Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Программа дисциплины «Лексикология»
ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ «ЛЕКСИКОЛОГИЯ»
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
В «Федеральном государственном стандарте высшего образования» основной акцент в подготовке бакалавров сделан на компетентностный подход, когда в основу образовательного процесса наряду с приобретением знаний и умений положено овладение обучающимся профессиональными и общекультурными компетенциями. Бакалавр по направлению подготовки «Лингвистика», профили «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» и «Перевод и переводоведение» учится решать задачи в рамках следующих видов профессиональной деятельности: преподавательской, переводческой, организационно-управленческой и исследовательской.
С организационно-методической точки зрения курс «Лексикология» построен на принципах логической последовательности изложения материала, взаимного сопряжения заявленных разделов тем, умеренности, соотнесенной со временем освоения дисциплины, и повторяемости.
Основой изучения курса являются знания, полученные обучающимися при изучении практического курса первого иностранного языка, теоретической грамматики и фонетики первого иностранного языка.
Требования к входным знаниям, умениям и компетенциям обучающегося, необходимым для ее изучения: владение системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных фонетических, грамматических, лексических, словообразовательных явлений и стилистических закономерностей развития изучаемого иностранного языка, его функциональных разновидностей; владение основными дискурсивными способами реализации коммуникативных целей высказывания в текущем коммуникативном контексте; владение основными способами выражения семантической, коммуникативной и структурной преемственности между частями высказывания - композиционными элементами текста; владение основными особенностями официального, нейтрального и неофициального регистров общения; умение использовать этикетные формулы в устной и письменной коммуникации (приветствие, прощание, поздравление, извинение, просьба).
Полная учебная нагрузка составляет 144 академических часа, из которых 60 отводится на аудиторные занятия и 84 на самостоятельную работу студентов.
Контроль уровня знаний студентов предусматривает: а) текущий контроль по материалу проходимой темы; б) итоговый контроль в виде письменной работы и устной аттестации (экзамен).
1. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИНЫ
Общая цель курса «Лексикология» является комплексной, включающей в себя практическую, образовательную и воспитательную составляющие.
Практическая цель обучения заключается в том, чтобы научить студентов умению аналитически осмысливать и обобщать теоретические положения и применять их на практике, а также привить навыки реферирования научной литературы и работы со словарями различного типа.
Образовательная цель заключается в формировании у студентов правильного представления о словарном составе английского языка и выявлении его специфических особенностей.
Концентрированная подача материала составляет характерную особенность программы и обуславливает определенную целостность обучения.
Воспитательная цель состоит в развитии творческого мышления и раскрытии перед студентами всего многообразия словарного состава английского языка, развитии чувства языка, без которого невозможно понимание культур англоязычных стран.
Конечная цель обучения достигается в результате выполнения конкретных задач, предусмотренных данной программой.
2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП
Б.3. Профессиональный цикл.
Основой изучения курса являются знания, полученные обучающимися при изучении практического курса первого иностранного языка. К изучению данного курса студенты приступают после того, как прослушают курсы «Теоретическая грамматика» и «Теоретическая фонетика».
Данная дисциплина является предшествующей для курса «Стилистика».
3. ТРЕБОВАНИЯ К РЕЗУЛЬТАТАМ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:
· владеет наследием отечественной научной мысли, направленной на решение общегуманитарных и общечеловеческих задач (ОК-6);
· владеет культурой мышления, способностью к анализу, обобщению информации, постановке целей и выбору путей их достижения, владеет культурой устной и письменной речи (ОК-7);
· умеет применять методы и средства познания, обучения и самоконтроля для своего интеллектуального развития, повышения культурного уровня, профессиональной компетенции, сохранения своего здоровья, нравственного и физического самосовершенствования (ОК-8);
· стремится к постоянному саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства; может критически оценить свои достоинства и недостатки, наметить пути и выбрать средства саморазвития (ОК-11);
· понимает социальную значимость своей будущей профессии, обладает высокой мотивацией к выполнению профессиональной деятельности (ОК-12).
· владеет системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлений и закономерностей функционирования изучаемого иностранного языка, его функциональных разновидностей (ПК-1);
· владеет основными способами выражения семантической, коммуникативной и структурной преемственности между частями высказывания - композиционными элементами текста (введение, основная часть, заключение), сверхфразовыми единствами, предложениями (ПК-4);
· умеет свободно выражать свои мысли, адекватно используя разнообразные языковые средства с целью выделения релевантной информации (ПК-5);
· умеет осуществлять письменный перевод с соблюдением норм лексической эквивалентности, соблюдением грамматических, синтаксических и стилистических норм (ПК-12);
· обладает необходимыми интеракциональными и контекстными знаниями, позволяющими преодолевать влияние стереотипов и адаптироваться к изменяющимся условиям при контакте с представителями различных культур (ПК-18);
· умеет работать с основными информационно-поисковыми и экспертными системами, системами представления знаний, синтаксического и морфологического анализа, автоматического синтеза и распознавания речи, обработки лексикографической информации и автоматизированного перевода, автоматизированными системами идентификации и верификации личности (ПК-21);
· имеет навыки работы с компьютером как средством получения, обработки и управления информацией (ПК-25);
· умеет работать с традиционными носителями информации, распределенными базами данных и знаний (ПК-26);
· умеет работать с электронными словарями и другими электронными ресурсами для решения лингвистических задач (ПК-28);
· умеет структурировать и интегрировать знания из различных областей профессиональной деятельности и обладает способностью их творческого использования и развития в ходе решения профессиональных задач (ПК-37);
· умеет видеть междисциплинарные связи изучаемых дисциплин и понимает их значение для будущей профессиональной деятельности (ПК-38);
· владеет основами современной информационной и библиографической культуры (ПК-39).
В результате изучения дисциплины студент должен:
Знать: основной словарный состав английского языка.
Уметь: выявлять специфические особенности словарного состава английского языка, анализировать основные проблемы и вопросы лексикологии, изложенные в научных монографиях и соответствующей учебной литературе; аналитически осмысливать и обобщать теоретические положения и применять их на практике.
Владеть: навыками реферирования научной литературы и работы со словарями различного типа.
4. ОБЪЕМ ДИСЦИПЛИНЫ И ВИДЫ УЧЕБНОЙ РАБОТЫ
Общая трудоемкость дисциплины составляет 4 зачетных единицы.
№ | Вид учебной работы | Всего часов | Семестры |
6-й семестр | |||
1. | Аудиторные занятия (всего) | 56 | 56 |
В том числе: | |||
1.1. | Лекции | 28 | 28 |
1.2. | Прочие занятия | 28 | 28 |
В том числе: | |||
1.2.2. | Практические занятия (ПЗ) | - | - |
1.2.2. | Семинары (С) | 28 | 28 |
1.2.3. | Лабораторные работы (ЛР) | - | - |
Из них в интерактивной форме (ИФ): | 28 | 28 | |
2. | Самостоятельная работа (всего) | 88 | 88 |
В том числе: | |||
2.1. | Подготовка реферата | 10 | 10 |
2.2.1. | Подготовка презентации | 10 | 10 |
2.2.2. | Подготовка выступлений на круглом столе | 15 | 15 |
2.3. | Подготовка ответа на семинарском занятии | 15 | 15 |
2.4. | Подготовка и прохождение промежуточной аттестации | 4 | 4 |
Другие виды самостоятельной работы | 34 | 34 | |
Общая трудоемкость (ак. часов) | 144 | 144 | |
Общая трудоемкость (зач. ед.) | 4 | 4 |
5. СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
5.1. Содержание разделов дисциплины
№ п/п | Наименование раздела дисциплины | Содержание раздела |
1. | Содержание и задачи предмета лексикологии. | Связь лексикологии с другими разделами языкознания. Слово как основная единица лексической системы. Другие лексические единицы. Стилистическая дифференциация словарного состава английского языка. |
2. | Морфологическая и деривационная структура английских слов. | Морфологическая и деривационная структура английских слов. Принципы морфемного и словообразовательного анализа структуры слова. Продуктивность словообразования. Виды и способы образования слов. Аффиксация. Конверсия. Словосложение. Принципы классификации сложных слов. Сокращения слов и словосочетаний. |
3. | Слово как значимая единица. Виды значения слова. Семантическая структура английского слова. | Слово как значимая единица. Виды значения слова. Полисемия. Типы коннотаций. Слово и контекст. Семантическая структура английского слова. Семантические изменения и типы логических ассоциаций, на которых они основываются. Омонимия. Источники. Классификация омонимов. Метод разграничения омонимии и полисемии. Синонимические и антонимические отношения в современном английском языке. |
4. | Лексическая сочетаемость. Фразеология современного английского языка | Лексическая валентность сочетаемость в современном английском языке. Нормы сочетаемости. Классификация устойчивых сочетаний. Фразеология современного английского языка. Критерии определения фразеологических единиц. Идиоматичность. |
5. | Этимологическая характеристика словарного состава современного английского языка. | Этимологическая характеристика словарного состава английского языка. Историческая основа. Заимствования. Ассимиляция. Интернациональные слова. Архаизмы, историзмы, неологизмы и их место в лексической системе языка. Особенности словарного состава английского языка за пределами Англии. Социальная и территориальная дифференциация словарного состава. |
6. | Лексикография. | Развитие лексикографии английского языка. Цели, задачи и проблемы составления словарей. Типология словарей. |
5.2. Разделы дисциплины и междисциплинарные связи с обеспечиваемыми (последующими) дисциплинами
№ п/п | Наименование обеспечиваемых (последующих) дисциплин | № № разделов данной дисциплины, необходимых для изучения обеспечиваемых (последующих) дисциплин | ||||||||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | ||
1. | Стилистика | + | + | + | + | + | + | + | + | + | + | + | + | + | + | + |
5.3. Разделы дисциплины и виды занятий
№ п/п | Наименование раздела дисциплины | Лекц. | Практические занятия и лабораторные работы | СРС | Всего | ||
ПЗ/С | ЛР | Из них ИФ | |||||
1. | Содержание и задачи лексикологии. Слово как основная единица лексической системы. | 2 | 2 | - | 2 | 4 | 8 |
2. | Стилистическая дифференциация словарного состава английского языка. | 2 | 2 | - | 2 | 4 | 8 |
3. | Морфологическая и деривационная структура английских слов. Принципы морфемного и словообразовательного анализа структуры слова. | 2 | 2 | - | 2 | 8 | 12 |
4. | Продуктивность словообразования. Виды и способы образования слов. | 2 | 2 | - | 2 | 4 | 8 |
5. | Словосложение. Принципы классификации сложных слов. Сокращения слов и словосочетаний. | 2 | 2 | - | 2 | 6 | 10 |
6. | Слово как значимая единица. Виды значения слова. Полисемия. Типы коннотаций. Слово и контекст. | 2 | 2 | - | 2 | 6 | 10 |
7. | Семантическая структура английского слова. | 2 | 2 | - | 2 | 8 | 12 |
8. | Омонимия. Источники. Классификация омонимов. Метод разграничения омонимии и полисемии. | 2 | 2 | - | 2 | 4 | 8 |
9. | Синонимические и антонимические отношения в английском языке. | 2 | 2 | - | 2 | 4 | 8 |
10. | Лексическая сочетаемость в современном английском языке. | 2 | 2 | - | 2 | 6 | 10 |
11. | Фразеология современного английского языка. | 2 | 2 | - | 2 | 4 | 8 |
12. | Этимологическая характеристика словарного состава современного английского языка. Архаизмы, историзмы, неологизмы и их место в лексической системе языка. | 2 | 2 | - | 2 | 4 | 8 |
13. | Особенности словарного состава английского языка за пределами Англии. Социальная и территориальная дифференциация словарного состава. | 2 | 2 | - | 2 | 4 | 8 |
14. | Развитие лексикографии английского языка. Типология словарей. | 2 | 2 | - | 2 | 4 | 8 |
5.4. Описание интерактивных занятий
№ п/п | № раздела дисциплины | Тема интерактивного занятия | Вид занятия | Трудо-емкость (час.) | |
1. | 1. | Содержание и задачи лексикологии. Слово как основная единица лексической системы. | Проектная работа | 2 |
|
2. | 2. | Стилистическая дифференциация словарного состава английского языка. | Презентация | 2 |
|
3. | 3. | Морфологическая и деривационная структура английских слов. Принципы морфемного и словообразовательного анализа структуры слова. | Презентация | 2 |
|
4. | 4. | Продуктивность словообразования. Виды и способы образования слов. | Круглый стол | 2 |
|
5. | 5. | Словосложение. Принципы классификации сложных слов. Сокращения слов и словосочетаний. | Презентация | 2 |
|
6. | 6. | Слово как значимая единица. Виды значения слова. Полисемия. Типы коннотаций. Слово и контекст. | Круглый стол | 2 |
|
7. | 7. | Семантическая структура английского слова. | Презентация | 2 |
|
8. | 8. | Омонимия. Источники. Классификация омонимов. Метод разграничения омонимии и полисемии. | Групповая дискуссия | 2 |
|
9. | 9. | Синонимические и антонимические отношения в английском языке. | Презентация Круглый стол | 2 |
|
10. | 10. | Лексическая сочетаемость в современном английском языке. | Круглый стол | 2 |
|
11. | 11. | Фразеология современного английского языка. | Презентация | 2 |
|
12. | 12. | Этимологическая характеристика словарного состава современного английского языка. Архаизмы, историзмы, неологизмы и их место в лексической системе языка. | Презентация Круглый стол | 2 |
|
13. | 13. | Особенности словарного состава английского языка за пределами Англии. Социальная и территориальная дифференциация словарного состава. | Презентация | 2 |
|
14. | 14. | Развитие лексикографии английского языка. Типология словарей. | Круглый стол | 2 |
|
6. ЛАБОРАТОРНЫЙ ПРАКТИКУМ – НЕ ПРЕДУСМОТРЕНО
7. ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАНЯТИЯ (СЕМИНАРЫ) – см. п. 5.4.
8. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
· компьютеры – системные блоки на базе процессоров Intel Core2Duo 1,8 Mhz;
· мониторы – Samsung 152B,151P,171P, Greenwood LC550RD;
· принтеры лазерные HP1005, 1022. 1100, 2015 струйные – Epson Photo750, HP 6127, Canon i850;
· копировальные аппараты Xerox RX1035, Kyocera KM-2030;
· сканеры – HP Scanjet 3500c, 2400, 3800;
· проекторы Sony VPL-CX5, VPL-CX6, BenQ 620с.


