Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Қазақстан Республикасының Министерство
Білім және ғылым образования и науки
министрлігі Республики Казахстан
Д. Серікбаев атындағы ВКГТУ ШҚМТУ им. Д. Серикбаева
УТВЕРЖДАЮ
декан факультета экономики и менеджмента_____ _____________2014 г.
ОРЫС ТІЛІ
Жұмыс оқу бағдарламасы
РУССКИЙ ЯЗЫК
Рабочая учебная программа
Специальность:
(5В073100) 14-БЖК-1 Безопасность жизнедеятельности и защита окружающей
среды
Өскемен
Усть-Каменогорск
2014
Рабочая программа разработана на кафедре «Казахского, русского языков и делопроизводства» на основании Государственного общеобязательного стандарта образования для студентов, типовой учебной программы «Русский язык», Алматы, КазНУ им. аль-Фараби, 2009 г. /, и ГОСО РК 3.08.269-2006 казахский (русский) язык для специальности: (5В073100) 14-БЖК-1 Безопасность жизнедеятельности и защита окружающей
среды
Обсуждено на заседании кафедры «Казахский, русский языки и делопроизводство»
Зав. кафедрой А. Жанабилова
Протокол №____ от _____________2014 г.
Одобрено учебно-методическим советом горно-металлургического факультета
Председатель
Протокол №____ от______________2014 г.
Разработали:
Окушева
Ст. преподаватель Г. Асавбаева
Тютюнькова
1 ХАРАКТЕРИСТИКА ДИСЦИПЛИНЫ, ЕЕ МЕСТО В УЧЕБНОМ ПРОЦЕССЕ
1.1 Описание изучаемой дисциплины
Студенты бакалавриата, совершенствуя речевые навыки и умения, формируя новые, связанные с научной сферой коммуникации, овладевают дополнительным по отношению к родному языку средством общения, получают в конечном виде глубокое и качественное профессиональное образование.
1.2 Цели и задачи изучения дисциплины
Совершенствование языковой способности студентов, равной развитию умению и навыков в четырех видах речевой деятельности (аудирование, чтение, говорение, письмо), позволяющее полноценно участвовать во всех сферах и ситуациях коммуникации, владея основными функционально-стилистическими разновидностями языка, нормами русского литературного языка и системными знаниями о мире, зафиксированными в языке.
1.3. Результаты изучения дисциплины
Знания:
Обучающий должен знать:
- Правила орфографии, грамматики, пунктуации.
- Стилевые разновидности русского языка, в частности научный стиль речи и его особенности.
- Методы и приемы структурно-семантического и смыслового анализа научного текста.
- Использование языковых знаний для решения задач учебно-профессионального общения.
Навыки:
- Научить извлекать из текста необходимую информацию, описывать ее, обобщать и интерпретировать с целью использования в процессе учебно-профессионального общения.
- Научить понимать, как развивается информация текста, строить его логико-композиционную основу, выработать соответствующую систему коммуникативных умений;
- Развитие у студентов углубленной коммуникативной компетенции на основе языка специальности.
Компетенции:
Ключевыми компетенциями являются:
- развитие у студентов углубленную языковую и коммуникативную компетенции на основе языка специальности;
- совершенствование профессиональной подготовки и обеспечение системной самоподготовки;
- обучение методам и приемам структурно-семантического и смысло-лингвистического анализа научного текста;
- вооружение базовыми компонентами разных научных и профессиональных подъязыков.
1.4 Пререквизиты
За исходный уровень владения русским языком принимаются конечные требования, предъявляемые к выпускникам школ с казахским языком обучения, знакомых с системой русского языка и особенностями реализации языковых единиц в различных ситуациях словесного общения.
1.5 Постреквизиты
Полученные в результате изучения курса «Русский язык» знания, умения и навыки позволяют повысить общую речевую культуру, расширить доступ к достижениям науки, отечественной и мировой культуры, что способствует эффективной подготовке специалистов с инженерным образованием.
2 ТРУДОЕМКОСТЬ ДИСЦИПЛИНЫ
семестр | Количество кредитов | Вид занятий | Количество часов СРС | Общее количество часов | Форма контроля | ||||
Количество контактных часов | |||||||||
Лекции | Семиар. (практ.) занятия | Лаборат. занятия | СРСП | Всего часов | |||||
Дневная форма обучения | |||||||||
1 | 3 | - | 45 | 30 | 90 | 45 | 13 | Реферат (эссе) |
3 СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
3.1 Тематический план занятий
Наименование темы | Трудоемкость, ч | |||
Формы обучения | ||||
Дневная | дневная сокр. | заочная | заоч. сокр. | |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
Семинарские (практические) занятия | ||||
Тема 1 Научный стиль и его особенности. | 3 | |||
Тема 2 Характерные черты и языковые признаки научного стиля. | 3 | |||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
Тема 3 Терминологическая и нетерминологическая лексика | 3 | |||
Тема 4 Словообразование и морфология научного стиля. | 3 | |||
Тема 5 Синтаксические особенности научного стиля. | 3 | |||
Тема 6 Подстили научного стиля. | 3 | |||
Тема 7 Жанры научного стиля. Первичные и вторичные жанры. | 3 | |||
Тема 8 Текст как единица связной речи | 3 | |||
Тема 9 Сложное синтаксическое целое. Межфразовые связи внутри ССЦ. Тема научного текста. | 3 | |||
Тема 10 Рассуждение-доказательство. Языковые средства характерные для рассуждения. | 3 | |||
Тема 11 Композиционно-смысловой анализ текста. План, тезисы, реферат. | 3 | |||
Тема 12 Компрессия текста и конспектирование. | 3 | |||
Тема 13 Тезирование и композиция текста; рецензирование и резюмирование | 3 | |||
Тема 14 Планирование и конспектирование; | 3 | |||
Тема 15 Аннотирование и реферирование научных текстов. Виды аннотации. | 3 | |||
Самостоятельная работа студента под руководством преподавателя | ||||
Тема 1 Чтение и анализ научных текстов. | 3 | |||
Тема 2 Определение языковых признаков научного стиля. | 3 | |||
Тема 3 Введение в активный словарь общенаучной и терминологической лексики. | 3 | |||
Тема 4 Словообразовательный и морфологический анализ научного текста по специальности (употребительность слов с обобщенным и отвлеченным значением; распространенность слов иноязычного происхождения). | 3 | |||
Тема 5 Синтаксический анализ научного текста особенности изложения, цель, характер адресата подстилей. | 3 | |||
Тема 7 Характерист. жанров научного стиля. | 3 | |||
Тема 8 Структурно-смысловой анализ научного текста по своей специальности. | 3 | |||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
Тема 9. Микротема научного текста. Микротема как часть общей темы, состоящей из одного или нескольких предложений, объединенных по смыслу. | 3 | |||
Тема 10 Анализ языковых средств. характерных для рассуждения.3 | 3 | |||
Тема 11 Вопросные, назывные, тезисные планы. | 3 | |||
Тема 12 Конспекты. | 3 | |||
Тема 13 Аннотирование журнальной статьи по своей специальности | 3 | |||
Тема 14 Тезисы. Рецензии. Отзывы | 3 | |||
Тема 15 Рефераты. Виды рефератов. | 3 | |||
Самостоятельная работа студента | ||||
Тема 1 Составление словаря общенаучных и узкоспециальных терминов | 3 | |||
Тема 2 Работа с учебно-научным текстом по специальности: выявление конструкций, выражающих квалификацию предмета | 3 | |||
Тема 3 Написание рассуждения-объяснения | 3 | |||
Тема 4 Написание рассуждения-доказательства | 3 | |||
Тема 5 Составление логической схемы учебно-научного текста | 3 | |||
Тема 6 Установление средств межфразовой связи в научно-информационном тексте | 3 | |||
Тема 7 Схема смысловых типов текста из научной литературы | 3 | |||
Тема 8 Составление библиографического списка по дисциплине (20 источников) | 3 | |||
Тема 9 Составление планов различных видов. Подготовка к пересказу текста | 3 | |||
Тема 10 Составление текстуального конспекта статьи учебника | 3 | |||
Тема 11 Составление тезисов статьи по специальности | 3 | |||
Тема 12 Составление аннотации научных текстов | 3 | |||
Тема 13 Написание научного реферата по специальности | 3 | |||
Тема 14 Написание рецензии и отзыва о научной статье | 3 | |||
Тема 15 Комплексный лексико-грамматический анализ научного текста | 3 |
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Учебная литература
1 , Мусатаева курс русского языка: Учебник. – Алматы: Print-S, 2005. – 529 с.
2 Русский язык: Учебное пособие для студентов казахских отделений университета / Под ред. , . – Алматы: Қазақ университеті, 1999. – 156 с.
3 Демидова по русскому языку. Научный стиль. Оформление научной работы: Учебное пособие / . – М.: Русский язык, 1991.- 201 с.
4 Кадржанов язык. Практический курс. Для казахских групп технических специальностей вузов . – Алматы: СаГа, 2005. - 324 с.
5 , Хмельницкая научному стилю речи / - Алматы: Ана тілі, 1993.- 157 с.
6 Мухамадиев по научному стилю речи. Русский язык / . - Алматы, 2006.- 177 с.
7 Пособие по научному стилю речи. Для вузов технического профиля / Под ред. .- Москва, 2004. - 230с.
8 Я Стилистика текста: Учебное пособие / . - Москва, 2005. - 256 с.
9 Федосюк язык для студентов-нефилологов: Учебное пособие/ , , . - М.: Флинта: Наука, 2003. - 256 с.
10 Шаяхметова научному стилю: Учебное пособие / – Алматы: Эверо, 2007. -189 с.
Дополнительная литература
11 Адскова язык в техническом вузе. Практикум по научному стилю речи: Учебник/ . - Алматы: ТОО «Издат-во LEM», 2004. - 212 с.
12 Барандеев научной терминологии: Учебное пособие/ . - М: Мир книги, 1993. - 88 с.
13 Григорян мой - друг мой!/ . - М.: Просвещение, 1988. -207 с.
14 Учебное пособие по научному стилю речи для студентов национальных групп технических вузов/ , , . – Алматы, 1997. – Часть 2. – 77 с.
16 , , Сдобнова грамматика русского языка (учебник для студентов-иностранцев инженерного профиля). – М.: Русский язык, 1982. – 284 с.
Словари и справочники
17 Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. - М.: Русские словари, 1999. - 480 с.
18 Большой словарь иностранных слов: - М.: ЮНВЕС, 1998.
19 , Шведова словарь русского языка. - М.: Азбуковник, 1999. - 944 с.
20 Орфоэпический словарь русского языка. – М., 1997.
21 Словарь иностранных слов. - М.: Русский язык, 1979. - 624 с.
22 Современный словарь иностранных языков. – М., 1993.
23 Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения/ Под ред. . - СПб.: Фолио-Пресс, 1998. – 700 с.
24 Универсальный словарь по русскому языку. – СПб.: ИГ «Весть», 2009. – 1184 с.


