,
АССОЦИАТИВНЫЕ СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ КОНЦЕПТОВ «БОГ» И «СЧАСТЬЕ» В РУСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ (ПО ДАННЫМ СВОБОДНОГО АССОЦИАТИВНОГО ЭКСПЕРЕМЕНТА)
Понятие языкового сознания получает все большее развитие в настоящее время. Сознание в онтогенезе и филогенезе формируется при участии языка, знаки которого служат материальными опорами обобщения в процессе образования концептов в сознании, однако само сознание в языке для функционирования не нуждается и осуществляется на универсальном предметном коде [Жинкин 1998].
Как известно, предлагается различать «языковое сознание» и «когнитивное сознание», при этом подчеркивается «познавательная сторона» когнитивного сознания, которое формируется в результате познания субъектом окружающей действительности, а содержание сознания представляет собой знания о мире, полученные в результате познавательной деятельности (когниции) субъекта. Языковое же сознание рассматривается как совокупность психических механизмов порождения, понимания речи и хранения языка в сознании, то есть психических механизмов, обеспечивающих процесс речевой деятельности человека.
Исследование языкового сознания предполагает, что в процессе исследования единиц языка и языковых структур выявляется их психологически реальное содержание – в каком реальном, «психологически достоверном» наборе семантических компонентов то или иное значение существует в сознании народа, хранится в его языковой памяти, в каких отношениях по яркости и актуальности находятся между собой отдельные смысловые компоненты, образующие семантику слова, каковы реальные смысловые связи слов и структур в языковой памяти человека. [Попова, Стернин 2003: 43]
Для исследования языкового сознания применяются различные экспериментальные методы. Свободный ассоциативный эксперимент служит практическим подтверждением трехкомпонентной структуры концепта и может являться достаточно эффективным методом исследования ценностной стороны различных концептов в когнитивной лингвистике. Таким образом, чтобы раскрыть ценностную составляющую концептов «бог»/ и «счастье», в данной статье мы используем метод свободного ассоциативного эксперимента.
Принципиальным для названной психолингвистической методики является понятие об апперцепции (слиянии представлений) и ассоциации – основных законах образования рядов представлений, возникающих в сознании языковой личности. Механизм ассоциации состоит в том, что разнородные восприятия, данные одновременно или одно за другим, не уничтожают взаимно своей самостоятельности, а остаются сами собой, слагаются в одно целое [Выготский 1956: 170-173].
По мнению понятие ассоциативного подхода сформировалось в ходе поисков специфической внутренней структуры, глубинной модели связей и отношений, которая складывается у человека через речь и мышление, лежит в основе "когнитивной организации" ее многостороннего опыта и может быть обнаружена через анализ ассоциативных связей слова [Залевская 2001].
Таким образом, так как ассоциативные эксперименты выявляют особенности национального языкового сознания народа, то данные, полученные в результате проведенного эксперимента, могут быть интерпретированы как отражение сознания англоязычной и русскоязычной нации.
Как известно, ассоциативный эксперимент предполагает, что испытуемый фиксирует первые пришедшие на ум ассоциации на предъявляемое слово-стимул. Словами-реакциями, или ассоциатами, могут быть отдельные слова, словосочетания, фразеологизированные выражения.
Обобщение материала, полученного от разных испытуемых, позволяет выявить ассоциативную группировку, то есть множество ассоциатов, данных испытуемыми на слово-стимул. Анализ ассоциатов на тот или иной стимул позволяет выявить ценностные компоненты концепта, стоящего за стимулом – оценочное отношение к нему национального сознания, определенные концептуальные и когнитивные признаки. Среди множества ассоциатов можно выделить главные признаки, которые и будут отражать ценностную составляющую концептов «бог»/God и «счастье»/Happiness.
В ходе нашего эксперимента было опрошено 13 русскоязычных и 11 англоязычных респондентов в возрасте от 18 до 60 лет, разного пола и рода занятий. Респондентам была предложена анкета, в которой они должны были зафиксировать не менее пяти ассоциаций на слова-стимулы: «бог»/God и «счастье»/Happiness.
В результате проведенного ассоциативного эксперимента, мы получили следующие данные. В статье представлены реакции, которые имеют два и более совпадений, т. к. они являются наиболее частотными, то в них можно выделить признаки, отражающие указанные концепты.
Бог: духовность (2), вечность (2), смирение (2), вера (8), милость (2), наказание (2), кара (2), всемогущий (2), всепрощение (3), доброде, небеса (3), справедливость (2), заповеди (3), церковь (5), молитва (2), любовь (2), икона (2), высшая сила (3), Иисус (2), Библия (3), обряды (2), порядок (2).
Счастье: дети (4), дружная семья (5), гармония с собой (6), любовь (9),
взаимопонимание (3), достижение цели(2), самореализация(2), здоровье(8), много денег (2), успех в работе (4), спокойствие (4), душевное равновесие(3),летать в облаках (2), успех (2), радость (4), умиротворение (5), верность(2) хорошее настроение(2), благополучие (4), воодушевление (2).
God: Church (2), praying (2), Christmas (4), atheist , Jesus (2), Hymns (4), Faith (11), Catholic (7), Christian (2), Baptism(2),, Bible (2), supernatural being (5), ruler (5), omnipotent (5), omnipresent (5).
Happiness: rich (4), money(4), good health(5) and prosperity(3), worriless (3), hard work (5), success (5), contentment in all aspects of life (3), comfort (3), dream (2), warmth (2), prosperity, relaxed (5), family(7), love(7), satisfaction(3), career (4), smile (3), materialism(4), content(3), friends (5).
В составе ассоциативного поля слова-стимула бог наиболее частотными являются следующие реакции: вера – 12,3%, добродетель, церковь – 7,7%, всепрощение, небеса, высшая сила, заповеди – 4,6%, духовность, смирение, вечность, милость, наказание, кара, всемогущий, справедливость, молитва, икона, Иисус, обряды, порядок – 3%. Среди наиболее частотных реакций ассоциативного поля слова-стимула God обнаружены реакции: faith – 20%, Catholic – 12,7%, supernatural being, ruler – 9%, Christmas, Hymns – 7,2%, church, praying, baptism, bible, Christian – 3,6. Как видно из приведенных результатов, наиболее частая реакция по процентному соотношению – в русском и английском языках оказалась - лексема «вера»/Faith. Очевидно, что для русской и английской нации первоосновой является вера в Бога, как высшая форма религиозной морали.
При дальнейшем анализе, мы видим, что многие наиболее частотные реакции из русского и английского ассоциативных полей совпадают: Иисус (Jesus), молитва (praying), церковь (church), библия (Bible), высшая сила (supernatural being). Данные ассоциаты незначительно разнятся в процентном соотношении, однако, очевидно, что и русские и англичане верят в Бога, его силу и всемогущество, и общаются с ним, посещая храмы и произнося молитвы. Так мы можем выделить еще один общий признак «общение с Богом».
Однако, есть и различия. В русском ассоциативном поле мы обнаружили множество ассоциатов, входящих в разряд нравственных, морально-духовных ценностей: смирение, милость, всепрощение, справедливость, покорность, праведность, добродетель. Для русской нации жить и вести себя в соответствии с моральными, нравственными законами является частью их веры в Бога.
Таким образом, мы можем выделить еще один признак концепта «бог», свойственный русской культуре: «жизнь по нравственным и моральным законам». В английском ассоциативном поле этот признак не обнаружен.
Анализируя английское ассоциативное поле концепта «God», мы обнаружили такие реакции как: Catholic, Christmas, Hymns. Присутствие таких ассоциатов объяснимо. В английской культуре исповедуют католичество и протестантство. Представители этой культуры строго соблюдают все католические обряды, и регулярно посещают церковь. Также особенностью этой культуры является то, что многие девушки и юноши – учащиеся школ и колледжей, поют в церковных хорах.
В составе ассоциативного поля слова-стимула счастье наиболее частотными являются следующие реакции: любовь – 13,8%, здоровье – 12,3%, гармония с собой – 9,2%, дружная семья, умиротворение – 7,6%, дети, успех в работе, спокойствие, радость, благополучие – 6,1%, взаимное понимание, душевное равновесие – 4,6%, достижение цели, самореализация, летать в облаках, успех, воодушевление – 3%. Среди наиболее частотных реакций ассоциативного поля слова-стимула Happiness обнаружены реакции: family, love – 12,7%, good health, hard work, success, friends – 9,1%, rich, money, career, materialism – 7,2%, smile, contentment, comfort, satisfaction – 5,4%, dream, warmth – 3,6%.
Как видно из приведенных результатов, наиболее частая реакция по процентному соотношению – в русском и английском языках оказалась - лексема «любовь»/Love и «здоровье»/Health c небольшим различием в процентном соотношении. Очевидно, что для русской и английской нации, важнейшим для счастья являются здоровье, при отсутствии которого невозможно вести полноценную жизнь, работать и реализовывать все свои мечты. Кроме того, можно отметить, что важнейшей составляющей счастья в обеих культурах признается любовь. Пребывая в состоянии любви, человек способен совершить многое.
Таким образом, можно сказать, что ценностная составляющая изучаемых концептов выражена одинаковыми признаками. Основополагающими факторами для ощущения счастья в обоих языках являются «состояние полного удовлетворения», а также «успех и везение».
Литература
1. Избранные психологические исследования: Мышление и речь. Проблемы психологического развития ребенка / Под ред. и со вступ. ст. и . – М.: Изд-во Акад. пед. наук. 1956. – 519 с.
2. Язык. Речь. Творчество. – М., 1998.- 366 с.
3. Психолингвистический подход к проблеме концепта. // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. – Воронеж, 2001. – С. 36-44.
4. , А. Очерки по когнитивной лингвистике. – Воронеж: Истоки, 2001. – 191 с.
, Волгоградский государственный университет, кафедра профессиональной иноязычной коммуникации, к. ф.н., доцент
Волгоград (8442 – 405525)
выпускница ВолГУ факультета лингвистики и межкультурной коммуникации в 2007


