Отзыв

на выпускную квалификационную работу магистра филологии

«История в творчестве Генриха фон Клейста на материале новелл “Михаэль Кольхаас”, “Маркиза д’O…”, “Землетрясение в Чили”, “Обручение на Сан-Доминго”»

Назаровой Анны Юрьевны

В магистерской работе Анны Юрьевны Назаровой исследованы четыре новеллы одного из самых интересных авторов начала ХIX века – Генриха фон Клейста – «Михаэль Кольхаас», «Маркиза Д’O…», «Землетрясение в Чили», «Обручение на Сан-Доминго». Несмотря на обширную секундарную литературу, посвящённую Г. фон Клейсту, творчество этого писателя, в котором в ХХ веке увидели одного из ранних модернистов, предшественника Кафки, во многом остаётся непонятым. Поэтому заслуживает всяческого уважения обращение к прозе данного автора.

Магистерская работа состоит из введения, в котором сформулированы цели, задачи исследования, трёх глав, заключения и списка использованной литературы. В первой главе, делящейся на три раздела, дан обзор немецкой литературы периода Бури и натиска и романтизма, очерк жизни и творчества Г. фон Клейста, а также характеристика основных концепций истории XVIII – ХIX веков. Во второй главе предложен анализ двух новелл Клейста - «Михаэль Кольхаас», «Маркиза д’O…», объединённых, по мнению автора работы, общей темой – борьбы за справедливость. Третья глава рассматривает «Землетрясение в Чили» и «Обручение на Сан-Доминго», которые, как убедительно доказывает автор, также обладают тематическим и структурным сходством – речь идёт о несчастной любви в несовершенном социуме.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Заключение содержит выводы исследования.

Магистерское исследование Анны Юрьевны свидетельствует о хорошем знании научной литературы о Клейсте. Список литературы включает в себя 60 наименований на русском, немецком и английском языках, при этом преобладают немецкоязычные издания, многие из которых только недавно вышли в свет. О хорошем знакомстве с исследовательской литературой о Клейсте, в том числе и с новейшей, говорят и сноски – исследовательница часто привлекает мнение других учёных для анализа сочинений Клейста. В то же время достойно похвалы стремление автора работы самостоятельно мыслить и рассуждать, попытка увидеть некую общность произведений. Так, любопытным представляется конструирование в работе своего рода пар произведений, объединённых сходством темы и конфликта.

Анна Юрьевна в анализе произведений касается различных аспектов повествовательной структуры – проблем рецепции, типа героя, хронотопа, интертекстуальных связей и т. д. Ряд выводов исследовательницы отличается новизной и способствует лучшему пониманию творчества Клейста – например, размышления о топосе сада в новеллах, об особенностях временной структуры в «Михаэле Кольхаасе» и т. д.

Такая многоаспектность рассмотрения новелл в работе, являясь, с одной стороны, её достоинством, приводит с другой стороны, к размыванию основной темы, заявленной в названии: «история в творчестве Клейста». Для читателя работы, к сожалению, так и остаётся загадкой, какова была концепция истории у Клейста и была ли таковая. Уже во введении дано весьма расплывчатое понимание исторического произведения в духе своеобразного панисторизма – историческими признаны и произведения о прошлых эпохах, и произведения о современности автора, фиксирующие её нравы, обычаи и т. п., отсутствует методологическая база анализа исторических произведений. Анализ конкретных новелл содержит только некоторый исторический комментарий к изображаемым событиям. Не проливает свет на проблему истории у Клейста и заключение работы, где в одном месте говорится об изображении у Клейста успешной борьбы за справедливость, в другом месте вскользь отмечено присутствие циклического понимания истории у Клейста. Возникает вопрос, как примиряются эти две концепции в его творчестве.

При чтении анализа новелл возникает также впечатление, что автор работы разделяет с героями Клейста их основную проблему – стремление всё рационализировать и объяснять, давать событиям оценку. Вероятно, к основным смыслам произведений Клейста относится представление о гносеологической ограниченности человека, отчасти восходящее к Канту – все интерпретации и оценки, создаваемые героями, рушатся одна за другой, растворяются в хаосе и безумии. Вопреки этой основополагающей структурной особенности новелл, автор исследования стремится интерпретацией заполнить все лакуны текста, уничтожить все его разрывы, рационализировать абсурд и дать всему чёткую моральную оценку. Иногда такой подход порождает почти комический эффект. Так, исследовательница ликвидирует одну из самых очевидных лакун «Маркизы’д О» – причину беременности героини и доказывает причастность графа к этому событию ссылкой на одновременность появления героя и известия о беременности: «Во времени два события связаны между собой: появление графа и догадки о беременности маркизы, что указывает на причастность графа» (С.43). Помимо спорной логики в таких рассуждениях явно присутствует и насилие над текстом Клейста.

Несмотря на высказанные критические замечания, следует отметить, что выпускная квалификационная работа магистра филологии, написанная , представляет собой законченное самостоятельное исследование и соответствует требованиям, предъявляемым к сочинениям такого рода.

К. ф.н., доцент