Обязательный образовательный минимум по русскому зыку (10 класс)
I семестр
Владение понятиями:
Литературный язык –обработанная форма общенародного языка, обладающая в большей или меньшей степени письменно закреплёнными нормами; язык всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме.
Слово –(однозначное аксиоматическое обозначение в лексике) — одна из основных структурных единиц языка, которая служит для наименования предметов, их качеств и характеристик, их взаимодействий, а также именования мнимых и отвлечённых понятий, создаваемых человеческим воображением.
Лексикология - раздел языкознания, изучающий словарный запас языка. Совокупность всех слов, входящих в словарный состав языка, называется лексикой.
Лексическое значение –соотнесённость звуковой оболочки слова с соответствующими предметами или явлениямиобъективной действительности. Лексическое значение включает в себя не всю совокупность признаков, присущих какому-либо предмету, явлению, действию и т. д., а только наиболее существенные, помогающие отличить один предмет от другого. Лексическое значение раскрывает признаки, по которым определяются общие свойства для ряда предметов, действий, явлений, а также устанавливает различия, выделяющие данный предмет, действие, явление.
Однозначные слова– это слова, у которых есть только одно лексическое значение, не зависимо от того, в каком контексте они употреблены. Таких слов в русском языке немного, это
научные термины (бинт, гастрит),
имена собственные (Петров Николай),
недавно возникшие слова, которые еще редко употребляются (пиццерия, поролон),
слова с узкопредметным значением (бинокль, бидон, рюкзак).
2 семестр
Многозначные слова.Большинство слов в русском языке многозначны, т. е. они способны иметь несколько значений. В каждом отдельном контексте актуализируется какое-нибудь одно значение. У многозначного слова есть основное значение, и производимые от него значения. Основное значение всегда дается в толковом словаре на первом месте, за ним - производные.
Тропы– в художественном произведении слова и выражения, используемые в переносном значении с целью усилить образность языка, художественную выразительность речи.
Метафора –(от др.-греч. μεταφορά — «перенос», «переносное значение») — троп, слово или выражение, употребляемое в переносном значении, в основе которого лежит неназванное сравнение предмета с каким-либо другим на основании их общего признака. Термин принадлежит Аристотелю и связан с его пониманием искусства как подражания жизни.
Метонимия - это слово или выражение, употребляемое в переносном значении, когда в основе переноса лежит смежность явлений, внутренняя или внешняя связь между предметами.
Сравнение –термин поэтики обозначает сопоставление изображаемого предмета, или явления, с другим предметом по общему им обоим признаку, т. наз. tertiumcomparationis, т. е. третьему элементу сравнения. Сравнение часто рассматривается как особая синтаксическая форма выражения метафоры.
Омонимы – это слова, разные по значению, но одинаковые по произношению и написанию. Например, клуб - 'шарообразная летучая дымчатая масса' (клуб дыма) и клуб - 'культурно-просветительское учреждение' (клуб железнодорожников). Использование омонимов в тексте - это специальный стилистический прием.
Омографы –слова, которые совпадают в написании, но различаются в произношении (в русском языке чаще всего из-за различий в ударении).
Омофоны –фонетическая двусмысленность, фонетические омонимы (греч. ὁμός — одинаковый + φωνή — звук) — слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному и имеют разное значение. Примеры в русском языке: порог — порок — парок, луг — лук, плод — плот, туш — тушь, падёж — падёшь, бал — балл, косный — костный, предать — придать, эмитировать — имитировать.
Омоформы - слова, совпадающие в своём звучании лишь в отдельных формах (той же части речи или разных частей речи). Например, «три» — форма именительного и винительного падежа числительного 3 и форма повелительного наклонения от глагола «тереть»; «стекло» — существительное в именительном падеже единственного числа и глагол «стечь» в форме прошедшего времени среднего рода.
Паронимы –(от греч. para — возле, onyma — имя) — это однокоренные слова, сходные по звучанию, разные по значению:адресант — адресат, абонент — абонемент, генеральный — генеральский, поступок — проступок. Паронимы часто становятся источником речевых ошибок: сходство слов нередко оказывается причиной их смешения (например: надеть - одеть).
Перифраза - выражение, являющееся описательной передачей смысла другого выражения или слова.
Синонимы –это слова, близкие друг другу по значению. Синонимы образуют синонимический ряд, например, предположение - гипотеза - догадка - допущение.
Стилистические синонимы. Синонимы, которые отличаются и оттенками в значении, и стилистически, называются семантико-стилистическими. Например, блуждать - слово книжное, означающее 'идти или ехать без определенного направления, не имея цели, или в поисках кого - или чего-либо'; кружить (кружиться) - разговорное, означающее 'меняя направление движения, часто попадать на одно и то же место';плутать - обиходно-разговорное, означающее 'идти или ехать в поисках верного направления, нужной дороги'; с тем же значением: путаться - разговорное, блудить - просторечное.
Контекстуальные синонимы –синонимы, сближающиеся своими значениями в условиях контекста.
Синонимический ряд - ряд лексических или фразеологических синонимов. Чепуха, ахинея, безалаберщина, белиберда, бессмыслица, бестолковщина, вздор, галиматья, дичь, дребедень, ерунда, нелепица, чушь. Жестокий, безжалостный, бессердечный, бесчеловечный, лютый, свирепый.
Антонимы – это слова, противоположные по значению.
Антитеза –риторическое противопоставление текста, стилистическая фигура контраста в художественной или ораторской речи, заключающаяся в резком противопоставлении понятий, положений, образов, состояний, связанных между собой общей конструкцией или внутренним смыслом.
3 семестр
Микротема –наименьший предельный отрезок текста, тему которого можно назвать; выделяется при делении готового или создаваемого текста. Напр., тема "В лесу" разделяется на подтемы "Деревья", "Кустарники", "Травы"; подтема "Дере вья" - "Лиственные" и "Хвойные"; подтема "Хвойные" распа дается на "Ель" и "Сосна"; в теме "Ель" - микротемы - "Ее ветки - мохнатые лапы", "Ее шишки" и пр.
Старославянизмы –Слова, заимствованные из старославянского языка - древнейшего славянского литературного языка, созданного Кириллом и Мефодием и их учениками во второй половине 9 в.
Фонетические признаки старославянизмов:
1) неполногласные сочетания ра, ла, ре, ле, соответствующие русским полногласным сочетаниям оро. оло, ере, ело: град - город, глас - голос, среда - середина; приставки пре-,пред-.
2) сочетание ра, ла в начале слова перед согласным: равный.но: ровный; ладья, но: лодка;
3) сочетание жд, но: ж- вождь - вожак;
4) щ (старосл.) – ч (рус.): освещать - свеча;
5) а в начале слова (старосл.) – я (рус): агнец - ягненок, аз - я;
6) е (старосл.) – о (рус.): единый - один;
7) ю (старосл.) – у (рус.): юродивый - уродливый.
Словообразовательные признаки старославянизмов:
1) приставки из-/ис-; низ-/нис; воз-/вос-: ниспадать, воззвать и др;
2) суффиксы -стви(е), -знь, -чий, -тв(а), -ын(я): шествие, жизнь, ловчий, битва, святыня;
3) сложные слова с первыми частями благо-, зло-, добро-, и др.: благодарить, злословить, добродетель.
Старославянизмы по соотнесенности с русскими словами делятся на три группы:
1) старославянизмы, русские варианты которых сегодня не употребляются: враг, храбрый;
2) старославянизмы, употребляемые наряду с русскими вариантами: власть - волость, главный - головной;
3) архаизмы, совпадающие по значению с русскими вариантами: агнец - ягненок, дщерь - дочь.
Диалектизмы – это слова, принадлежащие к определенному диалекту. Диалекты - это русские народные говоры, имеющие в своем составе значительное количество самобытных слов, известных только в определенной местности. Диалектизмы могут быть
лексическими (известны только на территории распространения данного диалекта): кушак, цибуля,
морфологическими (характеризуются особым словоизменением): у мене,
фонетическими (характеризуются особым произношением): [цай] - чай, [хверма] - ферма и т. д.
Жаргонизмы – это слова, который испопьзуются узким кругом людей, объединенных общностью интересов, занятий или положения в обществе; например, выделяют молодежный (предки - родители), профессиональный (надомаэ - недолет посадочного знака), лагерный жаргон,
Термины – слово или словосочетание, являющееся названием некоторого понятия какой-нибудь области науки, техники, искусства и т. п. Термины служат специализирующими, ограничительными обозначениями характерными для этой сферы предметов, явлений, их свойств и отношений. В отличие от слов общей лексики, которые зачастую многозначны и несут эмоциональную окраску, термины в пределах сферы применения однозначны и лишены экспрессии.
Профессионализмы– это слова, которые иепопьзуются в различных сферах производства, техники и т. д. и которые не стали общеупотребительными; термины - слова, которые называют специальные понятия какой-либо сферы производства или науки; профессионализмы и термины используются людьми одной профессии, в одной области науки (например, абсцисса (математика), аффрикаты (лингвистика), паяние или Как правильно паять показано здесь.).
Архаизмы –устаревшее слово или словосочетание, употребленное автором в выразительных, стилистических целях: позволяет воспроизвести колорит эпохи, создает атмосферу высокого стиля.
Историзмы –слова или устойчивые словосочетания, представляющие собой названия существовавших когда-то, но исчезнувших предметов, явлений человеческой жизни. Историзмы относятся к пассивному словарю и не имеют синонимов в современном языке.
Неологизмы– это новые слова, которые ещё не стали привычными и повседневными наименованиями. Состав неологизмов постоянно меняется, некоторые из них приживаются в языке, некоторые - нет. Например, в середине XX века слово «спутник» было неологизмом.
Эпитет - это определение, подчеркивающее характерное свойство предмета, а также придающее ему поэтическую яркость, художественную выразительность, образность.
4 -5 семестр
Знание орфографических и пунктуационных правил:
Проверяемые и непроверяемые безударные гласные в корне слова. П.19
Чередующиеся гласные в корне слова. П.20
Употребление гласных после шипящих: в корне слова, в окончании, в суффиксе. П.21
Употребление гласных после Ц: в корне слова, в окончании, в суффиксе. П.22
Употребление букв Э, Ё, Е и сочетания ЙО в различных морфемах. П.23
Правописание звонких и глухих согласных. П.24
Правописание непроизносимых согласных и сочетаний СЧ, ЗЧ, ШЧ, ЖЧ, СТЧ, ЗДЧ. П.25
Правописание двойных согласных. П.26
Правописание гласных и согласных в приставках. П.27
Приставки ПРЕ -, ПРИ -.П.28
Гласные И, Ы после приставок. П.29
Употребление Ъ и Ь. П.30
Употребление прописных букв. П.31
Правила переноса. П.32
Правописание падежных окончаний существительных. П.34
Гласные в суффиксах существительных. П.35
Параграфы указаны по учебнику , «Русский язык 10-11 классы»


