Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Программа дисциплины «Лексикология»

ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ «ЛЕКСИКОЛОГИЯ»

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

В «Федеральном государственном стандарте высшего образования» основной акцент в подготовке бакалавров сделан на компетентностный подход, когда в основу образовательного процесса наряду с приобретением знаний и умений положено овладение обучающимся профессиональными и общекультурными компетенциями. Бакалавр по направлению подготовки «Лингвистика», профили «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» и «Перевод и переводоведение» учится решать задачи в рамках следующих видов профессиональной деятельности: преподавательской, переводческой, организационно-управленческой и исследовательской.

С организационно-методической точки зрения курс «Лексикология» построен на принципах логической последовательности изложения материала, взаимного сопряжения заявленных разделов тем, умеренности, соотнесенной со временем освоения дисциплины, и повторяемости.

Основой изучения курса являются знания, полученные обучающимися при изучении практического курса первого иностранного языка, теоретической грамматики и фонетики первого иностранного языка.

Требования к входным знаниям, умениям и компетенциям обучающегося, необходимым для ее изучения: владение системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных фонетических, грамматических, лексических, словообразовательных явлений и стилистических закономерностей развития изучаемого иностранного языка, его функциональных разновидностей; владение основными дискурсивными способами реализации коммуникативных целей высказывания в текущем коммуникативном контексте; владение основными способами выражения семантической, коммуникативной и структурной преемственности между частями высказывания - композиционными элементами текста; владение основными особенностями официального, нейтрального и неофициального регистров общения; умение использовать этикетные формулы в устной и письменной коммуникации (приветствие, прощание, поздравление, извинение, просьба).

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Полная учебная нагрузка составляет 144 академических часа, из которых 60 отводится на аудиторные занятия и 84 на самостоятельную работу студентов.

Контроль уровня знаний студентов предусматривает: а) текущий контроль по материалу проходимой темы; б) итоговый контроль в виде письменной работы и устной аттестации (экзамен).

1. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИНЫ

Общая цель курса «Лексикология» является комплексной, включающей в себя практическую, образовательную и воспитательную составляющие.

Практическая цель обучения заключается в том, чтобы научить студентов умению аналитически осмысливать и обобщать теоретические положения и применять их на практике, а также привить навыки реферирования научной литературы и работы со словарями различного типа.

Образовательная цель заключается в формировании у студентов правильного представления о словарном составе английского языка и выявлении его специфических особенностей.

Концентрированная подача материала составляет характерную особенность программы и обуславливает определенную целостность обучения.

Воспитательная цель состоит в развитии творческого мышления и раскрытии перед студентами всего многообразия словарного состава английского языка, развитии чувства языка, без которого невозможно понимание культур англоязычных стран.

Конечная цель обучения достигается в результате выполнения конкретных задач, предусмотренных данной программой.

2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП

Б.3. Профессиональный цикл.

Основой изучения курса являются знания, полученные обучающимися при изучении практического курса первого иностранного языка. К изучению данного курса студенты приступают после того, как прослушают курсы «Теоретическая грамматика» и «Теоретическая фонетика».

Данная дисциплина является предшествующей для курса «Стилистика».

3. ТРЕБОВАНИЯ К РЕЗУЛЬТАТАМ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:

·  владеет наследием отечественной научной мысли, направленной на решение общегуманитарных и общечеловеческих задач (ОК-6);

·  владеет культурой мышления, способностью к анализу, обобщению информации, постановке целей и выбору путей их достижения, владеет культурой устной и письменной речи (ОК-7);

·  умеет применять методы и средства познания, обучения и самоконтроля для своего интеллектуального развития, повышения культурного уровня, профессиональной компетенции, сохранения своего здоровья, нравственного и физического самосовершенствования (ОК-8);

·  стремится к постоянному саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства; может критически оценить свои достоинства и недостатки, наметить пути и выбрать средства саморазвития (ОК-11);

·  понимает социальную значимость своей будущей профессии, обладает высокой мотивацией к выполнению профессиональной деятельности (ОК-12).

·  владеет системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлений и закономерностей функционирования изучаемого иностранного языка, его функциональных разновидностей (ПК-1);

·  владеет основными способами выражения семантической, коммуникативной и структурной преемственности между частями высказывания - композиционными элементами текста (введение, основная часть, заключение), сверхфразовыми единствами, предложениями (ПК-4);

·  умеет свободно выражать свои мысли, адекватно используя разнообразные языковые средства с целью выделения релевантной информации (ПК-5);

·  умеет осуществлять письменный перевод с соблюдением норм лексической эквивалентности, соблюдением грамматических, синтаксических и стилистических норм (ПК-12);

·  обладает необходимыми интеракциональными и контекстными знаниями, позволяющими преодолевать влияние стереотипов и адаптироваться к изменяющимся условиям при контакте с представителями различных культур (ПК-18);

·  умеет работать с основными информационно-поисковыми и экспертными системами, системами представления знаний, синтаксического и морфологического анализа, автоматического синтеза и распознавания речи, обработки лексикографической информации и автоматизированного перевода, автоматизированными системами идентификации и верификации личности (ПК-21);

·  имеет навыки работы с компьютером как средством получения, обработки и управления информацией (ПК-25);

·  умеет работать с традиционными носителями информации, распределенными базами данных и знаний (ПК-26);

·  умеет работать с электронными словарями и другими электронными ресурсами для решения лингвистических задач (ПК-28);

·  умеет структурировать и интегрировать знания из различных областей профессиональной деятельности и обладает способностью их творческого использования и развития в ходе решения профессиональных задач (ПК-37);

·  умеет видеть междисциплинарные связи изучаемых дисциплин и понимает их значение для будущей профессиональной деятельности (ПК-38);

·  владеет основами современной информационной и библиографической культуры (ПК-39).

В результате изучения дисциплины студент должен:

Знать: основной словарный состав английского языка.

Уметь: выявлять специфические особенности словарного состава английского языка, анализировать основные проблемы и вопросы лексикологии, изложенные в научных монографиях и соответствующей учебной литературе; аналитически осмысливать и обобщать теоретические положения и применять их на практике.

Владеть: навыками реферирования научной литературы и работы со словарями различного типа.

4. ОБЪЕМ ДИСЦИПЛИНЫ И ВИДЫ УЧЕБНОЙ РАБОТЫ

Общая трудоемкость дисциплины составляет 4 зачетных единицы.

Вид учебной работы

Всего часов

Семестры

6-й семестр

1.

Аудиторные занятия (всего)

56

56

В том числе:

1.1.

Лекции

28

28

1.2.

Прочие занятия

28

28

В том числе:

1.2.2.

Практические занятия (ПЗ)

-

-

1.2.2.

Семинары (С)

28

28

1.2.3.

Лабораторные работы (ЛР)

-

-

Из них в интерактивной форме (ИФ):

28

28

2.

Самостоятельная работа (всего)

88

88

В том числе:

2.1.

Подготовка реферата

10

10

2.2.1.

Подготовка презентации

10

10

2.2.2.

Подготовка выступлений на круглом столе

15

15

2.3.

Подготовка ответа на семинарском занятии

15

15

2.4.

Подготовка и прохождение промежуточной аттестации

4

4

Другие виды самостоятельной работы

34

34

Общая трудоемкость (ак. часов)

144

144

Общая трудоемкость (зач. ед.)

4

4

5. СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

5.1. Содержание разделов дисциплины

№ п/п

Наименование раздела дисциплины

Содержание раздела

1.

Содержание и задачи предмета лексикологии.

Связь лексикологии с другими разделами языкознания. Слово как основная единица лексической системы. Другие лексические единицы. Стилистическая дифференциация словарного состава английского языка.

2.

Морфологическая и деривационная структура английских слов.

Морфологическая и деривационная структура английских слов. Принципы морфемного и словообразовательного анализа структуры слова. Продуктивность словообразования. Виды и способы образования слов. Аффиксация. Конверсия. Словосложение. Принципы классификации сложных слов. Сокращения слов и словосочетаний.

3.

Слово как значимая единица. Виды значения слова. Семантическая структура английского слова.

Слово как значимая единица. Виды значения слова. Полисемия. Типы коннотаций. Слово и контекст. Семантическая структура английского слова. Семантические изменения и типы логических ассоциаций, на которых они основываются. Омонимия. Источники. Классификация омонимов. Метод разграничения омонимии и полисемии. Синонимические и антонимические отношения в современном английском языке.

4.

Лексическая сочетаемость. Фразеология современного английского языка

Лексическая валентность сочетаемость в современном английском языке. Нормы сочетаемости. Классификация устойчивых сочетаний. Фразеология современного английского языка. Критерии определения фразеологических единиц. Идиоматичность.

5.

Этимологическая характеристика словарного состава современного английского языка.

Этимологическая характеристика словарного состава английского языка. Историческая основа. Заимствования. Ассимиляция. Интернациональные слова. Архаизмы, историзмы, неологизмы и их место в лексической системе языка. Особенности словарного состава английского языка за пределами Англии. Социальная и территориальная дифференциация словарного состава.

6.

Лексикография.

Развитие лексикографии английского языка. Цели, задачи и проблемы составления словарей. Типология словарей.

5.2. Разделы дисциплины и междисциплинарные связи с обеспечиваемыми (последующими) дисциплинами

№ п/п

Наименование обеспечиваемых (последующих) дисциплин

№ № разделов данной дисциплины, необходимых для изучения обеспечиваемых (последующих) дисциплин

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

1.

Стилистика

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

5.3. Разделы дисциплины и виды занятий

№ п/п

Наименование раздела дисциплины

Лекц.

Практические занятия и лабораторные работы

СРС

Всего

ПЗ/С

ЛР

Из них ИФ

1.   

Содержание и задачи лексикологии. Слово как основная единица лексической системы.

2

2

-

2

4

8

2.   

Стилистическая дифференциация словарного состава английского языка.

2

2

-

2

4

8

3.   

Морфологическая и деривационная структура английских слов. Принципы морфемного и словообразовательного анализа структуры слова.

2

2

-

2

8

12

4.   

Продуктивность словообразования. Виды и способы образования слов.

2

2

-

2

4

8

5.   

Словосложение. Принципы классификации сложных слов. Сокращения слов и словосочетаний.

2

2

-

2

6

10

6.   

Слово как значимая единица. Виды значения слова. Полисемия. Типы коннотаций. Слово и контекст.

2

2

-

2

6

10

7.   

Семантическая структура английского слова.

2

2

-

2

8

12

8.   

Омонимия. Источники. Классификация омонимов. Метод разграничения омонимии и полисемии.

2

2

-

2

4

8

9.   

Синонимические и антонимические отношения в английском языке.

2

2

-

2

4

8

10.   

Лексическая сочетаемость в современном английском языке.

2

2

-

2

6

10

11.   

Фразеология современного английского языка.

2

2

-

2

4

8

12.   

Этимологическая характеристика словарного состава современного английского языка. Архаизмы, историзмы, неологизмы и их место в лексической системе языка.

2

2

-

2

4

8

13.   

Особенности словарного состава английского языка за пределами Англии. Социальная и территориальная дифференциация словарного состава.

2

2

-

2

4

8

14.   

Развитие лексикографии английского языка. Типология словарей.

2

2

-

2

4

8

5.4. Описание интерактивных занятий

№ п/п

№ раздела дисциплины

Тема интерактивного занятия

Вид занятия

Трудо-емкость

(час.)

1.   

1. 

Содержание и задачи лексикологии. Слово как основная единица лексической системы.

Проектная работа

2

 

2.   

2. 

Стилистическая дифференциация словарного состава английского языка.

Презентация

2

 

3.   

3. 

Морфологическая и деривационная структура английских слов. Принципы морфемного и словообразовательного анализа структуры слова.

Презентация

2

 

4.   

4. 

Продуктивность словообразования. Виды и способы образования слов.

Круглый стол

2

 

5.   

5. 

Словосложение. Принципы классификации сложных слов. Сокращения слов и словосочетаний.

Презентация

2

 

6.   

6. 

Слово как значимая единица. Виды значения слова. Полисемия. Типы коннотаций. Слово и контекст.

Круглый стол

2

 

7.   

7. 

Семантическая структура английского слова.

Презентация

2

 

8.   

8. 

Омонимия. Источники. Классификация омонимов. Метод разграничения омонимии и полисемии.

Групповая дискуссия

2

 

9.   

9. 

Синонимические и антонимические отношения в английском языке.

Презентация

Круглый стол

2

 

10.   

10. 

Лексическая сочетаемость в современном английском языке.

Круглый стол

2

 

11.   

11. 

Фразеология современного английского языка.

Презентация

2

 

12.   

12. 

Этимологическая характеристика словарного состава современного английского языка. Архаизмы, историзмы, неологизмы и их место в лексической системе языка.

Презентация

Круглый стол

2

 

13.   

13. 

Особенности словарного состава английского языка за пределами Англии. Социальная и территориальная дифференциация словарного состава.

Презентация

2

 

14.   

14. 

Развитие лексикографии английского языка. Типология словарей.

Круглый стол

2

 

6. ЛАБОРАТОРНЫЙ ПРАКТИКУМ – НЕ ПРЕДУСМОТРЕНО

7. ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАНЯТИЯ (СЕМИНАРЫ) – см. п. 5.4.

8. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

·  компьютеры – системные блоки на базе процессоров Intel Core2Duo 1,8 Mhz;

·  мониторы – Samsung 152B,151P,171P, Greenwood LC550RD;

·  принтеры лазерные HP1005, 1022. 1100, 2015 струйные – Epson Photo750, HP 6127, Canon i850;

·  копировальные аппараты Xerox RX1035, Kyocera KM-2030;

·  сканеры – HP Scanjet 3500c, 2400, 3800;

·  проекторы Sony VPL-CX5, VPL-CX6, BenQ 620с.