фильтров:

1. Извлеките и очистите корзины.

2. Опустошите бак в соответствии с параграфом Опорожнение машины».

3. Аккуратно очистите внутренний фильтр.

4. Тщательно очистите бак и машину неабразивными чистящими средствами.

5. Извлеките стандартный фильтр, потянув его вверх, как показано на рисунке и тщательно очистите его.

6. Для очистки стального бака не используйте абразивные средства или предметы; используйте влажную, слегка намыленную тряпку.

7. Не используйте струи под давлением, так как они могут привести к повреждению электрической системы.

8. По окончании технического обслуживания верните на место все извлеченные части.

5.3 Очистка моющих рукавов

Моющий и промывочный рукава легко извлекаются для очистки их форсунок и предотвращения закупоривания и образования налета.

Выполняйте следующие инструкции (Рис. 9):

·  Удалите гайку R и извлеките рукава.

·  Ослабьте ограничители F и извлеките оба фильтра из корпуса прибора.

·  Вымойте все детали под раздатчиком воды и тщательно очистите все форсунки при помощи зубочистки или, при необходимости, другим заостренным предметом.

·  Очистите внутри машины болты рукавов, а также моющую и промывочную дренажные зоны.

·  Поместите рукава на место и убедитесь в том, что они свободно вращаются.

Глава 6 САМОДИАГНОСТИКА

Машина оборудована системой самодиагностики, которая определяет и оповещает о некоторых проблемах в работе машины.

 

сигналы

Описание и способы устранения

Неполадки со сливом воды.

Вода не сливается или плохо сливается. Проверьте, снят ли фильтр уровня мойки. Проверьте, не деформирован ли или перегнут шланг и не забиты ли фильтры. Запустите новый цикл слива воды.

Аномалия температуры бойлера.

Температура воды в бойлере не достигла нужного уровня за предусмотренный во время цикла мойки период. Выключите машину и включите ее снова. Запустите цикл мойки.

Аномалия при наполнении машины водой.

Проверьте праильность подключения к гидросети и открыт ли вентиль. Проверьте наличие фильтра уровня в мойке.

Аномалия датчика температуры в мойке (датчик закрытый)

Датчик температуры в мойке не может измерить температуру в мойке. Рекомендуется выключить и снова включить машину.

Аномалия датчика температуры в мойке (датчик открытый)

Остановить текущий цикл, выключить машину, подождать несколько минут. Включить машину. Если ошибка повторится – обратиться в сервистую службу.

Аномалия датчика температуры вбойлере (датчик закрытый)

Датчик температуры в мойке не может измерить температуру в мойке. Рекомендуется выключить и снова включить машину.

Аномалия датчика температуры в мойке (датчик открытый)

Остановить текущий цикл, выключить машину, подождать несколько минут. Включить машину. Если ошибка повторится – обратиться в сервистую службу.

Температура воды в войлере превысила максимальную

Прервать цикл и выключить машину. Подождать несколько минут. Включить машину и запустить цикл.

Температура воды в мойке превысила максимальную

Прервать цикл и выключить машину. Подождать несколько минут. Включить машину и запустить цикл.

Сработала электромеханическая система безопасности.

Температура или уровень воды в мойке превысил уровень безопасности. Сработала электромеханическая блокировка. Обратиться в Авторизированную сервисную службу.

ВНИМАНИЕ! Выключите и включите посудомоечную машину. Если после соблюдения приведенных инструкций проблема появляется снова, свяжитесь с авторизованным сервисным центром.

Глава 6 УТИЛИЗАЦИЯ

На наших машинах отсутствуют компоненты, требующие особых процедур по утилизации.

6.1 Информация для пользователей

В соответствии со статьей 13 Законодательного декрета № 000 от 25 июля 2005 года «Выполнение Директив 2002/95/EC, 2002/96/EC и 2003/108/EC, об ограничении использования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании, а также об утилизации отходов».

·  Символ зачеркнутого контейнера для отходов на оборудовании означает, что данный продукт по окончании срока годности нельзя утилизировать вместе с другими видами отходов.

·  Производитель должен перевезти оборудование, срок годности которого закончился, в специальные центры сбора электронных/электротехнических отходов. Пользователь, желающий утилизировать оборудование, должен связаться с производителем и согласовать процедуры по утилизации оборудования по окончании срока годности.

·  Надлежащий сбор и последующая отправка использованного оборудования на повторное использование, обработку или экологически безвредную утилизацию поможет избежать негативного воздействия на окружающую среду и здоровье людей, а также облегчит утилизацию материалов, из которых было изготовлено данное оборудование.

·  Несанкционированная утилизация продукта пользователем влечет за собой административное наказание в соответствии с действующим законодательством.